background image

• Retire o plástico protetor.
• Conecte o aparelho na tomada

Nota: Cerfi que-se que o ambiente de trabalho tenha
tomada compativel com a Mimo Stamping.
Produto 110 volts.

 

• Remove protective plastic.
• Plug unit into outlet

Note: Make sure that the work environment has
socket compatible with the Mimo Stamping.
Product 110 volts.

• Retire el plástico protector.
• Enchufe la unidad en una toma de corriente.

Nota: Asegúrese de que el entorno de trabajo tiene
socket compatible con el Mimo Estampación.
Producto 110 voltios.

• Ligue sua máquina pelo botão ON/OFF que 
fi ca na parte de trás do aparelho. 

(veja na página 3).

• Turn on unit using on/off  switch on rear
of machine.

• Encienda la unidad con el interruptor de 
encendido/apagado, en la parte posterior
de la máquina.

5

6

1

1

2

2

UTILIZANDO SUA MIMO STAMPING / USING YOUR MACHINE  / USO DE SU MÁQUINA

Содержание stamping 2

Страница 1: ...MANUAL DOUSU RIO OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n a Safety information Informaci n importante sobre seguridad Utilizando sua m quina Using your machine Uso de su m quina Guia de ajustes Settings guide Gu a de ajustes Para melhores resultados For Be...

Страница 4: ...sa da Temperatura m xima 160 C Velocidade 30 cm min 11 8 po min Peso 5 3 kg 11 68 lb Dimens es 49 5 x 14 5 x 6 5 cm Ru do do motor 60 db SPECIFICATIONS Electric Current 10A Voltage 100 120VA Power 110...

Страница 5: ...xplosivas o corrosivas S apague la m quina despu s de cada uso S mantenga a las mascotas alejadas durante el uso S coloque todos los materiales completamente dentro de la carpeta de transferencia S ut...

Страница 6: ...0 volts Retire el pl stico protector Enchufe la unidad en una toma de corriente Nota Aseg rese de que el entorno de trabajo tiene socket compatible con el Mimo Estampaci n Producto 110 voltios Ligue s...

Страница 7: ...minutos ap s o bot o de ajustes verde ser pressionado pela ltima vez LED indicator light will flash red and turn steady green and beep when temperature is reached approximately 1 3 minutes depending u...

Страница 8: ...size Corte la l mina metalizada de acuerdo con el tama o del proyecto Nota Para obtener los mejores resultados c rtela pulg m s grande que el tama o del proyecto Abra o suporte de aplica o Coloque o p...

Страница 9: ...l proyecto con la superficie met lica hacia arriba Feche o suporte de aplica o Suavize as ondula es do suporte Certifique se de que a impress o e o foil est o completamente coberta Close transfer fold...

Страница 10: ...or la abertura en la parte frontal de la unidad Los rodillos sujetar n la carpeta de transferencia y la har n pasar a trav s de la m quina Aguarde at que o suporte de aplica o saia da m quina Nota N o...

Страница 11: ...oil Nota Se o suporte ficar agarrado dentro da m quina inverta a rota o do motor com o bot o de dire o de motor que fica na parte de tr s do aparelho Gently remove excess foil from project Note In the...

Страница 12: ...apel couche grosso 4 Cartolina cart o n o couch 5 Papel o folhas de gliter Os ajustes s o aproximados O ajuste requerido pode ser diferente Se a aplicar o do foil ficar incompleta a temperatura est mu...

Страница 13: ...rto 4 Uncoated card stock cartolina cart o n o couch 5 Chipboard toner reactive glitter sheets Cart n gris hojas de purpurina reactivas al t ner Settings are approximate Actual required setting may be...

Страница 14: ...items of varying thickness which require different temperature settings start with thinner items first Machine does not cool down as quickly as it heats up Ensure all toner is covered by foil sheet be...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: