background image

DE 

 

 
 

 

1.240.060BA_20200302 

 

v

 

Angaben zu Achslast und Gesamtgewicht 
entnehmen Sie der Anleitung und/oder dem 
Fahrzeugschein Ihres Fahrzeugs. 

Vor Fahrantritt 

Bei Verwendung des Trägersystems sind 
folgende Punkte vor Fahrantritt zu prüfen: 

-

 

Korrekte Anbringung des Trägersystems am 
Fahrzeug. 

-

 

Korrekte Befestigung des Zubehörs. 

-

 

Verriegelung aller Schlösser. 

-

 

Freie Sicht von hinten auf die Beleuchtung 
und auf das Kennzeichen des Trägersystems 
e.base. 

-

 

Freie Sicht des Fahrers in alle Richtungen. 

-

 

Wenn die Ladung seitlich mehr als 380mm 
über den Lampenträger des e.base 
hinausragt, muss die Lampenposition         
(

à

 Absatz 7 in Gebrauchsanleitung e.base) 

eingestellt werden. Wenn die Verstellung 
nicht reichen sollte, ist die Ladung wie folgt 
zu kennzeichnen: 

-

 

Nach vorne durch ein weißes Licht. 

-

 

Nach hinten durch ein rotes Licht. 

-

 

Maximal 1500 mm über der Fahrbahn. 

-

 

Wenn eine am Fahrzeug befindliche dritte 
Bremsleuchte durch den Transport verdeckt 
wird, muss eine dritte Ersatzbremsleuchte 
angebracht werden. 

-

 

Um die Hecklastigkeit zu reduzieren, muss 
schwere Ladung im Kofferraum möglichst 
weit vorne platziert werden. 

Empfehlung, wenn auf dem Trägersystem 
nichts transportiert wird: 

      

Trägersystem (

à

 

Absatz 8 in Gebrauchs-

anleitung e.base) abnehmen und z.B. im 
Kofferraum transportieren. Trägersystem e.hit 
einklappen und einfahren. Dadurch kann der 
Kraftstoffverbrauch gesenkt, das Einparken 
erleichtert und das Trägersystem geschont 
werden. 

 

 

 

 

 

Während der Fahrt 

Bei Verwendung des Trägersystems sind folgende 
Punkte während der Fahrt zu beachten: 

-

 

Durch Blick in den Rückspiegel muss die Lade-
situation regelmäßig beobachtet werden. 

-

 

Wenn Veränderungen der Ladesituation 
auftreten, muss mit reduzierter Geschwindig-
keit zur nächsten Haltemöglichkeit gefahren 
und die Befestigung überprüft werden. 

-

 

Die Geschwindigkeit von 130 km/h darf nicht 
überschritten werden. 

-

 

Durch die vergrößerte Seitenfläche muss mit 
erhöhter Seitenwindempfindlichkeit gerechnet 
werden. 

-

 

Durch eine veränderte Lastverteilung muss mit 
einer Veränderung des Bremsverhaltens 
gerechnet werden. 

-

 

Es darf nicht im Gelände (Offroad) gefahren 
werden. 

-

 

Es darf nicht in die Waschanlage gefahren 
werden. 

-

 

Der korrekte Sitz des Trägersystems mit 
Zubehör und die Befestigung der Ladung 
müssen ca. 10 km nach Fahrtbeginn überprüft 
werden. 

-

 

Bei längeren Fahrten muss der korrekte Sitz des 
Trägersystems mit Zubehör und die Befestigung 
der Ladung alle 500km überprüft werden. Bei 
unebenen Straßenverhältnissen entsprechend 
früher. 

-

 

Durch Belegung des Steckers im Trägersystem 
e.base können Assistenzsysteme (z.B. 
Einparkhilfe, Parkassistent, automatische 
Kofferraumklappe) automatisch deaktiviert 
werden. 

 

v

 

Informationen zu Assistenzsystemen ent-
nehmen Sie der Anleitung Ihres Fahrzeugs. 

 

 

Содержание 1.240.060

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung Tr gersystem e hit GB Operating instructions e hit integrated rear carrier rack FR Mode d emploi Porteur e hit ES Instrucciones de uso Sistema de soporte e hit e hit 120 1 240 06...

Страница 2: ...DE 2 1 240 060BA_20200302...

Страница 3: ...se 4 1 3 Symbolerkl rung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubeh r 7 3 3 Produkt b...

Страница 4: ...zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen...

Страница 5: ...stems 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Tr gersystem e hit darf nur in Verbindung mit der Zubeh rhalterung e base und dem unter Absatz 3 2 aufgef hrtem Zubeh r als Tr gersystem verwendet werden Das...

Страница 6: ...nsportieren Tr gersystem e hit einklappen und einfahren Dadurch kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Tr gersystem geschont werden W hrend der Fahrt Bei Verwendung des...

Страница 7: ...system e hit II Bedientaster mit E Satz III Gebrauchsanleitung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit 3 2 Zubeh r Tr gersystem e base 1 240 160 Fahrradtr ger e carry 1 240 070 Transportbox...

Страница 8: ...aster B Geh useabdeckung oben C Typenschild D Tragarm links E F hrung f r Aufnahme e base F Position f r Arretierung e base G Geh use H Tragarm rechts I Geh useabdeckung unten J Stecker f r Stromverso...

Страница 9: ...nter dem Fahrzeug Es sollte auch unmittelbar hinter dem Fahrzeug ausreichend Freiraum vorhanden sein Dr cken Sie den Taster in Ihrer Heckgarage um das System auszufahren Der Taster muss w hrend der ge...

Страница 10: ...f r die Stromver sorgung des e base frei von Dreck und Schmutzablagerungen sind ______________________________________ ACHTUNG Gefahr von Besch digungen durch unsach gem e Reinigung Hochdruckreiniger...

Страница 11: ...che Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die M glichkeit einr umen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erf llung Ihrer aus dieser Produkt Gew hrlei...

Страница 12: ...1 3 Explanation of symbols 13 2 Safety information 14 2 1 Proper use 14 2 2 Safety instructions for use 14 3 Product information 16 3 1 Scope of delivery 16 3 2 Accessories 16 3 3 Product overview 17...

Страница 13: ...NING indicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or mo...

Страница 14: ...tegrated rear carrier rack may only be used as a carrier rack in conjunction with the e base accessory holder and the accessories listed in paragraph 3 2 The carrier rack is suitable for use when driv...

Страница 15: ...ct the e hit integrated rear carrier rack This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the carrier rack the following points must be observ...

Страница 16: ...rear carrier rack II Operating button with electric wiring kit III Operating instructions Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e carry bike rack...

Страница 17: ...ting button B Top housing cover C Type plate D Left support arm E Guide for e base receiver F Position for e base interlock G Housing H Right support arm I Bottom housing cover J Connector for e base...

Страница 18: ...any obstacles beneath the vehicle There should also be sufficient clearance immediately behind the vehicle Press and hold the operating button in the motorhome rear garage to extend the system Contin...

Страница 19: ...support arms and particularly the connector for the e base power supply are free of dirt deposits ______________________________________ ATTENTION Risk of damage due to improper cleaning High pressure...

Страница 20: ...environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have...

Страница 21: ...on des symboles 22 2 Informations relatives la s curit 23 2 1 Usage conforme 23 2 2 Consignes de s curit relative l utilisation 23 3 Informations relatives au produit 25 3 1 l ments livr s 25 3 2 Acce...

Страница 22: ...des situations dangereuses pouvant entra ner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situation...

Страница 23: ...ilisation de l e hit en tant que porteur est uniquement autoris e en combinaison avec le support d accessoires e base et les accessoires indiqu s ci apr s au chapitre 3 2 Le porteur convient un usage...

Страница 24: ...r ex dans le coffre Replier les bras du porteur e hit et les rentrer Cela permet de r duire la consommation du v hicule de faciliter le stationnement et de pr server le porteur Pendant la conduite Lor...

Страница 25: ...hit II Bouton de commande avec kit lectrique III Mode d emploi V rifier que tous les l ments livr s sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porte v los e carry 1 240 070 Caisse...

Страница 26: ...on de commande B Dessus du bo tier C Plaque signal tique D Bras gauche E Guide de montage pour e base F Trou de fixation pour e base G Bo tier H Bras droit I Dessous du bo tier J Fiche d alimentation...

Страница 27: ...me veillez disposer d un espace suffisant l arri re du v hicule Appuyez sur le bouton de votre compartiment de rangement arri re pour extraire le syst me Vous devez appuyer sur le bouton pendant tout...

Страница 28: ...des bras notamment au niveau de la fiche d alimentation du porteur e base ______________________________________ AVIS Risque d endommagement en cas de nettoyage inappropri Les nettoyeurs haute pressio...

Страница 29: ...e ou non conforme ni des circonstances climatiques sp ciales ni des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure o vous autorisez GA Actuation Systems GmbH examiner le produit Minnid sur p...

Страница 30: ...rmaci n de seguridad 32 2 1 Uso previsto 32 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 32 3 Informaci n sobre el producto 34 3 1 Volumen de suministro 34 3 2 Accesorios 34 3 3 Vista de conjunto de...

Страница 31: ...e una situaci n peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCI N Las indicaciones con la palabra PRECAUCI N advierten de una situaci n en la q...

Страница 32: ...de soporte e hit en combinaci n con el sistema de sujeci n de accesorios e base y los accesorios relacionados en el apartado 3 2 El sistema de soporte es adecuado para usarlo en v as asfaltadas No se...

Страница 33: ...mo de combustible aparcar m s f cilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza el sistema de soporte durante la marcha deber n tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe o...

Страница 34: ...t II Bot n de mando con kit de conexi n el ctrica III Instrucciones de uso Compruebe que el volumen de suministro est completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Portabicicletas e carr...

Страница 35: ...rior C Placa de caracter sticas D Brazo izquierdo de soporte E Gu a para el acoplamiento del e base F Posici n para el bloqueo del e base G Carcasa H Brazo derecho de soporte I Cubierta de la carcasa...

Страница 36: ...n encontrarse debajo del veh culo Debe disponerse de espacio suficiente justo detr s del veh culo Pulse el bot n de su compartimento trasero para extraer el sistema El bot n debe mantenerse pulsado du...

Страница 37: ...do el conector de la alimentaci n de corriente del e base est n libres de suciedad ______________________________________ ATENCI N Peligro de da os por una limpieza inadecuada Los limpiadores a alta p...

Страница 38: ...les pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relati...

Страница 39: ...1 240 060BA_20200302...

Страница 40: ...1 240 060BA_20191213 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg sterreich www ga actuation com www minnid com...

Отзывы: