background image

 

DECKHAND 

25

 

       

DECKHAND 

25

5

winch assembly

treuil

davit assembly

bossoir

1

2

3

4

8

9

9

10

11

11

a

12

13

14

15

16

18

17

19

20

21

22

23

25

31

36

38

39

43

45

44

46

47

48

47

14a

10

10

29

30

32

33

35

34

34

DH-15 ONL

Y

49

52

53

54

56

57

58

59

55

59

DH-25 ONL

Y

24

26

27

47

 50

57a

INSTRUCTIONS FOR DH-25

NOTE: 

Numbers in ( ) are item numbers referring to parts diagram.

A. Winch and Davit mounted together 

1. Remove DeckHand cover (1) by removing cover screws, items (3) and 

(4).

2. Place the base (18) and the davit (53) in your desired mounting location. 

Make sure that when the DeckHand is operating or in a stowed position, 

the anchor does not come in contact with the boat.

3. 

Make sure there are no obstructions under the mounting surface 

prior to drilling

. Mark at least 4 of the 6 pre-drilled bolt hole location pro-

vided in your base for drilling. Also mark all 4 pre-drilled bolt hole locations 

provided in your davit for drilling. Drill through the marked holes in the base 

using a 

21

/

64

” drill bit, and through the marked holes in the davit using 

17

/

64

” 

drill bit.

INSTRUCTIONS POUR LE DH-25

REMARQUE : 

Les numéros entre ( ) sont des numéros d’article servant de 

référence entre la liste de pièces et les schémas. 

A. Treuil et bossoir montés ensemble 

1. Enlevez le couvercle (1) du guindeau en retirant les vis (3) et (4). 

2. Placez le socle (18) et le bossoir (53) dans l’emplacement de montage 

que vous désirez. Assurez-vous que quand le guindeau est utilisé ou en 

position rangée, l’ancre ne touche pas le bateau.  

3. 

Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle sous la surface de mon-

tage avant de percer.

  Marquez l’emplacement d’au moins 4 des 6 trous 

pour boulon pré-perforés dans votre socle pour les réaliser. Marquez aussi 

l’emplacement de tous les quatre trous pour boulon pré-perforés fournis 

dans votre bossoir pour les percer. Réalisez les trous marqués dans le 

socle au moyen d’une mèche de 8,33 mm (

21

/

64

 po) et dans le bossoir au 

moyen d’une de 6,74 mm (

17

/

64

 po).

This page provides MinnKota® WEEE 

compliance 

disassembly 

instructions. For more 

information abou

t where you should dispose of your waste equip

ment for recycling and 

recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your  dealer or distributor from which your product was purchased.

Tools 

required but 

not 

limited 

to:

 Flat Head screw driver, Phillips 

screw driver, Socket 

set, 

Pliers, wire Cutters.

Содержание DeckHand DH 15

Страница 1: ...vary within European Union member states For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and or your European Union member state requirements pl...

Страница 2: ...d taillant Il n est pas autoris r parer ou remplacer cette unit Si apr s inspection nous d couvrons que le produit est d fectueux en mat riaux ou main d uvre nous selon notre choix le r pare rons ou l...

Страница 3: ...0 31 32 2378000 33 2378100 34 2372100 35 2372800 36 2373600 38 2376700 39 2374000 43 2370707 44 2370607 45 2371610 46 2372710 47 2151700 48 2372615 49 2378204 50 2372031 52 2371413 53 2998411 54 29923...

Страница 4: ...18 Tirez le mou par l ouverture 3 Enfilez la corde dans le trou au haut de l ancre Passez la corde par le trou de sortie 4 Faites un n ud bien serr sur l extr mit de la corde de fa on ce qu elle ne pu...

Страница 5: ...ARQUE Les num ros entre sont des num ros d article servant de r f rence entre la liste de pi ces et les sch mas A Treuil et bossoir mont s ensemble 1 Enlevez le couvercle 1 du guindeau en retirant les...

Страница 6: ...neath the rear davit pulley for the anchor line to pass through if no other hole or opening is accessible MAINTENANCE After use particularly in salt or brackish water rinse unit in fresh water and wip...

Страница 7: ...pement qui doit tre rectifi OPERATION FONCTIONNEMENT WARNING Keep fingers clear of rope and base when operating Do not operate in normal use with cover off AVERTISSEMENT Gardez les doigts loign s de l...

Страница 8: ...est recommand 4 Accrochez le mousqueton de la cha ne de l ancre dans l illet de l ancre fermez le mousqueton et serrez le L ancre CrabClaw style pince de crabe illustr e est disponible chez votre con...

Страница 9: ...t encore sur le fond et r p tez l essai dans lequel vous tirez la corde La corde ne devrait plus sortir L interrupteur de commande doit tre plac en position d arr t OFF pour viter la sortie de la cord...

Страница 10: ...TTOM VIEW UP DOWN JUMPER WIRE RED BLACK BLACK TO BATTERY NEGATIVE TO BATTERY POSITIVE GEAR MOTOR CAUTION Improper polarity hook up of bat tery leadwire could cause severe damage to gear motor The Deck...

Страница 11: ...e tab to locate a service center in your area http www minnkotamotors com service asclocator aspx CALL US FOR U S AND CANADA Our customer service representatives are available Monday Friday between 7...

Страница 12: ...NOTES NOTES...

Отзывы: