minnid 1.240.160 Скачать руководство пользователя страница 30

FR 

 

 
 

 

30 

1.240.160BA_20191212 

Avant de prendre la route 

Lorsque vous utilisez le porteur, vous devez 
vérifier les points suivants avant de prendre la 
route : 

-

 

Le porteur est-il bien fixé sur le véhicule ? 

-

 

Les accessoires sont-ils bien fixés ? 

-

 

Les feux sont-ils bien dépliés ? 

-

 

Toutes les serrures sont-elles bien 
verrouillées ? 

-

 

Le porteur est-il équipé d’une plaque 
minéralogique correspondant à celle du 
véhicule ? 

-

 

L’éclairage du porteur fonctionne-t-il 
correctement (feu arrière, feu de stop, 
clignotant, feu antibrouillard arrière, 
éclairage de plaque d’immatriculation) ? 

-

 

L’éclairage arrière et la plaque minéralogique 
du porteur sont-ils bien visibles de derrière ? 

-

 

Le conducteur a-t-il une vue bien dégagée 
dans toutes les directions ? 

-

 

Si le chargement dépasse les porte-feux de 
plus de 380 mm sur le côté, vous devez 
ajuster la position des feux (

à

 chapitre 7).     

Si le décalage des feux ne suffit pas, la 
signalétique suivante est requise sur le 
chargement : 

-

 

Un feu blanc vers l’avant. 

-

 

Un feu rouge vers l’arrière. 

-

 

Largeur de 1500 mm maxi sur la voie. 

-

 

Désactiver le feu antibrouillard arrière du 
véhicule si celui du porteur est activé. 

-

 

Installer un troisième feu de stop si le 
véhicule en possède un que le chargement 
recouvre. 

-

 

Afin de réduire la charge sur l’arrière du 
véhicule, les marchandises lourdes doivent 
être placées le plus en avant possible dans le 
coffre. 

Recommandation si le porteur n’est pas utilisé : 

Démonter le porteur (

à

 

chapitre 8) et le 

transporter par ex. dans le coffre. Cela permet 
de réduire la consommation du véhicule, de 
faciliter le stationnement et de préserver le 
porteur. 

Pendant la conduite 

Lorsque vous utilisez le porteur, vous devez tenir 
compte des points suivants une fois sur la route : 

-

 

Observer régulièrement le chargement dans le 
rétroviseur. 

-

 

Si le chargement bouge, réduire la vitesse et se 
garer à la prochaine occasion pour contrôler 
l’arrimage. 

-

 

Ne pas dépasser 130 km/h. 

-

 

L’accroissement de la surface sur les côtés 
entraîne une plus grande sensibilité au vent 
latéral. 

-

 

Toute modification de la répartition des charges 
entraîne un changement de réaction au 
freinage. 

-

 

La conduite hors piste (offroad) est interdite. 

-

 

Le lavage au rouleau est interdit. 

-

 

Après avoir pris la route, vérifier la position du 
porteur et des accessoires ainsi que l’arrimage 
du chargement au bout de 10 km env. 

-

 

Lors des longs trajets, vérifier la position du 
porteur et des accessoires ainsi que l’arrimage 
du chargement tous les 500 km env. Cette 
opération est nécessaire plus souvent si les 
conditions de conduite sont mauvaises. 

-

 

L’utilisation de la fiche du porteur peut 
entraîner la désactivation automatique des 
systèmes d’assistance (par ex. aide au 
stationnement, hayon de coffre à fermeture 
automatique). 

 

v

 

Vous trouverez toutes les informations dont 
vous avez besoin sur les systèmes d’assistance 
dans le mode d’emploi de votre véhicule. 

 

 

Содержание 1.240.160

Страница 1: ...1 240 160BA_20191212 DE Gebrauchsanleitung Tr gersystem e base GB User manual Rack e base FR Mode d emploi Porteur e base ES Instrucciones de uso Portaequipaje e base e base 1 240 160...

Страница 2: ...DE 2 1 240 160BA_20191212...

Страница 3: ...Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubeh r 7 3 3 Produkt bersicht 8 4 Tr gersystem montieren 9 5 Lampen auseinanderklappen 10 6 Kennzeichen einsetzen 1...

Страница 4: ...on die zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verlet...

Страница 5: ...base ist ausschlie lich f r die Befestigung am Tr gersystem e hit geeignet und darf nur in Verbindung mit dem unter aufgef hrtem Zubeh r Absatz 3 2 als Tr gersystem verwendet werden Das Tr gersystem i...

Страница 6: ...auf dem Tr gersystem nichts transportiert wird Tr gersystem Absatz 8 abnehmen und z B im Kofferraum transportieren Dadurch kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Tr ger...

Страница 7: ...II Schl ssel III Gebrauchsanleitung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit 3 2 Zubeh r Tr gersystem e hit 120 1 240 060 Tr gersystem e hit 140 1 240 400 Fahrradtr ger e carry 1 240 070 Tr...

Страница 8: ...Abdeckung Grundtr ger F Lampenfixierung G Lampenschieber H Drehachse Lampentr ger I Lampenhalter mit Abdeckung J Kurvenscheibe Grundtr ger K Schloss mit Abdeckkappe L Rot Gr n Anzeige M Grundtr ger N...

Страница 9: ...fung Lassen Sie den Griff los Der Griff wird in die kleine rechte Vertiefung reingezogen Pr fen Sie die Markierung im Griff Die Markierung muss ROT anzeigen Schieben Sie das Tr gersystem e base auf di...

Страница 10: ...d Schmutz zu sch tzen 5 Lampen auseinanderklappen Klappen Sie beide Lampen aus bis diese einrasten berpr fen Sie ob die Lampen ordnungsgem eingerastet sind Pr fen Sie nun die Funktion der Beleuchtung...

Страница 11: ...s Kennzeichen nach oben bis es unterhalb einrastet Stellen Sie sicher dass das Kennzeichen fixiert ist 7 Lampenposition einstellen berpr fen Sie den Abstand zwischen Fahrzeugau enkante und Lampentr ge...

Страница 12: ...en Schl ssel in das Schloss Schlie en Sie das Schloss auf Ziehen Sie den Griff aus der gro en linken Vertiefung Schwenken Sie den Griff entlang der Kurvenscheibe bis in die kleine rechte Vertiefung Pr...

Страница 13: ...epflegt werden Reinigen Sie das Tr gersystem regelm ig Entfernen Sie Salz und Schmutz nach Wintereinsatz Bespr hen Sie das Schloss alle 100 Schlie zyklen mindestens aber alle 2 Monate mit harzfreiem l...

Страница 14: ...che Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die M glichkeit einr umen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erf llung Ihrer aus dieser Produkt Gew hrlei...

Страница 15: ...uctions for use 17 3 Product information 19 3 1 Scope of delivery 19 3 2 Accessories 19 3 3 Product overview 20 4 Mounting the carrier system 21 5 Unfolding lamps 22 6 Inserting the licence plate 23 7...

Страница 16: ...NG indicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or mode...

Страница 17: ...system 2 1 Proper use The e base carrier system is exclusively suitable for mounting on the e hit carrier system and may only be used as a carrier system in conjunction with the accessories listed be...

Страница 18: ...s being transported on the carrier system Remove the carrier system paragraph 8 and transport it for example in the luggage compartment This reduces fuel consumption makes parking easier and protects...

Страница 19: ...tem II Key III Operating instructions Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories carrier system e hit 120 1 240 060 carrier system e hit 140 1 240 400 bicycle carrier e carry 1 240 0...

Страница 20: ...e plate E Base carrier cover F Lamp fixing G Lamp slider H Rotating axis of lamp holder I Lamp holder with cover J Cam disc for base carrier K Lock with cover cap L Red green indicator M Base carrier...

Страница 21: ...t go of the handle The handle is pulled into the small recess on the right Check the marking on the handle The marking must indicate RED Push the e base carrier system onto the support arms of the e h...

Страница 22: ...from moisture and dirt 5 Unfolding lamps Unfold both lamps until they click into place Check that the lamps are properly engaged Now check the function of the lighting by switching on the lighting in...

Страница 23: ...ence plate upwards until it snaps into place below Make sure that the licence plate is fixed in place 7 Adjusting the lamp position Check the distance between the outside edge of the vehicle and the l...

Страница 24: ...Remove the cover cap from the lock Put the key in the lock Unlock the lock Pull the handle out of the large recess on the left Swivel the handle along the cam disc into the small recess on the right...

Страница 25: ...ollows Clean the carrier system on a regular basis Remove salt and dirt after use in winter Spray the lock with resin free oil every 100 locking cycles but at least every 2 months Then operate the loc...

Страница 26: ...environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have...

Страница 27: ...urit relative l utilisation 29 3 Informations relatives au produit 31 3 1 l ments livr s 31 3 2 Accessoires 31 3 3 Aper u du produit 32 4 Montage du porteur 33 5 D pliage des feux 34 6 Installation de...

Страница 28: ...nalent des situations dangereuses pouvant entra ner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des sit...

Страница 29: ...nforme Le porteur e base est uniquement destin tre fix sur le porteur e hit Son utilisation en tant que porteur est uniquement autoris e en combinaison avec les accessoires num r s ci apr s chapitre 3...

Страница 30: ...avant possible dans le coffre Recommandation si le porteur n est pas utilis D monter le porteur chapitre 8 et le transporter par ex dans le coffre Cela permet de r duire la consommation du v hicule d...

Страница 31: ...base II Cl s III Mode d emploi V rifier que tous les l ments livr s sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e hit 120 1 240 060 Porteur e hit 140 1 240 400 Support v lo e carry 1 240 070 Malle...

Страница 32: ...de feu G Guide de fixation de feu H Axe de rotation du porte feu I Support de fixation de feu et son cache J Demi disque de r glage de la structure portante K Serrure et son cache L T moin rouge vert...

Страница 33: ...encoche droite Rel chez la poign e La poign e s ins re dans la petite encoche droite V rifiez le t moin sur la poign e Il doit tre ROUGE Embo tez le porteur e base sur les bras du porteur e hit et po...

Страница 34: ...et des salissures 5 D pliage des feux D pliez les deux feux jusqu ce qu ils se bloquent Assurez vous que les feux sont bloqu s correctement V rifiez ensuite le bon fonctionnement de l clairage en acti...

Страница 35: ...la plaque min ralogique vers le haut jusqu ce qu elle se bloque Assurez vous que la plaque min ralogique est bien fix e 7 Ajustage de la position des feux V rifiez la distance entre le bord ext rieur...

Страница 36: ...age du porteur Retirez le cache de la serrure Enfoncez la cl dans la serrure Ouvrez la serrure Retirez la poign e de la grande encoche gauche D placez la poign e le long du demi disque jusqu ce qu ell...

Страница 37: ...e porteur r guli rement Retirez le sel et les salissures la fin de l hiver Pulv risez de l huile sans r sine sur la serrure tous les 100 cycles d ouverture fermeture et au moins tous les 2 mois Apr s...

Страница 38: ...e ou non conforme ni des circonstances climatiques sp ciales ni des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure o vous autorisez GA Actuation Systems GmbH examiner le produit Minnid sur p...

Страница 39: ...aci n sobre el producto 43 3 1 Volumen de suministro 43 3 2 Accesorios 43 3 3 Vista de conjunto del producto 44 4 Montaje del portaequipaje 45 5 Despliegue de las l mparas 46 6 Colocaci n de la matr c...

Страница 40: ...ituaci n peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCI N Las indicaciones con la palabra PRECAUCI N advierten de una situaci n en la que pued...

Страница 41: ...mente para la fijaci n al sistema de soporte e hit y solo debe utilizarse como portaequipaje con los accesorios que se indican m s adelante apartado 3 2 El portaequipaje es adecuado para el empleo en...

Страница 42: ...je Retire el portaequipaje apartado 8 y transp rtelo por ejemplo en el maletero De ese modo podr reducir el consumo de combustible aparcar m s f cilmente y proteger el portaequipaje Durante la marcha...

Страница 43: ...laves III Instrucciones de uso Compruebe que el volumen de suministro est completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e hit 120 1 240 060 Sistema de soporte e hit 140 1 240 400 Portabicicletas e carry...

Страница 44: ...icas E Cubierta del soporte base F Fijaci n de l mparas G Corredera de l mparas H Eje de giro del portal mparas I Soporte de l mpara con cubierta J Disco de levas del soporte base K Cerradura con tapa...

Страница 45: ...derecha Suelte el mango El mango se introduce en la muesca peque a derecha Compruebe el indicador del mango El indicador debe estar en ROJO Deslice el portaequipaje e base sobre los brazos de apoyo d...

Страница 46: ...y la suciedad 5 Despliegue de las l mparas Despliegue las dos l mparas hasta que enclaven Compruebe que las l mparas est n enclavadas correctamente Compruebe ahora el funcionamiento de las luces cone...

Страница 47: ...arriba hasta que enclave por debajo Aseg rese de que la matr cula est bien fijada 7 Ajuste de la posici n de las l mparas Compruebe la distancia entre los bordes exteriores del veh culo y los portal m...

Страница 48: ...pa de la cerradura Introduzca la llave en la cerradura Abra la cerradura Tire del mango y s quelo de la muesca grande izquierda Gire el mango a lo largo del disco de levas hasta la muesca peque a dere...

Страница 49: ...aje regularmente Elimine la sal y la suciedad tras el servicio invernal Roc e la cerradura con aceite exento de resinas cada 100 ciclos de apertura y cierre pero sin superar un intervalo m ximo de dos...

Страница 50: ...s especiales o condiciones de utilizaci n inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Para el cumplimiento de las reclamaciones relativas a e...

Страница 51: ...ES 51 1 240 160BA_20191212...

Страница 52: ...1 240 160BA_20191212 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg sterreich www ga actuation com www minnid com...

Отзывы: