background image

Кнопка MODE (22) и кнопка настройки (18)

Яркость, контрастность, цвет

 и

 

громкость могут быть скорректированы

чувствительности

этими двумя кнопками

Нажмите кнопку MODE

 (22)

 один раз, после чего появится значок

яркости, значение которой можно отрегулировать с помощью кнопки настройки (18) + / -.
То же самое можно сделать для показателя контрастности

     , 

цвета 

    

,

 VOX 

и громкости

 

  

 

Если Вы не хотите получать звуковые сигналы, а

чувствительности
только живое

 

видеоизображение, воспользуйтесь кнопкой настройки для уменьшения

громкости до

 

нулевого уровня. 

Обратите внимание, что простое нажатие на кнопку (18)

 + / -. 

регулирует

 

уровень 

громкости.

Сканирование каналов

Данный прибор позволяет получать изображение с 4 видеокамер на один монитор, 
постоянно контролируя различные области.
Нажмите кнопку выбора канала (27), пока соответствующий значок не появилась на 
экране. Вводится функция автоматического сканирования. Монитор будет показывать

Кнопка включения/выключения жк экрана и прибора (25)

Когда переключатель находится в положении 

OFF «

выключено

»

 (средняя позиция), 

видеокамера передает, при этом картинки на мониторе не будет. Прибор использует 
минимальное количество энергии, при этом Вы можете прослушивать звуки в 
контролируемой области. Переключите кнопку в положение "

ON

" для просмотра 

изображения и "

OFF

", чтобы полностью выключить монитор

.

Кнопка включения режима разговора 

(21)

Чтобы поговорить с ребенком, нажмите и удерживайте кнопку (21). Громкость разговора 
регулируется кнопкой регулировки (13) на видеокамере. После разговора, отпустите 
кнопку Talk и снова услышите

 

голос ребенка. Обратите внимание, что при нажатии

кнопки Talk, Вы можете перемещать все значки, отображаемые на экране

.

Музыка (23)

Нажмите на кнопку Music (23) один раз, чтобы проиграть для ребенка первую мелодию

.

Снова нажмите эту кнопку, чтобы перейти ко второй

 

мелодии и так далее

Следующее

нажатие остановит музыку

Можно выбрать одну из трех колыбельных, номер

проигрываемой мелодии будет отображен на экране. Громкость музыки регулируется
кнопкой (13) на блоке видеокамеры. Выбранная колыбельная будет воспроизводиться
в режиме нон-стоп, пока Вы

 

не выключите музыку

.

Для удаления камеры, удерживайте кнопку переключения каналов (27) на задней
панели

 

в течение 3 сек. Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать канал для удаления.

Затем используйте кнопки настройки (+) (-), чтобы выбрать "Del". Затем нажмите кнопку
MODE, процесс удаления завершен

.

Для подключения дополнительной видеокамеры выберите канал 3 или 4, нажав кнопку

переключения каналов (27) на мониторе.

Повторите вышеприведенный процесс подключения дополнительных камер.

Используйте кнопки переключения каналов (27), чтобы получения изображения с

различных видеокамер.

99

Содержание digimonitor 3.5

Страница 1: ...3 14 25 36 47 Castellano English Português Français Deutsch 58 69 80 91 Italiano Česky Polski Русский digimonitor 3 5 www minilandbaby com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...leccionar el modo CAMERA en la cámara CONSEJO SOBRE INTERFERENCIA DE RADIO Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de la Directiva R TTE 1995 5 EC Estos requisitos están pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera ondas de radio frecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones ...

Страница 4: ...CARACTERÍSTICAS DEL MONITOR Y BOTONES DE CONTROL 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Parte delantera del monitor 26 27 28 29 30 Parte trasera del monitor 4 ...

Страница 5: ...o encendido 10 Botón para emparejamiento o sincronización 11 Entrada adaptador de corriente 12 Interruptor de modo cámara 13 Control volumen 14 Altavoz 15 Antena 16 LED de encendido 17 Micrófono 18 Botón de ajuste 19 Salida AV 20 Encendido apagado alarma 21 Botón voz bidireccional 22 Botón mode 23 Botón música 24 Entrada adaptador de corriente 25 Modo audio audio video y encendido apagado general ...

Страница 6: ...to El uso indebido de este intercomunicador podría resultar en la interposición de una acción judicial Debe usar este producto de manera responsable INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de empezar a usar su intercomunicador por primera vez y guárdelas para consultarlas Para el uso de cualquier aparato electrónico se deben seguir unas precauciones básicas de seguridad 1 Tener cu...

Страница 7: ... Debe comprobar que el voltaje doméstico se ajusta a las especificaciones del intercomunicador 12 Siempre debe desenchufar el cargador y quitar las pilas si no va a usar el intercomunicador durante algún tiempo Para desconectar de la luz sujete el transformador y desenchufe No debe tirar nunca del cable 13 Este producto no está pensado para el uso en condiciones de extrema humedad No debe colocar ...

Страница 8: ... AC incluidos El monitor de su intercomunicador tiene un circuito de recarga incorporado Antes de enchufar el adaptador asegúrese que la batería que hay dentro del compartimiento es una batería recargable de Li ion Nota Cuando el indicador de carga de la batería 16 en el monitor empieza a parpadear continuamente y MONITOR BATTERY LOW aparece en pantalla hay que recargar la batería Quitar la baterí...

Страница 9: ... al modo infrarrojo automáticamente cuando hay luz insuficiente para visión normal Selección de canal 27 El intercomunicador dispone de 4 canales que le permiten tener más de una cámara en uso con el mismo monitor Para cambiar de canal apriete el botón de canal 27 en la parte trasera del monitor Cuando se aprieta el botón de canal una vez cambiará al próximo canal Seleccione el canal 1 2 3 ó 4 par...

Страница 10: ... pequeño agujero en la parte trasera de la cámara La luz de conexión LED empieza a parpadear lo cual indica que el proceso de emparejamiento está activado La unidad de cámara emitirá un pitido largo y dejará de parpadear la conexión el LED lo cual indica que se ha emparejado con éxito y a la vez la pantalla de la unidad del monitor mostrará PAIRING SUCCEED CH2 SELECTED PLEASE PRESS MODE TO EXIT Em...

Страница 11: ...tes de cambiar automáticamente al siguiente y se repite el proceso continuamente Para detener la función Scan escanear apriete el botón canal 27 para volver de nuevo a un número específico de canal con la cámara correspondiente Audio Bidireccional 21 Para hablar con el bebé mantenga apretado el botón Talk para hablar Puede ajustar el volumen de recepción con el botón 13 en la unidad de bebé Una ve...

Страница 12: ... Compruebe si el LCD está encendido apagado Batería baja compruebe el indicador LED Pantalla LCD Estos iconos aparecen en la parte superior de la pantalla cuando el monitor está en Power On Desaparecen de forma automática después de unos segundos Si quiere que se vuelvan a ver apretar el botón TALK una vez aparecerán de nuevo y desaparecerán después de unos segundos 1 Señal de recepción indica la ...

Страница 13: ...1200mAh incluido Adaptador 6V 800mA centro polaridad INFORMACIÓN PARA DESHACERSE DE LAS PILAS Y DEL PRODUCTO Debe deshacerse de las pilas de una manera responsable No debe mezclar productos que lleven el símbolo del contenedor tachado con sus residuos domésticos Para una recogida y tratamiento correcto de estos productos llévenlos a los puntos de recogida designados por las autoridades locales Otr...

Страница 14: ...the camera Your Wireless Colour Intercom can be powered by batteries or mains power When fitting the batteries please ensure they are inserted correctly RADIO INTERFERENCE ADVICE This equipment has been tested and found to comply with the requirements of the R TTE Directive 1995 5 EC These requirements are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential inst...

Страница 15: ...16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 INTERCOM FEATURES AND CONTROLS Intercom Unit Front Intercom Unit Rear 15 ...

Страница 16: ...wer Input 12 Camera MODE Switch 13 Volume Control 14 Speaker 15 Antenna 16 Power ON LED 17 Microphone 18 Adjustment button 19 AV Output Jack 20 Alarm ON OFF 21 Two way talk Button 22 MODE Button 23 Music Button 24 DC Power Input 25 Audio mode adio video and Power ON OFF 26 Groove for cord 27 Channel Button 28 Battery Cover 29 Speaker 30 Stand Features CAMERA FEATURES AND CONTROLS Camera Unit Front...

Страница 17: ...nd keep safe for future reference 1 Extreme care should be taken when any product is used by or near children and the elderly Keep out of reach of children when not in use 2 This product should not be relied upon as the sole means of monitoring and is not a substitute for responsible adult supervision of children adults or property 3 If you are using rechargeable batteries remove the unit from its...

Страница 18: ...ged it must be replaced by the Manufacturer or an authorised service centre in order to avoid a possible hazard 17 Before you dispose of your Intercom you must remove the batteries and dispose of them responsibly Dispose of the batteries and product responsibly Choose a suitable location Place the camera away from televisions TV signal boosters and radios Strong radio signals generated by these pr...

Страница 19: ... please make sure only approved rechargeable Li ion batteries or no batteries are inside the battery compartment OPERATING INSTRUCTIONS To turn ON the camera unit press the ON OFF switch 1 located at the front of the camera for about 2 seconds Camera MODE Switch 12 CAMERA in this mode the camera transmits an image and sound continuously a useful function for uninterrupted surveillance Installation...

Страница 20: ... 4 cameras Channel 1 2 3 or 4 assigned to different cameras The original Intercom and Camera are set on Channel 1 by manufacturer at factory If you need to add extra Camera for monitoring you need to choose a new channel to match the new camera with existing Intercom When you select this AUTO mode on the Camera and if there is no noise around the camera it will go onto standby using the minimum po...

Страница 21: ...H1 CH2 CH3 CH4 EXIT Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Status NIL Paired NIL NIL 4 5 7 Press CH button to select channel Press button to set Press MODE button to entry CH1 CH2 CH3 CH4 EXIT Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Status NIL Paired NIL NIL 6 9 Pairing 8 10 Pairing succeed CH2 selected Please Press MODE to exit 11 13 12 Once channel 2 is chosen Use Adjustment button 18 to choose PAIR Th...

Страница 22: ... again to change to third lullaby 3 Press again to stop lullaby There are three incorporated lullabies for selection The LCD will show from 1 to 3 to indicate your selection The music volume is adjusted by button 13 on the baby unit The chosen lullaby will play back non stop until you stop it Talk 21 To talk to the baby press hold the Talk button 21 to talk The talking volume is adjusted by Adjust...

Страница 23: ... Lullaby selection ch1 LCD DISPLAY These icons appear on the top part of screen whenever the Intercom is Power On And the icons will disappear automatically after a few seconds If you want to recuperate them simply press TALK button once They will appear again And they disappear automatically after a few seconds Remove Lens Cap Out of Range Button 20 When the Intercom cannot receive transmission s...

Страница 24: ...f Technical specification Frequency 2 4GHz DIGITAL FHSS Camera 4 x sizes AA alkaline 1 5V not included Adaptor 6V 800mA Polarity Centre Intercom Lithium Battery 3 7V 1200mAh included Or Adaptor 6V 800mA Polarity Centre Hereby Miniland S A declares that this Digimonitor 3 5 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC BATTERY PRODUCT DISPOSAL...

Страница 25: ...interferências em alguns locais ou em determinados momentos Se isto acontecer pode corrigir se da seguinte forma Reorientar ou mudar de posição a antena receptora Aumentar a distância entre o equipamento afectado e o Monitor Colorido sem Fios Consultar o serviço de atenção ao cliente de MINILAND S A 902 104 560 Para cumprir a Directiva R TTE 1995 5 EC este equipamento tem cabos com um revestimento...

Страница 26: ...CARACTERÍSTICAS DO MONITOR E BOTÕES DE CONTROLO 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Parte da frente do monitor 26 27 28 29 30 Parte de trás da unidade 26 ...

Страница 27: ... desligada auto ligada 10 botão para sincronização 11 entrada adaptador de corrente 12 interruptor de camera mode 13 controlo do volume 14 altavoz 15 antena 16 ligação led 17 microfone 18 botão de ajuste 19 saída av ficha 20 ligado desligado alarme 21 botão voz bidireccional 22 botão mode 23 botão música 24 entrada adaptador de corrente 25 modo áudio áudio vídeo e ligado desligado geral 26 fita de...

Страница 28: ...oderá resultar na interposição de uma acção judicial Deve utilizar este produto de forma responsável Leia estas instruções antes de começar a utilizar o seu intercomunicador pela primeira vez e guarde as para as consultar 1 Tenha cuidados extremos quando utiliza qualquer produto perto de crianças ou pessoas idosas Mantenha o fora do alcance de crianças quando não está em uso 2 Este produto não dev...

Страница 29: ...oi concebido para a sua utilização em condições molhadas ou húmidas Não deve colocar o intercomunicador ou carregador numa posição em que possa cair num lava louça ou noutro recipiente com água Quando não estiver a ser utilizado guarde o num local seco 16 Se o cabo estiver estragado deve ser substituído pelo fabricante ou num centro autorizado de reparações para evitar possíveis acidentes 17 Antes...

Страница 30: ...erior da unidade Colocar 4 x AA pilhas alcalinas não incluídas seguindo as indicações Colocar a tampa de novo e aparafusar Tome nota por favor Quando o indicador de carga na unidade de monitor começa a piscar continuamente é necessário mudar as pilhas É aconselhável usar o adaptador AC DC incluído para um uso prolongado Retirar as pilhas quando não é usado durante longos períodos Advertência A inc...

Страница 31: ...leccionar Low Mid ou High conforme desejar NOTA Para desactivar esta função AUTO seleccione na câmara o CAMERA MODE Visão nocturna por infravermelhos automática A visão nocturna por infravermelhos da câmara está concebida para permitir que a câmara capte imagens no escuro ou em sítios com muito pouca luz Neste modo apenas se verá uma imagem a preto e branco no monitor e só se verá objectos que se ...

Страница 32: ... O ecrã mostra PRESS CH BUTTON TO SELECT CHANNEL PRESS BUTTON TO SET PRESS MODE BUTTON TO ENTRY Prima o botão CH para seleccionar o canal prima o botão para programar Prima o botão MODE para entrar Depois de ter escolhido o canal 2 utilize o botão 18 para escolher PAIR sincronizar Depois prima o botão MODE para pôr toda a unidade de monitor em situação de sincronização O ecrã mostra PAIRING sincro...

Страница 33: ...cerca de 5 segundos em cada canal antes de mudar automaticamente para o seguinte e o processo repete se continuamente Para a função Scan escolher prima o botão canal 27 para voltar de novo para um número específico de canal com a câmara correspondente Ligado Desligado do ecrã LCD e ligação 25 Quando o interruptor do monitor está na posição LCD off desligado a posição central a câmara está a transm...

Страница 34: ...tiver alguma dúvida entre em contacto com o seu ponto de venda A câmara não transmite Não está ligado O adaptador AC DC não está ligado Verifique se o modo CAMERA AUTO está ligado O modo AUTO está programado na câmara Quando não há ruído detectado pela câmara pára se a transmissão para poupar energia O ecrã desliga se a seguir Seleccione o CAMERA MODE na câmara para desactivar esta função ch1 Quan...

Страница 35: ...ficações técnicas Frequência 2 4GHz DIGITAL FHSS Câmara 4 x AA 1 5V pilhas alcalinas não incluídas Adaptador 6V 800mA centro polaridade Monitor Pilha lítio 3 7V 1200mAh incluída ou adaptador 6V 800mA centro polaridade INFORMAÇÕES PARADEITAR FORAPILHAS E PRODUTO Deve deitar fora as pilhas de uma forma responsável Não deve misturar produtos que contenham o símbolo do contentor marcado com uma cruz c...

Страница 36: ...ez veiller à la bonne insertion des piles AVIS DE CONFORMITÉ EN MATIÈRE D INTERFÉRENCES Cet équipement a été testé et jugé conforme aux exigences de la Directive R TTE 1995 5 CE Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences lors d une installation en milieu résidentiel Ce produit génère utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et s il n est pas insta...

Страница 37: ...CARACTÉRISTIQUES ET BOUTONS DE COMMANDE DU MONITEUR 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Partie avant du moniteur 26 27 28 29 30 Partie arrière du moniteur 37 ...

Страница 38: ...t auto marche de la veilleuse 10 Bouton de synchronisation 11 Entrée prise adaptateur secteur 12 Bouton mode caméra 13 Réglage volume 14 Haut parleur 15 Antenne 16 Indicateur de charge 17 Microphone 18 Boutons de réglage 19 Sortie a v 20 Marche arrèt alarme 21 Bouton voix 22 Bouton mode 23 Bouton musique 24 Entrée prise adaptateur secteur 25 Mode audio audio video et marche arret general 26 Rainur...

Страница 39: ...ant toute utilisation et conservez le pour toute consultation future Plusieurs consignes de sécurité de base doivent être respectées lors de l utilisation d un appareil électrique 1 Veiller à employer toutes les précautions nécessaires lors de l utilisation de ce produit à proximité d enfants ou de personnes âgées Tenir les appareils hors de portée des enfants lorsqu ils ne sont plus utilisés 2 Ce...

Страница 40: ...près d un évier lavabo ou récipient d eau En fin d utilisation ranger les appareils dans un endroit sec 16 Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou un centre agrée en vue d éviter tout risque 17 Avant de mettre le produit au rebut penser à ôter les piles Jeter le produit et les piles de manière responsable AVANT TOUTE UTILISATION Installation au bon endroit Choisir un em...

Страница 41: ...partiment à piles situé sous l appareil Insérer 4 x piles alcalines AA non fournies en respectant les indications Replacer et revisser le couvercle Note Lorsque l indicateur d usure des piles commence à clignoter il convient de les remplacer Pour une utilisation prolongée il est plutôt conseillé de brancher la caméra au secteur à l aide de l adaptateur fourni Ôter les piles en cas de non utilisati...

Страница 42: ...s jusqu à ce que le mot VOX soit affiché sur l écran utilisez les boutons 18 pour sélectionner Low Mid ou High à votre choix Vision nocturne infrarouge automatique La vision nocturne infrarouge de la caméra permet de capter des images dans l obscurité ou en cas de très faible luminosité Elle s active automatiquement en cas de très faible luminosité Seuls les objets situés dans un rayon de moins de...

Страница 43: ...button to select channel Press button to set Press MODE button to entry CH1 CH2 CH3 CH4 EXIT Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Status NIL Paired NIL NIL 4 5 7 Press CH button to select channel Press button to set Press MODE button to entry CH1 CH2 CH3 CH4 EXIT Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Status NIL Paired NIL NIL 6 9 Pairing 8 10 Pairing succeed CH2 selected Please Press MODE to exit 11 ...

Страница 44: ...urveiller différentes zones de façon continue Voix 21 Pour parler avec votre enfant appuyer et maintenir la pression sur le bouton Talk voix Le volume peut être réglé à l aide du bouton de réglage 13 sur l unité de bébé Une fois que vous avez fini de parler relâcher le bouton et écouter à nouveau les sons émis par l enfant Notez qu en appuyant sur le bouton Talk vous pouvez supprimer l affichage d...

Страница 45: ... bouton TALK Ils s afficheront à nouveau avant de redisparaître au bout de quelques secondes Signal de réception indique le niveau de connexion entre les deux appareils Indicateur du canal Niveau du volume du haut parleur Sélection de la berceuse ch1 Appuyer sur le bouton canal 27 jusqu à ce que le symbole s affiche à l écran La fonction de balayage automatique sera ainsi activée Cette option perm...

Страница 46: ...ateur 6 V 800 mA polarité centre Moniteur Pile lithium 3 7 V 1200 mAh fournie Ou Adaptateur 6 V 800 mA polarité centre Par la présente Miniland S A déclare que l appareil Digimonitor 3 5 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Pas d image mais son audible Vérifier la position du bouton marche arrêt de l écran LCD Vérifier l état de c...

Страница 47: ...n Überwachen der betreffenden Zone ist der CAMERA MODE der Kamera zu wählen RATSCHLAG FUNKSTÖRUNGEN Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der R TTE Richtlinie 1995 5 EG Diese Anforderungen dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnanlagen Da dieses Gerät Funkfrequenzenergie erzeugt kann eine Installation und Benutzung entgegen den Anweisungen Störungen veru...

Страница 48: ...EIGENSCHAFTEN DES MONITORS UND BEDIENUNGSTASTEN 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Frontansicht des Monitors 26 27 28 29 30 Rückansicht des Monitors 48 ...

Страница 49: ...tlicht aus auto ein 10 synchronisiertaste 11 eingang netzadapter 12 kamera mode schalter 13 lautstärkeregler 14 lautsprecher 15 antenne 16 led einschaltdiode 17 mikrofon 18 einstelltaste 19 av ausgangsstecker 20 alarm ein ausschalten 21 gegensprech audio taste 22 mode taste 23 musik taste 24 eingang netzadapter 25 audio audio video mode und ein ausschalttaste 26 rille für hängeschlaufe 27 kanal ta...

Страница 50: ...igen Gebrauch der Gegensprechanlage aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Nachfragen auf Bei der Nutzung jedes Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorschriften einzuhalten 1 Beim Gebrauch von Elektrogeräten in der Nähe von Kindern oder älteren Menschen ist besondere Vorsicht zu bewahren Gerät nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn es nicht benutzt wird 2 Dieses G...

Страница 51: ... oder nassen Betriebsbedingungen geeignet Die Gegensprechanlage oder das Ladegerät niemals in eine Position bringen von der aus diese in ein Waschbecken oder einen mit Wasser gefüllten Behälter fallen können Bei Nichtbenutzung an einem trockenen Platz aufbewahren 16 Wenn das Kabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder einer Vertragswerkstatt ausgetauscht werden um mögliche Gefährdungen zu ver...

Страница 52: ...nitor vorhandene Batterie eine aufladbare Li Ion Batterie ist Netzadapter an das Gerät anschließen Adapter an das Stromnetz anschließen Geräteschalter einschalten Kamera Schrauben entfernen und Abdeckung des Batteriefachs im unteren Bereich des Geräts abnehmen 4 x AA Alkalizellen werden nicht mitgeliefert entsprechend den Anweisungen einsetzen Abdeckung wieder aufsetzen und zuschrauben Hinweis Wen...

Страница 53: ...arf einstellen Stellen Sie die Empfindlichkeit auf High wenn Ihr Baby ruhig schläft oder leise weint und auf Low wenn es während des Schlafes oder kurz vor dem losweinen Lärm macht Einstellung der Empfindlichkeit des Eltern Gerätes Drücken Sie die Taste MODE 22 4 Mal bis auf dem Bildschirm das Wort VOX erscheint und verwenden Sie die Plus und Minusknöpfe 18 um das Gerät auf LOW MID oder HIGH einzu...

Страница 54: ...e die MODE Taste Es erscheint ein Bild von CH2 auf dem Bildschirm mit Angabe des Kanals in dem er sich befindet MODE NIGHT LIGHT OFF AUTO ON MODE 1 NO Signal 2 3 3 Press CH button to select channel Press button to set Press MODE button to entry CH1 CH2 CH3 CH4 EXIT Pair Pair Pair Pair Del Del Del Del Status NIL Paired NIL NIL 4 5 7 Press CH button to select channel Press button to set Press MODE b...

Страница 55: ... zu überwachen Kanal Taste 27 drücken bis auf dem Bildschirm erscheint Die automatische Scan Funktion wird eingeschaltet Danach die Einstelltaste zur Auswahl von DEL löschen drücken Nun die MODE Taste drücken um den Löschvorgang abzuschließen Ein Ausschalten des LCD Bildschirms und Verbindung 25 Wenn sich der Monitor Schalter in der Position LCD Off Aus zentrale Stellung befindet überträgt die Kam...

Страница 56: ... On steht Sie verschwinden nach einigen Sekunden von allein Wenn ein erneutes Erscheinen gewünscht wird die TALK Taste einmal drücken Dann erscheinen sie erneut und verschwinden nach wenigen Sekunden Empfangssignal gibt die Verbindung zwischen den Einheiten an Anzeige der Kanalnummer Lautstärkeanzeige des Lautsprechers Wahl des Wiegenlieds Der Monitor verbleibt 5 Sekunden bei jedem Kanal bevor er ...

Страница 57: ... 5V nicht im Lieferumfang enthalten Adapter 6V 800mA Polung Monitor Lithium Batterie 3 7V 1200mAh im Lieferumfang enthalten Adapter 6V 800mA Polung INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND DES GERÄTS Die Batterien sind umweltfreundlich zu entsorgen Produkte die Sondermüll darstellen mit Symbol wie unten dargestellt gekennzeichnet gehören nicht in den Hausmüll und müssen getrennt entsorgt werde...

Страница 58: ...attivare tale funzione e vigilare in modo continuo selezionate CAMERA MODE sulla videocamera AVVERTENZA SULLE INTERFERENZE RADIO Questo apparecchio è stato collaudato e adempie ai requisiti della Direttiva R TTE 1995 EC Tali requisiti sono stati ideati per proteggere da eventuali fastidiose interferenze Il presente apparecchio genera onde a radiofrequenza e se installato e usato non seguendo le is...

Страница 59: ...CARATTERISTICHE DEL MONITOR E PULSANTI DI CONTROLLO 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Parte frontale del monitor 26 27 28 29 30 Parte posteriore del monitor 59 ...

Страница 60: ... notturna off auto on 10 pulsante sincronizzazione 11 presa per spinotto apparecchio 12 pulsante funzione videocamera 13 controllo volume 14 altoparlante 15 antenna 16 spia alimentazione 17 microfono 18 pulsante volume 19 uscita presa av 20 pulsante allarme on off 21 microfono bidirezionale 22 pulsante funzione 23 pulsante musica 24 presa per sponotto apparecchio 25 pulsante on off monitor 26 aper...

Страница 61: ...istruzioni prima di utilizzare il vostro intercomunicatore e conservatelo per eventuali futuri riferimenti 1 L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti saldo i casi in cui tali persone abbiamo ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza 2 Questo prodotto non deve ra...

Страница 62: ...lore Quando non si usa riporlo in un posto asciutto 16 Se i cavi sono rovinati devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro autorizzato per evitare eventuali pericoli 17 Rimuovete sempre le batterie non ricaricabili e standard prima di smaltire il vostro intercomunicatore Sia le batterie che il prodotto vanno smaltiti in modo responsabile per l ambiente PRIMA DELL UTILIZZO Scegliere il ...

Страница 63: ...rchio del vano delle batterie posto nella parte inferiore dell unità Collocare 4 x AA batterie alcaline non incluse nella confezione seguendo le indicazioni Reinserite il coperchio e avvitare NB Se la spia di carica del monitor lampeggia bisogna sostituire le batterie Si consiglia l utilizzo dell adattatore AC DC incluso per uso lungo Togliere le batterie in caso di non utilizzo per un lungo perio...

Страница 64: ...X sul display e usare i pulsanti 18 per selezionare Low Mid o High a propria scelta Visione notturna a infrarossi automatica La visione notturna a infrarossi della videocamera è stata pensata per consentire alla videocamera di riprendere immagini al buio o in luoghi con pochissima luce Con tale funzione viene trasmessa solo un immagine in bianco e nero e si vedranno soltanto oggetti che si trovano...

Страница 65: ...tilizzare il pulsante canali per selezionare il canale desiderato Per esempio selezionare il canale 2 Una volta scelto il canale 2 usare il pulsante 18 per scegliere PAIR abbinare Poi premere MODE per attivare la funzione di abbinamento al monitor Lo schermo mostra PAIRING abbinamento il che significa che l unità è pronta per essere abbinata alla nuova videocamera Accendere quindi la videocamera n...

Страница 66: ...rimane 5 secondi su ogni canale prima di passare automaticamente a quello successivo Il processo viene riprodotto in maniera continua ON OFF dello schermo LCD e connessione 25 Quando l interruttore del monitor è impostato sulla posizione LCD off spento posizione centrale la videocamera sta trasmettendo nonostante non vi siano immagini sul monitor Si trova in modalità audio Spostare l interruttore ...

Страница 67: ...o le icone visualizzate nella parte superiore dello schermo quando il monitor è in Power On Si spengono automaticamente dopo pochi secondi Per visualizzarle nuovamente premete il pulsante TALK una sola volta Dopo alcuni secondi si spegneranno automaticamente Segnale di ricezione Indica il collegamento tra unità Indica il numero del canale Intensità di volume dell altoparlante Selezione ninna nanna...

Страница 68: ...e ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta ufficiale Le batterie non ricaricabili e le batterie contengono sostanze che possono inquinare Non gettare le batterie non ricaricabili e le batterie standard insieme ai normali rifiuti di casa consegnatele invece presso un punto di raccolta ufficiale Rimuovete sempre le batterie non ricaricabili e le batterie standard prima di smalti...

Страница 69: ... na kameře zvolit režim CAMERA Kamera Váš bezdrátový interkom můžete napájet z baterií nebo ze sítě Při vkládání baterií dávejte prosím pozor na správnou polaritu DOPORUČENÍ VYSOKOFREKVENČNÍ RUŠENÍ Testy prokázaly že toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice R TTE 1995 5 EC Tyto požadavky byly stanoveny s cílem zajistit odpovídající ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci tohoto zařízení v...

Страница 70: ...FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY INTERKOMU 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Jednotka interkomu přední část 26 27 28 29 30 Jednotka interkomu zadní část 70 ...

Страница 71: ...o Synchronization Synchronizace 11 Stejnosměrný DC napájecí vstup 12 Přepínač MODE Režim kamery 13 Ovladač hlasitosti 14 Reproduktor 15 Anténa 16 LED indikátor napájení 17 Mikrofon 18 Tlačítko Adjustment Nastavení 19 Konektor AV výstupu 20 Vypínač alarmu ON zapnuto OFF vypnuto 21 Tlačítko MODE Režim 22 Tlačítko Music Hudba 23 Stejnosměrný DC napájecí vstup 24 Stejnosměrný DC napájecí vstup 25 Audi...

Страница 72: ... jejich blízkosti je nutno dbát mimořádné opatrnosti Jestliže výrobek nepoužíváte uložte jej mimo dosah dětí 2 Na tento výrobek se nelze spoléhat jako na jediný prostředek pro monitorování tento výrobek není náhradou za dohled zodpovědné dospělé osoby nad dítětem dospělou osobou nebo majetkem 3 Pokud chcete používat dobíjecí baterie vyjměte jednotku z jejího obalu a před použitím nabíjejte baterie...

Страница 73: ...nepoužíváte vždy jej uložte na suchém místě 16 Pokud dojde k poškození kabelu musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce nebo autorizované servisní středisko 17 Před likvidací interkomu z něj prosím vyjměte baterie a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí Při likvidaci baterií a výrobku prosím postupujte ohleduplně k životnímu prostředí PŘED POUŽITÍM Vyberte vhodné místo Umíst...

Страница 74: ... velikosti AA dodávané příslušenství podle značek v prostoru pro baterie Znovu připevněte kryt prostoru pro baterie a zajistěte jej dotažením šroubů Poznámka Když začne indikátor napájení na jednotce interkomu nepřetržitě blikat Je nutno vyměnit baterie Pro dlouhodobé používání doporučujeme používat síťový adaptér dodávané příslušenství Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat vyjměte z něj ...

Страница 75: ...í pouze černobílé obrázky a lze pozorovat pouze předměty ve vzdálenosti max 2 m Kamera pomocí světelného senzoru 7 nepřetržitě monitoruje světelnou úroveň a kdykoli existuje nedostatek světla pro normální vidění přepne se automaticky do infračerveného režimu abyste nemuseli riskovat probuzení spícího dítěte Volba kanálu 27 K dispozici jsou 4 kanály které umožňují používat se stejným interkomem víc...

Страница 76: ...2 Pro ukončení prosím stiskněte MODE Stiskněte tlačítko režimu MODE pak můžete na obrazovce vidět trvale obraz kanálu CH2 společně s číslem kanálu Pro spárování další doplňkové kamery vyberte stisknutím tlačítka kanálu Channel 27 na interkomu kanál 3 nebo 4 Pro SPÁROVÁNÍ dalších kamer zopakujte výše uvedený proces Pro kontrolu obrazu z jiných kamer použijte tlačítko kanálu Channel 27 Pro smazání s...

Страница 77: ... dlouho dokud se na na obrazovce nezobrazí Aktivuje se funkce automatického prohledávání Interkom se u každého kanálu zastaví na 5 sekund a pak se automaticky přepne na další kanál tento cyklus se bude nepřetržitě opakovat Pro ukončení funkce prohledávání kanálů stiskněte znovu tlačítko kanálu Channel 27 pro návrat ke konkrétnímu číslu kanálu s příslušnou kamerou Signál mimo dosah a tlačítko 20 Kd...

Страница 78: ...lika sekundách tyto ikony automaticky zmizí Pokud je chcete znovu zobrazit stačí jednou stisknout tlačítko hovoru TALK Znovu se zobrazí A po několika sekundách tyto ikony automaticky zmizí ch1 Intenzita signálu indikující spojení mezi jednotkami Indikátor čísla kanálu Úroveň hlasitosti reproduktoru Volba ukolébavky prosím zmenšete vzdálenost mezi kamerou a interkomem nebo zkontrolujte zda kamera f...

Страница 79: ...ční světlo Vypnuto Automaticky Zapnuto 9 Při přepnutí do polohy ON Zapnuto bude noční světlo ZAPNUTO nepřetržitě bez zastavení Zatímco při přepnutí do polohy Auto Automaticky bude ZAPNUTO pouze tehdy když bude aktivováno hlasem Při přepnutí do polohy OFF Vypnuto bude noční světlo zcela vypnuto INFORMACE LIKVIDACE BATERIÍ A VÝROBKU Před likvidací tohoto bezdrátového interkomu z něj prosím vyjměte b...

Страница 80: ...any obszar przez cały czas należy wybrać tryb pracy nadajnika CAMERA Urządzenie może być zasilane bateriami lub z sieci Wkładając baterie należy zwrócić uwagę czy są zainstalowane prawidłowo RADY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ FAL RADIOWYCH Urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami dyrektywy UE R TTE Directive 1995 5 EC dotyczącymi zabezpieczenia instalacji domowej przed szkodliwymi zakł...

Страница 81: ...OPIS FUNKCJI INTERKOMU 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Schemat interkomu z przodu 26 27 28 29 30 Schemat interkomu z tyłu 81 ...

Страница 82: ...10 Włącznik synchronizacji 11 Wejście 12 Przycisk MODE wybór trybu pracy kamery 13 Głośność 14 Głośnik 15 Antena 16 Kontrolka mocy 17 Mikrofon 18 Przycisk 19 Wyjście audio wideo 20 Włącznik alarmu ON OFF 21 Przycisk TALK rozmowa z dzieckiem 22 Przycisk MODE wybór trybu pracy 23 Włącznik melodyjek 24 Wejście 25 Tryb AUDIO AUDIO VIDEO włącznik ON OFF 26 Rowek dla przewodu 27 Przycisk wyboru kanału 2...

Страница 83: ...prawną Należy korzystać z urządzenia w sposób odpowiedzialny ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem bezprzewodowego interkomu należy przeczytać instrukcję obsługi a następnie ją zachować Korzystając z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa 1 Szczególną ostrożność należy wykazać jeśli urządzenie jest używane w otoczeniu...

Страница 84: ... umywalki zlewu lub zbiornika z wodą Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym 16 Ze względu bezpieczeństwa uszkodzony przewód należy wymienić u producenta lub we wskazanym serwisie 17 Pozbywając się interkomu należy najpierw wyjąć baterie i akumulatorki a następnie wrzucić je do odpowiednich pojemników na zużyte baterie PRZED UŻYCIEM Wybierz odpowiednie miejsce Umieść kamerę z dala od odbio...

Страница 85: ...do wejścia w interkomie Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej Ustaw włącznik interkomu w pozycji ON Kamera Wykręć śrubki przytrzymujące pokrywę kieszeni na baterie na spodzie urządzenia Zdejmij pokrywę Włóż 4 baterie alkaliczne AA nie ma w zestawie zgodnie z oznaczeniami w kieszeni na baterie Załóż pokrywę Dokręć śrubki Ważne Jeżeli wskaźnik mocy na interkomie zacznie migać przez cały cza...

Страница 86: ... właściwa będzie niska czułość Aby dostosować czułość odbiornika Należy nacisnąć klawisz MODE 22 4 razy do momentu pojawienia się komunikatu VOX i za pomocą klawiszy 18 wyregulować czułość wybierając jedną z trzech opcji Low Mid lub High zgodnie z preferencjami Obraz nocą na podczerwień automatyczny Obraz nocą na podczerwień w kamerze umożliwia rejestrowanie obrazu w miejscach ciemnych lub o bardz...

Страница 87: ...iśnij przycisk wyboru kanału aby wybrać kanał Naciskając przycisk wybierz odpowiedni kanał Naciśnij przycisk MODE aby zatwierdzić wybrany kanał Kanał 2 jest już wybrany Naciskaj na przycisk 18 aż wyświetli się słowo PAIR para Następnie naciśnij przycisk MODE aby zsynchronizować interkom Na ekranie wyświetli się słowo PAIRING synchronizacja co oznacza że interkom jest gotowy do zsynchronizowania z ...

Страница 88: ...nie symbol W ten sposób wybierasz funkcję automatycznego przeglądania kanałów Interkom będzie przez 5 Włączanie i wyłączanie ekranu włączanie i wyłączanie urządzenia 25 Jeżeli włącznik ekranu jest ustawiony w pozycji OFF pośrodku kamera przekazuje sygnały ale na interkomie nie pojawi się żaden obraz W ten sposób urządzenie zużywa mniej energii elektrycznej a opiekun stale słyszy odgłosy dobiegając...

Страница 89: ...przycisk 20 jest w pozycji ON a na ekranie będzie wyświetlony przez 30 sekund komunikat NO SIGNAL brak sygnału Po tym czasie ekran wygasi się W takiej sytuacji należy zmniejszyć odległość pomiędzy kamerą a odbiornikiem lub sprawdzić czy kamera działa prawidłowo Jeżeli przycisk 20 jest w pozycji OFF czyli cisza na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy NO SIGNAL WYŚWIETLACZ LCD Po włączeniu inte...

Страница 90: ... Jeżeli wybrano ON lampka świeci przez cały czas W ustawieniu AUTO lampka włączy się tylko wówczas gdy zostanie aktywowana głosowo OFF lampka jest wyłączona całkowicie Dane techniczne Częstotliwość 2 4GHz DIGITAL FHSS kamera 4 x baterie alkaliczne AA 1 5V nie ma w zestawie lub zasilacz 6V 800mA z centralnie Interkom akumulatorek litowy 3 7V 1200mAh w zestawie lub zasilacz 6V 800mA z centralnie Pro...

Страница 91: ...ть контролируемую область необходимо выбрать на камере режим CAMERA Беспроводной монитор может питаться от батареек или электросети При установке батареек убедитесь что они вставлены правильно Советы по исключению радиопомех Это оборудование было проверено и признано соответствующим требованиям R TTE директивы 1995 5 EC Соответствие данным требованиям означает обеспечение достаточной защиты от пом...

Страница 92: ...ХАРАКТЕРИСТИКИ МОНИТОРА 16 15 18 19 20 17 21 22 23 24 25 Передняя панель монитора 26 27 28 29 30 Задняя панель монитора 92 ...

Страница 93: ...Кнопка синхронизации 11 AC DC адаптера 12 Кнопка включения режима CAMERA 13 Контроль громкости 14 Динамик 15 Антенна 16 Кнопка включения жк экрана 17 Микрофон 18 Кнопка настройки 19 AV выход 20 Сигнальная кнопка 21 Кнопка переключения режима разговора 22 Кнопка MODE 23 Кнопка включения музыки 24 AC DC адаптера 25 Кнопка переключения режимов аудио видео 26 Разъем для кабеля 27 Кнопка переключения к...

Страница 94: ...я прибора Нецелевое использование этого прибора может привести к уголовному преследованию ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста прочтите инструкцию перед началом эксплуатации цифровой видеоняни и сохраните ее на будущее Следуйте основным мерам предосторожности при использовании электроприборов 1 Примите дополнительные меры безопасности когда электроприбор используется рядом с детьми или пожилыми л...

Страница 95: ...щайте монитор вдали от источников тепла например радиаторов плит и интенсивного солнечного света 9 Размещайте прибор вдали от телевизоров и радиоприемников которые могут вызывать помехи 10 Не позволяйте детям играть с упаковкой например с пластиковыми мешками 11 Прекратите пользоваться прибором в случае повреждения шнура или вилки При обнаружении повреждений незамедлительно обратитесь в сервисную ...

Страница 96: ...производителем аккумулятор Подключите разъем адаптера переменного тока к разъему на корпусе аппарата Подключите адаптер в розетку электропитания Включите кнопку питания устройства Видеокамера Отвинтите и снимите крышку отсека для батареек в нижней части устройства Вставьте 4 алкалиновые батарейки АА в комплекте не поставляются в соответствии с указанной полярностью Установите панель отсека и прикр...

Страница 97: ...йствительно заплакать Чтобы настроить чувствительность к звуку в Терминале для родителей осуществите следующее Нажмите кнопку MODE 22 4 раза в результате чего на экране появится VOX Затем используйте кнопки 18 для выбора Low Низкая Mid Средняя или High Высокая по вашему желанию Ночное наблюдение Авто Данная функция встроена в прибор для осуществления наблюдения в темноте или плохо освещенных места...

Страница 98: ...зуйте кнопку переключения каналов чтобы выбрать необходим канал Например чтобы выбрать канал 2 Допустим что выбран канал 2 Используйте кнопки настройки 18 чтобы выбрать PAIR Затем нажмите кнопку MODE чтобы перевести монитор в режим синхронизации На экране появится надпись PAIRING что означает что монитор готов подключится к новой видеокамере Включите новую камеру Нажмите и удерживайте кнопку синхр...

Страница 99: ...е кнопку в положение ON для просмотра изображения и OFF чтобы полностью выключить монитор Кнопка включения режима разговора 21 Чтобы поговорить с ребенком нажмите и удерживайте кнопку 21 Громкость разговора регулируется кнопкой регулировки 13 на видеокамере После разговора отпустите кнопку Talk и снова услышите голос ребенка Обратите внимание что при нажатии кнопки Talk Вы можете перемещать все зн...

Страница 100: ...и ON и на экране в течение 20 секунд будет отображаться надпись NO signal После этого экран выключится В этом случае сократите расстояние между видеокамерой и монитором и убедитесь что камера функционирует хорошо Когда кнопка 20 находится в положении ВЫКЛ на экране появится надпись No signal чтобы предупредить вас ЖК ДИСПЛЕЙ Когда Вы включите монитор иконки функций появятся в верхней части экрана ...

Страница 101: ...тка будет включена постоянно В позиции AUTO она будет активизироваться только появлении звука В положении OFF ночная подсветка полностью выключена Спецификация Частота передачи 2 4GHz DIGITAL FHSS Камера 4 АА 1 5V щелочные батарейки не поставляются или адаптер 6V 800mA Монитор литиевый аккумулятор 3 7V 1200mAh в комплекте или адаптер 6V 800mA Объектив камеры не фокусирован должным образом Поворачи...

Страница 102: ...ctromagnetic fields 0 Hz 300 GHz Low Voltage Directive LVD 2006 95 EC EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011Information technology equipment Safety General requirements EN 62471 2008 Photobiological safety of lamps and lamp systems Directive 2009 125 EC Ecodesign requirements for energy related products Commission Regulation EC NO 1275 2008 implementing Directive 2005 32 EC with regard to ecode...

Страница 103: ......

Страница 104: ...ор мусора Берегите окружающую среду Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces informations Hergestellt in China Bewahren Sie diese Angaben auf Wyprodukowano w Chinach Zachowaj instrukcję Vyrobeno v Číně Tyto informace si prosím uchovejte Сделано в Китае Сохранит...

Отзывы: