Chapter 3. Machine adjustment and setting up
Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine
Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine
Capitulo 3. Regulacion y preparacion maquina
3.2. Film roll insertion
3.2. Einlegung der Folienspule
3.2. Insertion de la bobine de film
3.2. Insercion bobina film
GB
Insert the roll of film on the roller (1) and block it through the centering cones (2).
Position the roller on the film roll support (3).
D
Anbringen der Folie auf der Welle (1) und Befestigen durch die Zentrierkegel (2).
Die Walze auf den Spulenträger positionieren (3).
F
Glissez le rouleau sur le moyeu (1) et bloquez-le au moyen des centreurs (2).
Positionner le rouleau sur le support de la pellicule (3).
E
Introducir la bobina de film en el eje (1) inmovilizandola por medio de los conos centradores (2).
Poner en posición el rodillo sobre el soporte bobina (3).
GB
Run through the micropunches (4).
D
Folie durch Lochvorrichtung führen (4).
F
Passage par la microperceuse (4).
E
Pasaje a través de los microperforadores (4).
GB
Run the film lower layer under the packaging plate (5).
Run the film upper layer over the packaging plate (5).
D
Einführen der unteren Folienlage unter die Verpackungsfläche (5).
Einführen der oberen Folienlage über die Verpackungsfläche (5).
F
Passage du bord inférieur de la pellicule sous le plateau d’empaquetage (5).
Passage du bord supérieur de la pellicule sur le plateau d’empaquetage (5).
E
Pasaje del lembo inferior del film debajo la bandeja de embalaje (5).
Pasaje del lembo superior del film sobre la bandeja de embalaje (5).
3-9