background image

42

 

Bedienungsanleitung IUXS4

 

Bedienungsanleitung IUXS4

   

43

Conseils d’installation

 Déballage

§

 Veuillez lire attentivement ce mode 

d’emploi avant d’utiliser votre nouvel 

appareil.

§

 Aussitôt après avoir déballé l’appareil, 

veuillez vérifier s’il ne présente aucune 

détérioration externe visible.

$

 Si ce devait être le cas, veuillez vous 

reporter au chapitre « Entretien et 

maintenance », paragraphe « Contrôle 

de sécurité ».

$

 Veuillez conserver tous les éléments de 

l’emballage au cas où une éventuelle 

réexpédition serait nécessaire, car seul 

l’emballage d’origine vous garantit la 

sécurité nécessaire pendant le transport.

$

 Avant le transport, démontez tous les 

câbles de connexion afin d’éviter tout 

dommage.

  Contenu de la livraison

–  Plate-forme de pesée IUXS.. ou IFXS.. 

–  Mode d’emploi 

(y compris approbations et attestation 

de sécurité intrinsèque)

–  Manuel d’installation et conseils de 

sécurité

  Exigences concernant le lieu  

d’installation

§

 Veillez à suivre les conseils de sécurité. 

  Les modèles IUXS.. ou IFXS.. ont été 

conçus pour donner des résultats de 

pesée fiables dans les conditions d’uti-

lisation habituelles en milieu industriel. 

Ils travaillent de façon rapide et précise 

lorsque leur lieu d’installation a été 

convenablement choisi :

–  Installer l’appareil sur une surface stable 

et plane. La surface où est installée l’ap-

pareil doit pouvoir supporter le poids de 

la plate-forme de pesée et de sa charge. 

Mettre l’appareil à niveau.

–  Eviter les rayonnements de chaleur 

extrêmes, par exemple dus à un radia-

teur ou aux rayons du soleil directs.

–  Protéger l’appareil des courants d’air 

directs causés par des fenêtres ou des 

portes ouvertes.

–  Eviter les vibrations extrêmes.

–  Protéger l’appareil de dégagements  

chimiques corrosifs.

–  Eviter de l’exposer à une humidité 

extrême.

  Si vous n’utilisez pas votre installation, 

veuillez l’éteindre.

–  Les conditions réglementaires d’utilisa-

tion vont de –20°C à +40°C et de –10°C 

à +40°C pour les balances approuvées 

pour l’utilisation en usage réglementé.

–  Si lors de la mise en service, vous  

constatez des écarts provoqués par des 

dommages dus au transport (pas d’affi-

chage, pas de rétroéclairage sur l’indica-

teur), débranchez l’installation du secteur 

et informez-en le service après-vente. 

Voir chapitre «Entretien et maintenance», 

paragraphe «Contrôle de sécurité ».

  Résistance aux chocs

  Malgré la construction robuste des 

modèles IUXS.. et IFXS.., il faut tout de 

même éviter de faire tomber des objets 

sur la plate-forme, de l’exposer à des 

chocs latéraux ou à des chocs violents. 

  Conseils pour l’installation de trans-

porteurs

  Tout élément en mouvement ou en 

rotation destiné à être fixé de façon 

permanente sur les plates-formes IUXS.. 

ou IFXS.. doit être conçu de manière à 

ce qu’il n’influe pas sur les résultats de 

pesée. Les mécanismes rotatifs doivent 

par exemple être convenablement  

équilibrés. 

Lors des opérations de pesée, un espace 

suffisant doit être préservé de chaque 

côté des plates-formes IUXS.. ou IFXS.. 

de manière à ce qu’aucune pièce ou 

des dépôts de saletés ne tombent entre 

la plate-forme de pesée et les parties 

fixes. Les câbles ou tout autre objet 

ne doivent exercer aucune force sur la 

plate-forme de pesée. Eviter les charges 

électrostatiques.

  Utilisation de IUXS...CE ou IFXS...CE en 

usage réglementé

  La vérification d’instruments de pesage 

assujettis à l’approbation de type n’est 

valable que pour les instruments de 

pesage à fonctionnement non auto-

matique. En ce qui concerne un fonc-

tionnement automatique avec ou sans 

dispositifs intégrés auxiliaires, il vous 

faut respecter les règlements nationaux 

en vigueur sur le lieu d’installation.

  Adaptation du dispositif de pesée à 

l’environnement

  Il peut se produire de la condensation 

lorsqu’un appareil froid est placé dans 

un environnement nettement plus 

chaud. Adaptez dans ce cas l’appareil, 

débranché du secteur, à la tempéra-

ture de la pièce pendant environ deux 

heures. Puis laissez-le continuellement 

branché. L’influence de l’humidité est 

pratiquement exclue du fait de la dif-

férence de température en permanence 

positive entre l’intérieur de l’appareil et 

son environnement.

  Assistance/Ligne directe

  Téléphone : 

+49 (0) 40 / 67960444

  Fax : 

 

+49 (0) 40 / 67960474

  E-mail : technical.support.hh@

minebea-intec.com

  Remarque :

  Le raccordement, l’installation, la confi-

guration, la mise en service d’un indica-

teur ainsi que la formation du personnel 

utilisateur doivent être réalisés unique-

ment par les revendeurs spécialisés ayant 

reçu la formation nécessaire ou par les 

membres du service après-vente Minebea 

Intec. Pour tout autre réglage, veuil-

lez vous reporter au manuel de service 

après-vente Minebea Intec.

–  Il est interdit d’effectuer des réglages sur 

l’appareil lorsque celui-ci se trouve sous 

tension.

–  Tous les travaux d’installation ne peuvent 

être effectués qu’avec des outils spéciaux.

–  Tous les travaux subordonnés à l’indice 

de protection IP65 ou IP68 doivent être 

effectués avec un soin tout particulier. 

–  Toute installation non conforme fait 

perdre tout droit à la garantie.

–  Lors du montage dans des dispositifs de 

pesée, veuillez vous conformer à la direc-

tive relative aux machines (98/37/CE).

–  Mettre l’appareil à niveau.
  Remarque :

  Veillez à effectuer une connexion de 

masse conforme aux normes de sécu-

rité entre l’indicateur et la plate-forme 

de pesée (résistance <1 ohm). L’écran 

électrostatique doit être relié à l’aide 

d’un presse-étoupe au convertisseur 

analogique/numérique et avec un presse-

étoupe à la boîte de jonction de câbles.

  Protection IP68 pour la version en 

acier inoxydable

  Conformément à la norme de protection 

IP68, la plate-forme de pesée est pro-

tégée contre les poussières : (indice de 

protection 6 : contre l’introduction de 

poussières de la taille de grains) et  

contre les projections d’eau : (indice de 

protection 8 : contre l’introduction d’eau 

en cas d’immersion jusqu’à 10 mètres).

  La protection IP68 est garantie unique-

ment :

–  si un joint d’étanchéité conforme est 

intégré à la boîte de jonction de câbles et

–  si la pose, l’installation et le raccordement 

des câbles de connexion et des presse-

étoupes sont techniquement conformes.

  Fixation de la plaque signalétique  

des modèles IUXS...CE et IFXS...CE

  Des plaques signalétiques correspondant 

à la configuration de la balance doivent 

être apposées avant la vérification pri-

mitive sur l’indicateur ou dans des cas 

particuliers sur le support de plaques 

signalétiques prévu à cet effet. Le sup-

port de plaques signalétiques est livré, si 

nécessaire, avec l’indicateur et se fixe sur 

le câble de raccordement entre l’IUXS..CE 

ou l’ IFXS..CE et l’indicateur. 

  Raccordement au secteur

  L’alimentation en courant s’effectue par 

l’intermédiaire du câble de raccordement 

de l’indicateur. 

Installation

Содержание IFXS4

Страница 1: ...xplosives Minebea Intec Pesapallet Basamenti extra piatti per le aree a rischio di esplosione Minebea Intec B sculas de paletas b sculas de bajo perfil para las reas con peligro de explosi n IUXS4 Sta...

Страница 2: ...2 Bedienungsanleitung IUXS4 English page 3 Deutsch Seite 22 Fran ais page 40 Italiano pagina 58 Espa ol p gina 76 Certificate page 94...

Страница 3: ...3 General View of the Equipment 1 Weighbridge 2 Level indicator 3 Handle 4 Transport roller 1 Weighing platform 2 Handle guide bar 3 Level indicator 4 Drive on ramp 5 Load cell with load bearing foot...

Страница 4: ...stem and the relevant guidelines and regulations and has the required qualifications for performing the installation If you need assistance contact your Minebea Intec dealer or the Minebea Intec Servi...

Страница 5: ...for veri fication applies only to non automatic weighing instruments For automatic operation with or without auxiliary measuring devices or equipment you must comply with the regulations applicable t...

Страница 6: ...e Level the scale at the place of instal lation using the level indicator Check the angularity of the base frame and make sure it is correct Measure the diagonals to check this dimension Mark the posi...

Страница 7: ...d left as shown in the illustration Tighten the bolts size M10 wrench size 17 Following installation return the platform to the horizontal position Turn the rear stop bolts right and left The bolts sl...

Страница 8: ...the desired position rate of speed 1m s Please observe the safety instructions If available fasten the towing bar optional as shown The scale can now be pulled into the desired position rate of speed...

Страница 9: ...no longer warranted i e If there is visible damage to the connecting cable If the device no longer functions properly If the equipment has been stored for a relatively long period under unfavorable co...

Страница 10: ...1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Released...

Страница 11: ...be lifted up and down by trained personnel y Make sure that no one is standing in front of or under the load plate y The load plate should only be lifted from the side WARNUNG Quetschgefahr Nur einge...

Страница 12: ...ffered by Sartorius Our service technicians authorized to perform the verification of your weighing instruments that are acceptable for legal metrological verification can inspect and verify the metro...

Страница 13: ...Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 14: ...14 Bedienungsanleitung IUXS4 8...

Страница 15: ...Bedienungsanleitung IUXS4 15 9...

Страница 16: ...16 Bedienungsanleitung IUXS4 10...

Страница 17: ...Bedienungsanleitung IUXS4 17 11...

Страница 18: ...18 Bedienungsanleitung IUXS4 12...

Страница 19: ...Bedienungsanleitung IUXS4 19 13...

Страница 20: ...20 Bedienungsanleitung IUXS4 14...

Страница 21: ...Bedienungsanleitung IUXS4 21...

Страница 22: ...nleitung IUXS4 bersichtsdarstellung 2 4 3 5 1 6 1 W gebr cke 2 Libelle 3 Tragegriff 4 Transportrolle 1 W geplattform 2 Halte und F hrungsgriffe 3 Libelle 4 Auffahrrampe 5 W gezelle mit Lastfu 6 Kabela...

Страница 23: ...sprechende Qualifikation die einschl gigen Bestim mungen und Vorschriften sind Ihr bekannt Bei Bedarf den H ndler oder Minebea Intec Kundendienst ansprechen Elektrostatische Aufladung vermeiden Die e...

Страница 24: ...m eichpflichtigen Verkehr Die Bauartzulassung zur Konformit ts bewertung gilt nur f r nichtselbstt ti ge Waagen F r selbstt tigen Betrieb mit oder ohne zus tzlich angebauten Zusatzeinrichtungen die f...

Страница 25: ...t sein Bodenunebenheiten entfernen Waage am Aufstellort nach Libel le ausrichten Bodenrahmen auf Winkeligkeit pr fen Winkeligkeit einhalten Zur Kontrolle die Diagonalen messen D bell cher f r die Befe...

Страница 26: ...t werden Gasdruckfedern rechts und links nach Abbildung einbauen Die Schrauben anziehen M10 SW 17 Nach dem Einbau die Plattform wieder in die horizontale Lage klappen Hintere Rastbolzen recht und link...

Страница 27: ...n Wenn eine Deichsel Option vor han den ist die Deichsel ein h n gen Das Ger t kann jetzt gezogen werden Schritttempo 1 m s Sicherheitshinweise beachten Der Untergrund unter der W ge platt form kann j...

Страница 28: ...ch f r die Reinigung von Edelstahlteilen verwenden Korrosive Umgebung Korrosionsausl sende Substanzen regelm ig entfernen Sicherheits berpr fung Erscheint ein gefahrloser Betrieb der IF nicht mehr gew...

Страница 29: ...altger t PR 1626 IUXS4 oder IFXS4 1 1 2 2 2 1 Potenzialausgleichsschiene 2 Anschlusskabel Querschnitt mindestens 4 mm2 IUXS4 oder IFXS4 Installations und Sicherheitshinweise Rev 00 Klausgrete Weitemei...

Страница 30: ...3 Handgriff 1 im Uhrzeigersinn in die 6 W gebr cke ffnen und schlie en 3 2 bersichtsdarstellung 3 Inhalt 4 Die IF W geplattformen 5 Technische Daten 5 Zubeh r Optionen 5 Abmessungen Ma skizzen 6 Konf...

Страница 31: ...chen Messwesen Richtlinie 90 384 EWG Nichtselbstt tige Waagen Diese Richtlinie regelt die Bestimmung der Masse im gesetzlichen Messwesen Die zugeh rige Konformit tserkl rung f r von Sartorius geeichte...

Страница 32: ...32 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 33: ...Bedienungsanleitung IUXS4 33 8...

Страница 34: ...34 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 35: ...Bedienungsanleitung IUXS4 35 10...

Страница 36: ...36 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 37: ...Bedienungsanleitung IUXS4 37 12...

Страница 38: ...38 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 39: ...Bedienungsanleitung IUXS4 39 14...

Страница 40: ...Vue d ensemble 2 4 3 5 1 6 1 Pont de pes e 2 Niveau bulle 3 Poign e 4 Roue pour le transport 1 Plate forme de pes e 2 Poign es de guidage 3 Niveau bulle 4 Rampe d acc s 5 Capteur de pes e sur pied 6...

Страница 41: ...r glementations et directives en vigueur En cas de besoin adressez vous au service apr s vente Minebea Intec ou votre revendeur Eviter les charges lectrostatiques La plate forme de pes e s curit intri...

Страница 42: ...rification d instruments de pesage assujettis l approbation de type n est valable que pour les instruments de pesage fonctionnement non auto matique En ce qui concerne un fonc tionnement automatique a...

Страница 43: ...r le lieu d installation l aide du niveau bulle et v rifier l querre du support au sol Respecter l querre Pour s en assurer mesurer les diagonales Marquer l endroit o il faudra percer les trous de che...

Страница 44: ...v rins droite et gauche comme indiqu sur la figure ci contre Serrer les vis M10 cl 17 Une fois que les v rins sont mont s remettre la plate forme en position horizontale Changer les syst mes de blocag...

Страница 45: ...le vitesse au pas 1 m s Respecter les conseils de s curit Si vous avez une barre de manu tention option accrochez la Il est d sormais possible de tirer l appareil vitesse au pas 1 m s Respecter les co...

Страница 46: ...s en acier inoxydable Environnement corrosif Enlever r guli rement toutes substances corrosives Contr le de s curit Un fonctionnement exempt de danger n est plus garanti lorsque le c ble de raccordeme...

Страница 47: ...XS4 1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Relea...

Страница 48: ...able suitable for hazardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can be ex...

Страница 49: ...Bedienungsanleitung IUXS4 49...

Страница 50: ...50 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 51: ...Bedienungsanleitung IUXS4 51 8...

Страница 52: ...52 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 53: ...Bedienungsanleitung IUXS4 53 10...

Страница 54: ...54 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 55: ...Bedienungsanleitung IUXS4 55 12...

Страница 56: ...56 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 57: ...Bedienungsanleitung IUXS4 57...

Страница 58: ...2 4 3 5 1 6 1 Ricettore di carico 2 Livella 3 Maniglia 4 Rotella per il trasporto 1 Piattaforma di pesata 2 Maniglie per l impugnatura e di guida 3 Livella 4 Rampa d accesso 5 Cella di carico con pie...

Страница 59: ...in funzione e funzionamen to dell impianto Tale persona possiede la qualifica corrispon dente ed a conoscenza delle relative norme e disposizioni Se necessario rivolgersi al rivenditore o al Servizio...

Страница 60: ...ertificato di approvazione del tipo vale solo per strumenti di pesatura a funzionamento non automatico Per il funzionamento automatico con o senza dispositivi supplementari instal lati si devono osser...

Страница 61: ...piattaforma sul luogo di installazione usando la bolla a livello controllare l angolatura del telaio a terra Rispettare l angolatura Per il controllo misurare le diagonali Segnare i fori delle spine...

Страница 62: ...neumatici sinistra e destra come da figura Serrare le viti M10 chiave fissa 17 Dopo il montaggio ribaltare di nuovo la piattaforma nella posizione orizzontale Sbloccare i dispositivi di bloccaggio sin...

Страница 63: ...sponibile applicare un timone opzione Ora si pu spingere o tirare l apparecchio cadenza 1 m s Osservare le istruzioni di sicurezza Il fondo sotto la piattaforma di pesata pu essere pulito Posizionare...

Страница 64: ...e le tracce di sostanze corrosive Controllo di sicurezza La sicurezza operativa di IF non pi garantita quando il cavo di collegamento alla rete presenta segni visibili di danneggiamento l apparecchio...

Страница 65: ...FXS4 1 1 2 2 2 1 Equipotential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Rele...

Страница 66: ...hing cable suitable for hazardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can...

Страница 67: ...Bedienungsanleitung IUXS4 67...

Страница 68: ...68 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 69: ...Bedienungsanleitung IUXS4 69 8...

Страница 70: ...70 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 71: ...Bedienungsanleitung IUXS4 71 10...

Страница 72: ...72 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 73: ...Bedienungsanleitung IUXS4 73 12...

Страница 74: ...74 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 75: ...Bedienungsanleitung IUXS4 75...

Страница 76: ...Representaci n sin ptica 2 4 3 5 1 6 1 Puente de pesaje 2 Nivel de burbuja 3 Asidero 4 Rueda de transporte 1 Plataforma de pesaje 2 Asidero y gu a 3 Nivel de burbuja 4 Rampa de acceso 5 C lula de car...

Страница 77: ...pondientemente y conoce las disposiciones y prescripciones pertinentes En caso necesario comunicarse con el proveedor o servicio t cnico Minebea Intec Evitar las cargas electrost ticas la plataforma d...

Страница 78: ...ango de temperatura r gimen oscila entre 20 C y 40 C y en los aparatos verificados 10 C y 40 C Si durante esta puesta en marcha se registran desviaciones debido a da os por transporte no aparece lectu...

Страница 79: ...d de 10 metros El grado protecci n IP68 s lo se garantiza con empaquetadura correctamente incorporada en la caja conec tora con un tendido correcto de cables instalaci n y conexi n de l neas y bornas...

Страница 80: ...tencias de seguridad Taladrar los agujeros para el anclaje M10 seg n las marcas Profundidad m nima 65 mm Controlar la profundidad y quitar el polvo de los agujeros en caso dado soplando Limpiar el lug...

Страница 81: ...ligro de lesi n No pisar por debajo de la plata forma Cambiar la posici n de los pernos fiadores a la derecha e izquierda El perno entra en el costado y asegura la plataforma en la posi ci n vertical...

Страница 82: ...s lo dos personas Observar las advertencias de seguridad peligro de lesi n Usar zapatos de seguridad No pisar por debajo de la plata forma La plataforma se encuentra en posici n horizontal Pisar pres...

Страница 83: ...otential bonding busbar 2 Connecting cable with a cross section of at least 4 mm2 IUXS4 or IFXS4 Rev 00 Klausgrete Weitemeier Klausgrete Name 03 03 04 03 03 04 03 03 04 Date Released by Reviewed by Wr...

Страница 84: ...azardous areas non sparking not included in standard equipment supplied Plastic rollers included in standard equipment supplied Rollers for IFXS4 Lifting mechanism Rollers can be extended Installation...

Страница 85: ...or la oficina de metrolog a legal del Estado federal de Baja Sajonia del 15 02 1993 Nueva instalaci n un servicio de Sartorius Servicio Nueva instalaci n en Alemania Nuestro paquete de servicio Nueva...

Страница 86: ...86 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 87: ...Bedienungsanleitung IUXS4 87 8...

Страница 88: ...88 Bedienungsanleitung IUXS4 9...

Страница 89: ...Bedienungsanleitung IUXS4 89 10...

Страница 90: ...90 Bedienungsanleitung IUXS4 11...

Страница 91: ...Bedienungsanleitung IUXS4 91 12...

Страница 92: ...92 Bedienungsanleitung IUXS4 13...

Страница 93: ...Bedienungsanleitung IUXS4 93...

Страница 94: ...94 Bedienungsanleitung IUXS4 Documents for Hazardous Areas 15...

Страница 95: ...Bedienungsanleitung IUXS4 95 16...

Страница 96: ...Lo 220 H Lo Ro 32 H W geplattform IUXS4 oder IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 T155 C IP6X Ex Bereich Gas Zone 1 2 IIC T4 20 C 40 C Staub Zone 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Nachweis der Eigen...

Страница 97: ...4 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 T155 C IP6X Gas Zone 1 2 IIC T4 20 C 60 C Staub Zone 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Nachweis der Eigensicherheit Rev 01 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Name 14 02 06 14 02 06 14...

Страница 98: ...m Aus Funktionsgr nden sollten 500m nicht berschritten werden Bei Kabell ngen gr er 50m darf der Schirm des Kabels nur einseitig aufgelegt werden oder W geplattform und Vorschaltger t sind niederohmig...

Страница 99: ...A Po 927 mW Co Lo Lo Ro Weighing platform IUXS4 or IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 Hazardous area Gas Zones 1 2 IIC T4 20 C 40 C Dust Zones 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Verification of Int...

Страница 100: ...II 2G 1D EEx ib IIC T4 Gas Zones 1 2 IIC T4 20 C 60 C Dust Zones 20 21 22 T155 C 20 C 40 C Verification of Intrinsic Safety Verification of Intrinsic Safety Rev 01 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Na...

Страница 101: ...S4 or IFXS4 KEMA 04ATEX1074 X II 2G 1D EEx ib IIC T4 Remarks 1 Parameters as listed in the EC type examination certificate KEMA 04 ATEX 1074 X 2 All metal parts must be grounded earthed Gas Zones 1 2...

Страница 102: ...102 Bedienungsanleitung IUXS4...

Страница 103: ...Bedienungsanleitung IUXS4 103...

Страница 104: ...written permission from Minebea Intec All rights reserved by Minebea Intec in accordance with copyright law The information and figures contained in these instructions correspond to the version date s...

Отзывы: