
– 43 –
7.
ESIGENZE DI MANUTENZIONE • MAINTENANCE REQUIREMENTS
ENGLISH
ITALIANO
7.9
SOSTITUZIONE E
SMALTIMENTO
Qualora fosse necessario, le parti
della macchina devono essere so-
stituite con componenti originali di
fabbricazione al fine di garantire la
loro efficacia.
Sul catalogo parti di ricambio
con la lettera “C” sono stati
contrassegnati i codici dei
ricambi che incidono sulla
sicurezza e sulla salute degli
operatori.
Questi ricambi possono essere in-
stallati anche da personale esper-
to incaricato dall’utilizzatore.
Per tutti gli altri ricambi, rivolgersi
al SERVICE del Concessionario/
Rivenditore del Fabbricante oppu-
re contattare direttamente il
SERVICE del Fabbricante.
Per la rimozione della macchina
scollegarla dall’impianto elettrico e
da quello pneumatico ed attenersi
alle istruzioni dei paragrafi per il
sollevamento.
In caso di una prolungata inattività
della macchina, scollegarla dall’im-
pianto elettrico, eseguire una puli-
zia accurata nel modo come già
detto per la pulizia ordinaria e co-
prire i piani di lavoro, di scorrimen-
to e alberi portautensili con
protettivo antiruggine.
Non immagazzinare la macchina
in ambienti umidi e proteggerla
dagli agenti atmosferici.
La macchina è costruita con ma-
teriali non tossici nè nocivi; in caso
di demolizione separare i materiali
ferrosi da quelli plastici ed avviarli
alla rispettiva rottamazione.
E’ obbligatorio che gli operatori
addetti alla moviemntazione ed i
manutentori utilizzino i DPI
previsti in base ai rischi relativi al
tipo d’impiego e conformi alle
leggi e normative vigenti.
7.9
REPLACEMENT AND
DISPOSAL
Should replacement become
necessary, the machine parts must
be replaced with original
components in order to guarantee
their efficiency.
In the spare parts catalogue the
letter “C” indicates the codes of
spare parts which affect
operator
health and safety.
These spare parts can be installed
by expert personnel instructed by
the user.
For all other spare parts contact
the Manufacturer’s Dealer
SERVICE or contact the
Manufacturer’s
SERVICE directly.
To remove the machine, disconnect
it from the electric and pneumatic
system. Follow the instructions in
chap. 4.
In case of extended inactivity of
the machine, disconnect it from the
electrical and pneumatic system.
Thoroughly clean it as already
described for ordinary cleaning and
cover the work and sliding tables
and the tool holder spindles with
antirust protection. Do not store the
machine in humid environments
and protect it from atmospheric
agents.
The machine is constructed in non-
toxic unharmful materials. In case
of demolition, separate the ferrous
material from the plastic materials
and send them to the respective
scrap yards.
The operators moving the
machine and the maintenance
personnel must wear the IPE
required for the risks involved
with the type of use and in
compliance with the applicable
laws and standards.