background image

74

75

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

lucru. 

La toate celelalte lucrări de tăiere apărătoarea inferioară trebuie să 

funţoneze automat.

Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe podea, fără ca 

apărătoarea inferioară să acopere pânza de ferăstrău. 

O pânză de 

ferăstrău neprotejată, care se mai învârte din inerţie, mişcă ferăstrăul în sens 

contrar direcţiei de tăiere şi taie tot ce îi stă în cale. Respectaţi timpul de 

oprire al ferăstrăului.

Folosiţi o pană de despicat adecvată pânzei de ferăstrău întrebuinţate. 

Pana de despicat trebue să fi e mai groasă decât corpul pânzei de ferăstrău 

fără dinţi, dar mai subţire decât lăţimea dintelui de ferăstrău. 

Ajustaţi pana de despicat conform celor descrise în instrucţiunile de 

folosire.

 O grosime, poziţie şi aliniere greşită pot fi  motivul pentru care pana 

de despicat nu împiedică efi cient un recul.

Folosiţi întotdeauna pana de desăpicat, cu excepţia tăierilor cu 

penetrare directă în material.

 Montaţi din nou pana de despicat după 

tăierea cu penetrare directă în material. Pana de despicat deranjează la 

tăierile cu penetrare directă în material şi poate provoca recul. 

Pentru ca pana de despicat să aibă efect, ea trebuie să se afl e în 

făgaşul de tăiere. 

La tăierile scurte pana de despicat este inefi cientă în 

împiedicarea reculului.

Nu folosiţi ferăstrăul cu pana de despicat îndoită.

 Un deranjament cât de 

mic poate încetini închiderea apărătoarei. 

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU 

Nu utilizaţi lamele care nu corespund datelor oferite în prezentele Instrucţiuni 

de utilizare.

Purtaţi aparatoare de urechi. 

Expunerea la zgomot poate produce 

pierderea auzului.
Montarea unor discuri abrazive este interzisă!
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie 

conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea. 
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina. Se 

recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide nealunecoase şi 

sortului de protecţie.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la 

maşină. 
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii. 

Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs. 
Înainte de utilizare verifi caţi maşina, cablul şi stecarul pentru orice defecţiuni 

sau uzură a materialului. Reparaţiile trebuie efectuate numai de către agenţii 

de service autorizaţi. 
Nu fi xaţi comutatorul pornire / oprire în poziţia "pornit" când se utilizează 

ferăstrăul de mână.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi  dăunător 

sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de 

protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
Prin utilizarea unei viteze de avans adecvate evitaţi supraîncălzirea dinţilor 

pânzei de ferestrău iar la tăierea materialului plastic, evitaţi topirea acestuia.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest ferăstrau circular electronic poate tăia lungimi şi unghiuri în lemn, 

plastic şi aluminiu.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date tehnice" este 

în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 2011/65/

EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea 

specifi cată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea şi la prize fără 

impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate. 
Socurile de curent pot produce căderi de tensiune pe termen scurt. În condiţii 

nefavorabile de alimentare cu energie, alte echipamente pot fi  afectate. Dacă 

impedanţa sistemului de alimentare este mai mica de o,2 Ohm, sunt puţine 

şanse să apară defecţiuni. 

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul 
Asiguraţi-vă că deconectaţi unealta de la sursa de alimentare înainte de 

ataşarea sau înlăturarea lamei ferăstrăului. 
Curăţaţi aparatul şi dispozitivul de protecţie cu o lavetă uscată. Unii agenţi de 

curăţat deteriorează materialul plastic şi alte componente izolate. Păstraţi 

aparatul curat, uscat şi ştergeţi-l de uleiul şi vaselina care s-au scurs. 

Verifi caţi funcţionarea carcaselor de protecţie. Întreţinerea şi curăţarea 

efectuate în mod regulat, asigură o durată de exploatare lungă şi o 

manipulare în condiţii de siguranţă.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din 

componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi 

unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / 

garanţie) 
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi 

sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 

Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea 

tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a 

efectua intervenţii la maşină. 

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , 

disponibil ca accesoriu

Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este 

interzisă.

Echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate 

separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare 

a deşeurilor, pentru a fi  eliminate ecologic.

Interesaţi-vă la autorităţile locale sau la comerciantul 

dvs. de specialitate unde se afl ă centre de reciclare şi 

puncte de colectare.

Sculă electrică cu clasa de protecţie II.

Sculă electrică la care protecţia împotriva unei 

electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază, ci şi 

de aplicarea de măsuri suplimentare de protecţie, cum 

ar fi  o izolaţie dublă sau o izolaţie mai puternică.  

Nu există un dispozitiv pentru conectarea unui 

conductor de protecţie. 

Marcaj CE

Marcaj naţional de conformitate Ucraina

Marcaj de conformitate EurAsian.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

SCS 65 Q

Număr producţie ......................................................................................

Putere nominală de ieşire ........................................................................

Viteza la  mers  în gol ..............................................................................

Diametru lamă x diametru orifi ciu ............................................................

Adâncime de tăiere la  90° ......................................................................

Adâncime de tăiere la  45° ......................................................................

Greutatea conform "EPTA procedure 01/2003" .......................................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

  Nivelul presiunii sonore  (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ...............................

  Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..........................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate 

conform normei EN 60745.

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

 .............................................................

  Nesiguranţǎ K ......................................................................................

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate 

instrucţiunile.

 Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor 

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea 

utilizărilor viitoare.

 

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ PENTRU TĂIERE CU CIRCULARUL

 PERICOL:

 

Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza de 

ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar sau pe 

carcasa motorului.

 Dacă ţineţi ferăstrăul circular cu ambele mâini, pânza de 

ferăstrău nu le poate răni. 

Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru.

 Apărătoarea nu vă poate proteja 

sub piesa de lucru.

Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru. 

Sub piesa de 

lucru ar trebui să se vadă mai puţin de înălţimea întreagă a unui dinte.

Nu ţineţi niciodată în mână sau pe picior piesa de lucru. Asiguraţi piesa 

de lucru pe o platformă stabilă.

 Este important ca piesa de lucru să fi e 

bine fi xată pentru a reduce la minimum pericolul de contact corporal, blocare 

a pânzei de ferăstrău sau de pierdere a controlului. 

Apucaţi maşina numai de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări 

la care dispozitivul de tăiere ar putea nimeri conductori ascunşi sau 

propriul cablu de alimentare al maşinii. 

 Contactul cu un conductor sub 

tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor metalice ale 

maşinii şi duce la electrocutare.

La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor sau un limitator 

paralel pentru margini. 

Acesta sporeşte precizia de tăiere şi diminuează 

posibilitatea blocării pânzei de ferăstrău. 

Folosiţi întotdeana pânze de ferăstrău de mărime corespunzătoare şi cu 

orifi ciu de prindere adecvat (de ex în formă de stea sau rotund).

 Pânzele 

de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului, se 

vor roti excentric şi vor duce la pierderea controlului.

Nu folosiţi niciodată şaibe suport sau şuruburi deteriorate sau greşite 

pentru pânzele de ferăstrău. 

Şaibele suport şi şuruburile pentru pânzele de 

ferăstrău au fost special construite pentru ferăstrăul dv., în vederea atingerii 

unor performanţe şi a unei siguranţe optime în exploatare.
Cauzele şi evitarea unui recul: 
- reculul este o reacţie bruscă provocată de o pânză de ferăstrău înţepenită, 

blocată sau aliniată greşit, care face ca un ferăstrău necontrolat să se ridice 

şi să iasă afară din piesa de lucru deplasându-se în direcţia operatorului; 
- dacă pânza de ferăstrău se agaţă sau se înţepeneşte în făgaşul de tăiere, 

ea se blochează iar puterea motorului aruncă maşina înapoi, în direcţia 

operatorului;
- dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau se aliniază greşit în tăietură, 

dinţii muchiei posterioare a pânze de ferărstrău se apot agăţa în suprafaţa 

piesei de lucru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă afară din făgaşul 

de tăiere iar ferăstrăul să sară înapoi, în direcţia operatorului.
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a ferăstrăului. El 

poate fi  împiedicat prin măsuri de prevedere adecvate, conform celor 

descrise în cele ce urmează.

Apucaţi întotdeauna strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi-vă 

braţele într-o poziţie, în care să reziste forţelor de recul. Staţi 

întotdeauna lateral faţă de pânza de ferăstrău, nu aduceţi niciodată 

pânza de ferăstrău pe aceeaşi linie cu corpul dv.

 În caz de recul ferăstrăul 

circular poate sări înapoi, însă operatorul are posbilitatea de a stăpâni forţele 

de recul dacă au fost adoptate măsuri adecvate.

Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea este întreruptă 

dintr-un anumit motiv, eliberaţi întrerupătorul pornit-oprit şi lăsaţi 

ferăstrăul nemişcat în materialul de prelucrat, până când pânza de 

ferăstrău se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi 

ferăstrăul dn material sau să-l trageţi înapoi, atât timp cât pânza de 

ferăstrău se mai mişcă sau cât mai există încă riscul producerii de 

recul. 

Găsiţi cauza înţepenirii pânzei de ferăstrău şi înlăturaţi-o prn măsuri 

adecvate.

Atunci când dorţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa de lucru, 

centraţi pânza de ferăstrău în făgaşul de tăiere şi verifi caţi dacă dinţii 

acesteia nu sunt agăţaţi în piesa de lucru.

 Dacă pânza de ferăstrău este 

înţepenită, ea poate ieşi afară din piesa de lucru sau provoca un recul la 

repornirea ferăstrăului. 

Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul provocat de o 

pânză de ferăstrău înţepenită.

 Plăcile mari se pot îndoi sub propria lor 

greutate. Plăcile trebuie sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea 

făgaşului de tăiere cât şi la margine. 

Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.

 Pânzele de 

ferăstrău cu dinţii tociţi sau aliniaţi greşit produc, din cauza făgaşului de 

tăiere prea îngust, o frecare crescută, înţepenirea pânzei de ferăstrău şi 

recul.

Înainte de tăiere fi xaţi prin strângere dispozitivele de reglare a 

adâncimii şi unghiului de tăiere. 

Dacă în timpul tăieriii reglajele se 

modifi că, pânza de ferăstrău se poate înţepeni şi provoca apariţia reculului. 

Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi o tăiere cu penetrare directă în 

material într—un sector ascuns, de ex. într-un perete.

 Pânza de ferăstrău 

care pătrunde în perete se poate bloca în obiecte ascunse şi provoca recul. 

Verifi caţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare. Înainte de 

întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că apărătoarea inferioară şi arcul 

nu lucrează impecabil. 

Componentele deterioate, depunerile vâscoase sau 

aglomerările de aşchii duc la acţiunea lentă a apărătoarei inferioare.

Deschideţi manual apărătoarea inferioară numai în cazul operaţiilor 

speciale de tăiere ca "tăieri cu penetrare directă în material şi tăieri 

unghiulare". Deschideţi apărătoarea inferioară cu maneta de retragere 

şi eliberaţi-o, de îndată ce pânza de ferăstrău a pătruns în piesa de 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi  folosit 

pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii, ori au 

fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi  diferit. Acest fapt poate duce 

la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar,  

în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a 

celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Содержание SCS 65 Q

Страница 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Страница 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Страница 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Страница 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Страница 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Страница 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Страница 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Страница 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Страница 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Страница 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Страница 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Страница 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Страница 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Страница 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Страница 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Страница 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Страница 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Страница 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Страница 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Страница 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Страница 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Страница 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Страница 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Страница 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Страница 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Страница 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Страница 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Страница 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Страница 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Страница 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Страница 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Страница 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Страница 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Страница 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Страница 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Страница 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Страница 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Страница 41: ...80 81...

Страница 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Страница 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: