background image

76

 

Bedienungsanleitung IUXS4

 

Bedienungsanleitung IUXS4

   

77

Contenido

39 Representación sinóptica 

40 Contenido

40 Uso previsto

40 Advertencias de seguridad

41 Advertencias de instalación

41 Instalación

44 Conexión de IUXS..., o bien IFXS...

45 Cuidado y mantenimiento

46 Certificados de seguridad de la báscula

  Aquí aparecen los siguientes símbolos:

§

  acciones a realizar

$

  acciones que han de realizarse sólo bajo determinadas condiciones

>  describe lo que sucede después de realizar una acción

–  ítem de numeración

!

 advierte sobre algún peligro 

Un uso incorrecto puede causar daños a personas y bienes mate-

riales. Los aparatos han de ser instalados y manejados sólo por 

personal cualificado. Cumplir las advertencias de seguridad en su 

totalidad: al instalar, durante el funcionamiento, mantenimiento  

y reparación del aparato. Observar las normas y las prescripciones 

sobre la prevención de accidentes y protección del medio ambien-

te en el país respectivo. Estas advertencias han de ser entendidas  

y cumplidas por todos los interesados, y los documentos han de 

mantenerse siempre a mano. Cumplir las advertencias de segu-

ridad descritas en la documentación del instrumento de medida 

eléctrico conectado, como por ejemplo: accesorios. Estas adver-

tencias de seguridad, en caso dado, tienen que ser complementa-

das por el usuario. Instruir correspondientemente al personal ope-

rador. ¡Garantizar siempre una óptima accesibilidad a los equipos, 

para los fines de control! 

  Uso previsto

  La plataforma de pesaje es parte de un sistema de báscula modu-

lar, que consta de una plataforma de pesaje y un visor (compuesto 

de un convertidor analógico-digital y de un visor), p. ej.: visor 

Combics CIXS3, o bien FCT01-X). 

  Para el visor correspondiente existen instrucciones  

de funcionamiento separadas. 

 Advertencia: 

Los modelos -.CE, para el uso en metrología legal, son aptos como 

báscula sólo en conexión con un visor, como báscula aceptable 

para la verificación.

  Antes de conectar las plataformas de pesaje IU../IF.. y ponerlas en 

marcha, leer con mucha atención las instrucciones de instalación  

y manejo y conservarlas siempre a mano, en un lugar apropiado.

  Advertencias de seguridad

  Disposiciones generales para la instalación de los modelos 

IUXS.., IUXS…CE, IFXS.. e IFXS…CE 

 

–  El área de uso de los modelos IUXS.., IUXS…CE, IFXS.. e IFXS…

CE está definido en el certificado de ensayo del modelo. Todas 

las limitaciones mencionadas en este certificado de ensayo han 

de ser cumplidas. Un uso de los modelos IUXS.., IUXS…CE, IFXS.. 

e IFXS…CE que transgredan estas limitaciones es considerado 

como uso incorrecto. Con una instalación incorrecta se anulan los 

derechos de garantía. Cuando el aparato se usa fuera de Alemania, 

en áreas con peligro de explosión, tienen que respetarse las leyes 

y prescripciones nacionales (en Alemania p. ej. ElexV, EN60079-

14 para gas, y EN50281-1-2 para polvo). Consultar al proveedor 

sobre la normativa vigente en el país respectivo. 

–  Cualquier intervención en los aparatos (excepto la que realicen las 

personas autorizadas por Minebea Intec) conduce a la pérdida de 

la aprobación y de todos los derechos de garantía.

–  La instalación del visor tiene que realizarla un especialista eléctrico. 

Como especialista se considera a la persona que conoce el montaje, 

la puesta en marcha y el manejo del equipo. El especialista eléctrico 

está cualificado correspondientemente y conoce las disposiciones 

y prescripciones pertinentes. En caso necesario, comunicarse con 

el proveedor o servicio técnico Minebea Intec.

–  Evitar las cargas electrostáticas; la plataforma de pesaje con segu-

ridad intrínseca está conectada con el visor a través del blindaje 

del cable conector. Conectar al borne equipotencial. No está 

permitida una supresión de los conductores equipotenciales. La 

puesta a tierra se realiza a través de un perno roscado, un borne 

atornillable, o bien se dispone para esto de un agujero. El lugar 

está identificado correspondientemente con un símbolo de puesta 

a tierra. En el agujero, la puesta a tierra se realiza con un perno 

y tuerca de acero inoxidables. Como protección contra un afloja-

miento, debería colocarse también una arandela dentada. El cable 

de puesta a tierra tiene que tener una sección mínima de 4 mm

2

  

y disponer de un ojal anular apropiado. Enlazar todos los aparatos 

y accesorios a través del dispositivo equipotencial.

–  Si la plataforma de pesaje ha de ser removida o tirada dentro  

del área con peligro de explosión (tiempo lento <1 m/s), puede 

conectarse a la plataforma de pesaje un cable Minebea Intec 

opcional de puesta a tierra.

–  El puerto de interfaz que no esté conectado con un cable, hay que 

protegerlo con la tapita atornillable prevista.

  Para el usuario

–  Todos los trabajos de mantenimiento, limpieza y reparaciones en 

la báscula han de realizarse básicamente con equipo desconectado 

de la tensión de red.

–  Si un funcionamiento exento de peligro ya no se garantiza  

(p. ej., en caso de algún daño), separar la báscula de la tensión de 

red y asegurar la instalación contra el uso. 

 Advertencia:

  Si la báscula ha de verificarse [aceptable para la verificación es 

sólo la báscula completa, es decir: plataforma de pesaje IUXS.., 

IUXS…CE, IFXS.., o bien IFXS…CE en conexión con un visor  

(convertidor analógico digital, p. ej. visor Combics CIXS3, o bien 

FCT01-X)], las marcas de sello adheridas indican que la báscula ha 

de ser abierta y mantenida sólo por personal cualificado y autori-

zado. Sólo así se garantiza un funcionamiento correcto y seguro. 

Al destruirse las marcas de sello caduca la validez de verificación. 

Cumplir las leyes y prescripciones nacionales. En Alemania, por 

ejemplo, se requiere una nueva verificación por la autoridad oficial 

correspondiente. 

–  Materiales químicos (p. ej.: gases o polvos), que puedan atacar y 

dañar los aparatos interna o externamente han de ser mantenidos 

alejados. Observar el grado de protección IP del aparato y acceso-

rios (a partir de IP 65), (DIN EN 60529). 

–  El revestimiento de todos los cables conectores y conductores del 

cableado interno consta de material PVC (polivinilcloruro). Mate-

riales químicos que ataquen este material han de ser mantenidos 

alejados de estas líneas. Cableado: el revestimiento del cable de 

red es de goma. 

–  No exponer innecesariamente la báscula a temperaturas extremas, 

emanaciones químicas agresivas, humedad, choques y vibraciones. 

La temperatura de entorno permitida de funcionamiento oscila 

entre -20°C y +40°C, para los aparatos verificados entre –10°C y 

+40°C. Una buena ventilación de los aparatos es necesaria para 

evitar la acumulación de calor.

–  Al usar cables de otros fabricantes, observar las asignaciones de 

pines. Por tanto, antes de conectarlos a los aparatos Minebea 

Intec, controlar las líneas del cable según el diagrama de conexión 

y separar las líneas asignadas que no coincidan. El uso de cables 

no suministrados por Minebea Intec es de responsabilidad del 

usuario. 

Содержание IFXS4

Страница 1: ...xplosives Minebea Intec Pesapallet Basamenti extra piatti per le aree a rischio di esplosione Minebea Intec B sculas de paletas b sculas de bajo perfil para las reas con peligro de explosi n IUXS4 Sta...

Страница 2: ...2 Bedienungsanleitung IUXS4 English page 3 Deutsch Seite 22 Fran ais page 40 Italiano pagina 58 Espa ol p gina 76 Certificate page 94...

Страница 3: ...3 General View of the Equipment 1 Weighbridge 2 Level indicator 3 Handle 4 Transport roller 1 Weighing platform 2 Handle guide bar 3 Level indicator 4 Drive on ramp 5 Load cell with load bearing foot...

Страница 4: ...stem and the relevant guidelines and regulations and has the required qualifications for performing the installation If you need assistance contact your Minebea Intec dealer or the Minebea Intec Servi...

Страница 5: ...for veri fication applies only to non automatic weighing instruments For automatic operation with or without auxiliary measuring devices or equipment you must comply with the regulations applicable t...

Страница 6: ...e Level the scale at the place of instal lation using the level indicator Check the angularity of the base frame and make sure it is correct Measure the diagonals to check this dimension Mark the posi...

Страница 7: ...d left as shown in the illustration Tighten the bolts size M10 wrench size 17 Following installation return the platform to the horizontal position Turn the rear stop bolts right and left The bolts sl...

Страница 8: ...the desired position rate of speed 1m s Please observe the safety instructions If available fasten the towing bar optional as shown The scale can now be pulled into the desired position rate of speed...

Страница 9: ...no longer warranted i e If there is visible damage to the connecting cable If the device no longer functions properly If the equipment has been stored for a relatively long period under unfavorable co...

Страница 10: ...1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Released...

Страница 11: ...be lifted up and down by trained personnel y Make sure that no one is standing in front of or under the load plate y The load plate should only be lifted from the side WARNUNG Quetschgefahr Nur einge...

Страница 12: ...ffered by Sartorius Our service technicians authorized to perform the verification of your weighing instruments that are acceptable for legal metrological verification can inspect and verify the metro...

Страница 13: ...Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 14: ...14 Bedienungsanleitung IUXS4 8...

Страница 15: ...Bedienungsanleitung IUXS4 15 9...

Страница 16: ...16 Bedienungsanleitung IUXS4 10...

Страница 17: ...Bedienungsanleitung IUXS4 17 11...

Страница 18: ...18 Bedienungsanleitung IUXS4 12...

Страница 19: ...Bedienungsanleitung IUXS4 19 13...

Страница 20: ...20 Bedienungsanleitung IUXS4 14...

Страница 21: ...Bedienungsanleitung IUXS4 21...

Страница 22: ...nleitung IUXS4 bersichtsdarstellung 2 4 3 5 1 6 1 W gebr cke 2 Libelle 3 Tragegriff 4 Transportrolle 1 W geplattform 2 Halte und F hrungsgriffe 3 Libelle 4 Auffahrrampe 5 W gezelle mit Lastfu 6 Kabela...

Страница 23: ...sprechende Qualifikation die einschl gigen Bestim mungen und Vorschriften sind Ihr bekannt Bei Bedarf den H ndler oder Minebea Intec Kundendienst ansprechen Elektrostatische Aufladung vermeiden Die e...

Страница 24: ...m eichpflichtigen Verkehr Die Bauartzulassung zur Konformit ts bewertung gilt nur f r nichtselbstt ti ge Waagen F r selbstt tigen Betrieb mit oder ohne zus tzlich angebauten Zusatzeinrichtungen die f...

Страница 25: ...t sein Bodenunebenheiten entfernen Waage am Aufstellort nach Libel le ausrichten Bodenrahmen auf Winkeligkeit pr fen Winkeligkeit einhalten Zur Kontrolle die Diagonalen messen D bell cher f r die Befe...

Страница 26: ...t werden Gasdruckfedern rechts und links nach Abbildung einbauen Die Schrauben anziehen M10 SW 17 Nach dem Einbau die Plattform wieder in die horizontale Lage klappen Hintere Rastbolzen recht und link...

Страница 27: ...n Wenn eine Deichsel Option vor han den ist die Deichsel ein h n gen Das Ger t kann jetzt gezogen werden Schritttempo 1 m s Sicherheitshinweise beachten Der Untergrund unter der W ge platt form kann j...

Страница 28: ...ch f r die Reinigung von Edelstahlteilen verwenden Korrosive Umgebung Korrosionsausl sende Substanzen regelm ig entfernen Sicherheits berpr fung Erscheint ein gefahrloser Betrieb der IF nicht mehr gew...

Страница 29: ...altger t PR 1626 IUXS4 oder IFXS4 1 1 2 2 2 1 Potenzialausgleichsschiene 2 Anschlusskabel Querschnitt mindestens 4 mm2 IUXS4 oder IFXS4 Installations und Sicherheitshinweise Rev 00 Klausgrete Weitemei...

Страница 30: ...3 Handgriff 1 im Uhrzeigersinn in die 6 W gebr cke ffnen und schlie en 3 2 bersichtsdarstellung 3 Inhalt 4 Die IF W geplattformen 5 Technische Daten 5 Zubeh r Optionen 5 Abmessungen Ma skizzen 6 Konf...

Страница 31: ...chen Messwesen Richtlinie 90 384 EWG Nichtselbstt tige Waagen Diese Richtlinie regelt die Bestimmung der Masse im gesetzlichen Messwesen Die zugeh rige Konformit tserkl rung f r von Sartorius geeichte...

Страница 32: ...32 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 33: ...Bedienungsanleitung IUXS4 33 8...

Страница 34: ...34 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 35: ...Bedienungsanleitung IUXS4 35 10...

Страница 36: ...36 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 37: ...Bedienungsanleitung IUXS4 37 12...

Страница 38: ...38 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 39: ...Bedienungsanleitung IUXS4 39 14...

Страница 40: ...Vue d ensemble 2 4 3 5 1 6 1 Pont de pes e 2 Niveau bulle 3 Poign e 4 Roue pour le transport 1 Plate forme de pes e 2 Poign es de guidage 3 Niveau bulle 4 Rampe d acc s 5 Capteur de pes e sur pied 6...

Страница 41: ...r glementations et directives en vigueur En cas de besoin adressez vous au service apr s vente Minebea Intec ou votre revendeur Eviter les charges lectrostatiques La plate forme de pes e s curit intri...

Страница 42: ...rification d instruments de pesage assujettis l approbation de type n est valable que pour les instruments de pesage fonctionnement non auto matique En ce qui concerne un fonc tionnement automatique a...

Страница 43: ...r le lieu d installation l aide du niveau bulle et v rifier l querre du support au sol Respecter l querre Pour s en assurer mesurer les diagonales Marquer l endroit o il faudra percer les trous de che...

Страница 44: ...v rins droite et gauche comme indiqu sur la figure ci contre Serrer les vis M10 cl 17 Une fois que les v rins sont mont s remettre la plate forme en position horizontale Changer les syst mes de blocag...

Страница 45: ...le vitesse au pas 1 m s Respecter les conseils de s curit Si vous avez une barre de manu tention option accrochez la Il est d sormais possible de tirer l appareil vitesse au pas 1 m s Respecter les co...

Страница 46: ...s en acier inoxydable Environnement corrosif Enlever r guli rement toutes substances corrosives Contr le de s curit Un fonctionnement exempt de danger n est plus garanti lorsque le c ble de raccordeme...

Страница 47: ...XS4 1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Relea...

Страница 48: ...able suitable for hazardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can be ex...

Страница 49: ...Bedienungsanleitung IUXS4 49...

Страница 50: ...50 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 51: ...Bedienungsanleitung IUXS4 51 8...

Страница 52: ...52 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 53: ...Bedienungsanleitung IUXS4 53 10...

Страница 54: ...54 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 55: ...Bedienungsanleitung IUXS4 55 12...

Страница 56: ...56 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 57: ...Bedienungsanleitung IUXS4 57...

Страница 58: ...2 4 3 5 1 6 1 Ricettore di carico 2 Livella 3 Maniglia 4 Rotella per il trasporto 1 Piattaforma di pesata 2 Maniglie per l impugnatura e di guida 3 Livella 4 Rampa d accesso 5 Cella di carico con pie...

Страница 59: ...in funzione e funzionamen to dell impianto Tale persona possiede la qualifica corrispon dente ed a conoscenza delle relative norme e disposizioni Se necessario rivolgersi al rivenditore o al Servizio...

Страница 60: ...ertificato di approvazione del tipo vale solo per strumenti di pesatura a funzionamento non automatico Per il funzionamento automatico con o senza dispositivi supplementari instal lati si devono osser...

Страница 61: ...piattaforma sul luogo di installazione usando la bolla a livello controllare l angolatura del telaio a terra Rispettare l angolatura Per il controllo misurare le diagonali Segnare i fori delle spine...

Страница 62: ...neumatici sinistra e destra come da figura Serrare le viti M10 chiave fissa 17 Dopo il montaggio ribaltare di nuovo la piattaforma nella posizione orizzontale Sbloccare i dispositivi di bloccaggio sin...

Страница 63: ...sponibile applicare un timone opzione Ora si pu spingere o tirare l apparecchio cadenza 1 m s Osservare le istruzioni di sicurezza Il fondo sotto la piattaforma di pesata pu essere pulito Posizionare...

Страница 64: ...e le tracce di sostanze corrosive Controllo di sicurezza La sicurezza operativa di IF non pi garantita quando il cavo di collegamento alla rete presenta segni visibili di danneggiamento l apparecchio...

Страница 65: ...FXS4 1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Rele...

Страница 66: ...hing cable suitable for hazardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can...

Страница 67: ...Bedienungsanleitung IUXS4 67...

Страница 68: ...68 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 69: ...Bedienungsanleitung IUXS4 69 8...

Страница 70: ...70 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 71: ...Bedienungsanleitung IUXS4 71 10...

Страница 72: ...72 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 73: ...Bedienungsanleitung IUXS4 73 12...

Страница 74: ...74 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 75: ...Bedienungsanleitung IUXS4 75...

Страница 76: ...Representaci n sin ptica 2 4 3 5 1 6 1 Puente de pesaje 2 Nivel de burbuja 3 Asidero 4 Rueda de transporte 1 Plataforma de pesaje 2 Asidero y gu a 3 Nivel de burbuja 4 Rampa de acceso 5 C lula de car...

Страница 77: ...pondientemente y conoce las disposiciones y prescripciones pertinentes En caso necesario comunicarse con el proveedor o servicio t cnico Minebea Intec Evitar las cargas electrost ticas la plataforma d...

Страница 78: ...ango de temperatura r gimen oscila entre 20 C y 40 C y en los aparatos verificados 10 C y 40 C Si durante esta puesta en marcha se registran desviaciones debido a da os por transporte no aparece lectu...

Страница 79: ...d de 10 metros El grado protecci n IP68 s lo se garantiza con empaquetadura correctamente incorporada en la caja conec tora con un tendido correcto de cables instalaci n y conexi n de l neas y bornas...

Страница 80: ...tencias de seguridad Taladrar los agujeros para el anclaje M10 seg n las marcas Profundidad m nima 65 mm Controlar la profundidad y quitar el polvo de los agujeros en caso dado soplando Limpiar el lug...

Страница 81: ...ligro de lesi n No pisar por debajo de la plata forma Cambiar la posici n de los pernos fiadores a la derecha e izquierda El perno entra en el costado y asegura la plataforma en la posi ci n vertical...

Страница 82: ...s lo dos personas Observar las advertencias de seguridad peligro de lesi n Usar zapatos de seguridad No pisar por debajo de la plata forma La plataforma se encuentra en posici n horizontal Pisar pres...

Страница 83: ...otential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Released by Reviewed by Wr...

Страница 84: ...azardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can be extended Installation...

Страница 85: ...or la oficina de metrolog a legal del Estado federal de Baja Sajonia del 15 02 1993 Nueva instalaci n un servicio de Sartorius Servicio Nueva instalaci n en Alemania Nuestro paquete de servicio Nueva...

Страница 86: ...86 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 87: ...Bedienungsanleitung IUXS4 87 8...

Страница 88: ...88 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 89: ...Bedienungsanleitung IUXS4 89 10...

Страница 90: ...90 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 91: ...Bedienungsanleitung IUXS4 91 12...

Страница 92: ...92 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 93: ...Bedienungsanleitung IUXS4 93...

Страница 94: ...94 Bedienungsanleitung IUXS4 Documents for Hazardous Areas 15...

Страница 95: ...Bedienungsanleitung IUXS4 95 16...

Страница 96: ...Lo 220 H Lo Ro 32 H W geplattform IUXS4 oder IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 T155 C IP6X Ex Bereich Gas Zone 1 2 IIC T4 20 C 40 C Staub Zone 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Nachweis der Eigen...

Страница 97: ...4 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 T155 C IP6X Gas Zone 1 2 IIC T4 20 C 60 C Staub Zone 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Nachweis der Eigensicherheit Rev 01 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Name 14 02 06 14 02 06 14...

Страница 98: ...m Aus Funktionsgr nden sollten 500m nicht berschritten werden Bei Kabell ngen gr er 50m darf der Schirm des Kabels nur einseitig aufgelegt werden oder W geplattform und Vorschaltger t sind niederohmig...

Страница 99: ...A Po 927 mW Co Lo Lo Ro Weighing platform IUXS4 or IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 Hazardous area Gas Zones 1 2 IIC T4 20 C 40 C Dust Zones 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Verification of Int...

Страница 100: ...II 2G 1D EEx ib IIC T4 Gas Zones 1 2 IIC T4 20 C 60 C Dust Zones 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Verification of Intrinsic Safety Verification of Intrinsic Safety Rev 01 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Na...

Страница 101: ...S4 or IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 Remarks 1 Parameters as listed in the EC type examination certificate KEMA 04 ATEX 1074 X 2 All metal parts must be grounded earthed Gas Zones 1 2...

Страница 102: ...102 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 103: ...Bedienungsanleitung IUXS4 103...

Страница 104: ...written permission from Minebea Intec All rights reserved by Minebea Intec in accordance with copyright law The information and figures contained in these instructions correspond to the version date s...

Отзывы: