minnid 1.240.060 Скачать руководство пользователя страница 5

DE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.240.060BA_20200302 

 

 

 

Sicherheitsinformationen 

WARNUNG! 

Verletzungsgefahr bei Nichtbeachtung der 
Gebrauchsanleitung!

   

 

       

Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige 
Informationen für den sicheren Umgang mit 
dem Trägersystem. Auf mögliche Gefahren 
wird besonders hingewiesen. Die Nichtbeach-
tung kann zu Verletzungen oder Unfällen 
führen. 

Ø

 

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig 
durch. 

Ø

 

Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in 
dieser Gebrauchsanleitung. 

Ø

 

Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung 
zugänglich auf. 

 

 

In folgenden Fällen ist die Benutzung des 
Trägersystems untersagt: 

-

 

Bei Beschädigung des Trägersystems. 

-

 

Bei eigenmächtigen Umbauten oder 
Veränderungen. 

-

 

Für Kinder oder Personen, die Gefahren im 
Umgang mit dem Trägersystem nicht 
einschätzen können. 

In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller 
keine Haftung oder Garantie bei Schäden: 

-

 

Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung 

-

 

Bei bestimmungswidriger Verwendung. 

-

 

Bei unsachgemäßer Handhabung. 

-

 

Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht 
vom Hersteller autorisiert wurden. 

-

 

Bei unqualifizierter Reparatur des 
Trägersystems. 

 

 

 

 

2.1 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Das Trägersystem e.hit darf nur in Verbindung 
mit der Zubehörhalterung e.base und dem 
unter Absatz 3.2 aufgeführtem Zubehör als 
Trägersystem verwendet werden. 

Das Trägersystem ist geeignet für die 
Verwendung auf asphaltierten Straßen. Eine 
Benutzung im Gelände (Offroad) ist nicht 
zulässig. 

Die Benutzung des Trägersystems ist nur bei 
korrekter Anbringung und im technisch 
einwandfreiem Zustand zulässig. 

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört 
auch das Einhalten der Angaben auf dem 
Typenschild und das Lesen und Beachten 
dieser Gebrauchsanleitung. 

Jede andere Verwendung gilt als 
bestimmungswidrig. 

 

2.2 

Sicherheitshinweise zum Gebrauch 

Im Straßenverkehr ist der Fahrzeugführer für 
die Sicherheit des Fahrzeugs und dessen 
Ladung verantwortlich. 

Die landesspezifischen Gesetze zur Ladungs-
sicherung haben Vorrang und müssen immer 
beachtet werden (z.B. Kennzeichnungspflicht 
mit einer Warntafel). 

Folgende Werte müssen bei der Nutzung vom 
Trägersystem eingehalten werden: 

-

 

Maximale Traglast des Trägersystems in 
Abhängigkeit vom Trägersystemtyp. Der 
e.hit 120 hat 120 kg und der e.hit 150 hat 
150 kg Traglast (inklusive Gewicht vom 
darauf befestigtem Zubehör). 

-

 

Zulässige Achslast des Fahrzeugs. 

-

 

Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs. 

Содержание 1.240.060

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung Tr gersystem e hit GB Operating instructions e hit integrated rear carrier rack FR Mode d emploi Porteur e hit ES Instrucciones de uso Sistema de soporte e hit e hit 120 1 240 06...

Страница 2: ...DE 2 1 240 060BA_20200302...

Страница 3: ...se 4 1 3 Symbolerkl rung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubeh r 7 3 3 Produkt b...

Страница 4: ...zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen...

Страница 5: ...stems 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Tr gersystem e hit darf nur in Verbindung mit der Zubeh rhalterung e base und dem unter Absatz 3 2 aufgef hrtem Zubeh r als Tr gersystem verwendet werden Das...

Страница 6: ...nsportieren Tr gersystem e hit einklappen und einfahren Dadurch kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Tr gersystem geschont werden W hrend der Fahrt Bei Verwendung des...

Страница 7: ...system e hit II Bedientaster mit E Satz III Gebrauchsanleitung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit 3 2 Zubeh r Tr gersystem e base 1 240 160 Fahrradtr ger e carry 1 240 070 Transportbox...

Страница 8: ...aster B Geh useabdeckung oben C Typenschild D Tragarm links E F hrung f r Aufnahme e base F Position f r Arretierung e base G Geh use H Tragarm rechts I Geh useabdeckung unten J Stecker f r Stromverso...

Страница 9: ...nter dem Fahrzeug Es sollte auch unmittelbar hinter dem Fahrzeug ausreichend Freiraum vorhanden sein Dr cken Sie den Taster in Ihrer Heckgarage um das System auszufahren Der Taster muss w hrend der ge...

Страница 10: ...f r die Stromver sorgung des e base frei von Dreck und Schmutzablagerungen sind ______________________________________ ACHTUNG Gefahr von Besch digungen durch unsach gem e Reinigung Hochdruckreiniger...

Страница 11: ...che Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die M glichkeit einr umen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erf llung Ihrer aus dieser Produkt Gew hrlei...

Страница 12: ...1 3 Explanation of symbols 13 2 Safety information 14 2 1 Proper use 14 2 2 Safety instructions for use 14 3 Product information 16 3 1 Scope of delivery 16 3 2 Accessories 16 3 3 Product overview 17...

Страница 13: ...NING indicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or mo...

Страница 14: ...tegrated rear carrier rack may only be used as a carrier rack in conjunction with the e base accessory holder and the accessories listed in paragraph 3 2 The carrier rack is suitable for use when driv...

Страница 15: ...ct the e hit integrated rear carrier rack This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the carrier rack the following points must be observ...

Страница 16: ...rear carrier rack II Operating button with electric wiring kit III Operating instructions Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e carry bike rack...

Страница 17: ...ting button B Top housing cover C Type plate D Left support arm E Guide for e base receiver F Position for e base interlock G Housing H Right support arm I Bottom housing cover J Connector for e base...

Страница 18: ...any obstacles beneath the vehicle There should also be sufficient clearance immediately behind the vehicle Press and hold the operating button in the motorhome rear garage to extend the system Contin...

Страница 19: ...support arms and particularly the connector for the e base power supply are free of dirt deposits ______________________________________ ATTENTION Risk of damage due to improper cleaning High pressure...

Страница 20: ...environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have...

Страница 21: ...on des symboles 22 2 Informations relatives la s curit 23 2 1 Usage conforme 23 2 2 Consignes de s curit relative l utilisation 23 3 Informations relatives au produit 25 3 1 l ments livr s 25 3 2 Acce...

Страница 22: ...des situations dangereuses pouvant entra ner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situation...

Страница 23: ...ilisation de l e hit en tant que porteur est uniquement autoris e en combinaison avec le support d accessoires e base et les accessoires indiqu s ci apr s au chapitre 3 2 Le porteur convient un usage...

Страница 24: ...r ex dans le coffre Replier les bras du porteur e hit et les rentrer Cela permet de r duire la consommation du v hicule de faciliter le stationnement et de pr server le porteur Pendant la conduite Lor...

Страница 25: ...hit II Bouton de commande avec kit lectrique III Mode d emploi V rifier que tous les l ments livr s sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porte v los e carry 1 240 070 Caisse...

Страница 26: ...on de commande B Dessus du bo tier C Plaque signal tique D Bras gauche E Guide de montage pour e base F Trou de fixation pour e base G Bo tier H Bras droit I Dessous du bo tier J Fiche d alimentation...

Страница 27: ...me veillez disposer d un espace suffisant l arri re du v hicule Appuyez sur le bouton de votre compartiment de rangement arri re pour extraire le syst me Vous devez appuyer sur le bouton pendant tout...

Страница 28: ...des bras notamment au niveau de la fiche d alimentation du porteur e base ______________________________________ AVIS Risque d endommagement en cas de nettoyage inappropri Les nettoyeurs haute pressio...

Страница 29: ...e ou non conforme ni des circonstances climatiques sp ciales ni des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure o vous autorisez GA Actuation Systems GmbH examiner le produit Minnid sur p...

Страница 30: ...rmaci n de seguridad 32 2 1 Uso previsto 32 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 32 3 Informaci n sobre el producto 34 3 1 Volumen de suministro 34 3 2 Accesorios 34 3 3 Vista de conjunto de...

Страница 31: ...e una situaci n peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCI N Las indicaciones con la palabra PRECAUCI N advierten de una situaci n en la q...

Страница 32: ...de soporte e hit en combinaci n con el sistema de sujeci n de accesorios e base y los accesorios relacionados en el apartado 3 2 El sistema de soporte es adecuado para usarlo en v as asfaltadas No se...

Страница 33: ...mo de combustible aparcar m s f cilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza el sistema de soporte durante la marcha deber n tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe o...

Страница 34: ...t II Bot n de mando con kit de conexi n el ctrica III Instrucciones de uso Compruebe que el volumen de suministro est completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Portabicicletas e carr...

Страница 35: ...rior C Placa de caracter sticas D Brazo izquierdo de soporte E Gu a para el acoplamiento del e base F Posici n para el bloqueo del e base G Carcasa H Brazo derecho de soporte I Cubierta de la carcasa...

Страница 36: ...n encontrarse debajo del veh culo Debe disponerse de espacio suficiente justo detr s del veh culo Pulse el bot n de su compartimento trasero para extraer el sistema El bot n debe mantenerse pulsado du...

Страница 37: ...do el conector de la alimentaci n de corriente del e base est n libres de suciedad ______________________________________ ATENCI N Peligro de da os por una limpieza inadecuada Los limpiadores a alta p...

Страница 38: ...les pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relati...

Страница 39: ...1 240 060BA_20200302...

Страница 40: ...1 240 060BA_20191213 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg sterreich www ga actuation com www minnid com...

Отзывы: