background image

58

59

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

MAGYAR

Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra, ha az alsó 

védőburkolat nem borítja be teljesen a fűrészlapot. 

Egy védetlen, utánfutó 

fűrészlap a vágási iránnyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami az 

útjába kerül. Ügyeljen ekkor a fűrész utánfutási idejére.

Mindig az alkalmazásra kerülő fűrészlaphoz pontosan illő feszítőéket 

használjon. 

A feszítőéknek vastagabbnak kell lennie a fűrészlap 

magvastagságánál (a fűrésztelep vastagságánál), de ugyanakkor vékonyabbnak 

kell maradnia a fűrészfogak szélességénél. 

A Kezelési Utasításban leírtaknak megfelelően állítsa be a feszítőéket. 

Egy 

helytelenül megválasztott vastagságú, helyzetű és irányú feszítőék nem tudja 

hatásosan meggátolni a visszarugást. 

A süllyesztő vágások kivételével mindig csak feszítőék alkalmazásával 

dolgozzon. 

Egy süllyesztő vágás befejezése után ismét azonnal szerelfe fel a 

feszítőéket. Süllyesztő vágásoknál a feszítőék csak zavar és visszarugást válthat ki. 

A feszítőék csak akkor képes kifejteni a hatását, ha benne van a fűrészelési 

résben. 

Egy rövid vágás esetén a feszítőék még nem fejti a hatását és nem képes 

megakadályozni a visszarugást. 

Ha a feszítőék elgörbült, ne használja a fűrészt. 

Már egy kis kitérés is 

lelassíthatja a védőburkolat bezáródását.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Ne használjon olyan fűrészlapot, ami nem egyezik meg a használati útmutatóban 

feltüntetettekkel.

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.

Ne használjuk csiszolókoronggal!
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos 

készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az 

elektromos kéziszerszámok használatakor is. 
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és 

csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. 
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a 

munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és hoszabbítókábeleket, valamint 

a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából felül kell 

vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.
Ne rögzítse az on/off  (be/ki) kapcsolót az "on" (be) pozícióban amikor a fűrészt 

kézben használja.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne kerüljön a 

szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

A megfelelő előtolási sebesség megválasztásával kerülje el a fűrészlap túlhevülését, 
valamint műanyagok vágásakor az anyag megolvadását.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ezzel az elektronikus körfűrésszel vághat hosszanti irányban és ferde szögben 
fában, műanyagban és alumíniumban.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns 

előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati 
feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli 
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése 

II

 védettségi 

osztályú.
A bekapcsolás rövid feszültségesést idézhet elő. A kedvezőtlen hálózati feltételek 
más gépek működésében is zavart okozhatnak. Kisebb, mint 0,2 Ohm hálózati 
impedenzia esetén nem kell zavarral számolni. 

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
A fűrészlap felhelyezése és eltávolítása előtt ügyeljen arra, hogy kihúzza a 
szerszámot az elektromos hálózatból. 
A készüléket és a védőeszközt száraz kendővel tisztítsa. Némely tisztítószerek 
károsítják a műanyagot, és más szigetelt alkatrészeket. Tartsa a készüléket tisztán 
és szárazon, valamint kifolyt olajoktól és zsíroktól mentesen. Ellenőrizze a 
védőburkolatok működését. A rendszeres karbantartás és tisztítás hosszú 
élettartamról és biztonságos kezelésről gondoskodik.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az 
olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee 
szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a 

teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön 

vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a 

készüléket áramtalanítani kell. 

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a 

készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási 

hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

Az elektromos és elektronikus eszközöket szelektíven 

kell gyűjteni, és azokat környezetbarát ártalmatlanítás 

céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.

II. védelmi osztályú elektromos szerszám.

Olyan elektromos szerszám, amelynél az elektromos 

áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől 

függ, hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, 

mint pl. kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés, 

alkalmaznak.

Nincs lehetőség védőérintkező csatlakoztatására.

CE-jelölés

Ukrán nemzeti megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelzés.

MŰSZAKI ADATOK

 

SCS 65 Q

Gyártási szám..........................................................................................

Névleges teljesítményfelvétel ...............................................................
Üresjárati fordulatszám .........................................................................
Fűrészlap átmérő x lyukátmérő ............................................................
Vágási mélység 90 foknál .....................................................................
Vágási mélység 45 foknál .....................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ...................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

  Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ...................................

  Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .............................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 
60745-nek megfelelően meghatározva.
 

a

h

 rezegésemisszió érték ..................................................................

 K 

bizonytalanság 

...............................................................................

 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és 

utasítást.

 A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

 KÖRFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK

 VESZÉLY:

 

Sohase tegye be a kezét a fűrészelési területre és sohase érjen 

hozzá a fűrészlaphoz. Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a 

motorházat. 

Ha mindkét kezével tartja a körfűrészt, akkor az nem tudja megsérteni 

a kezét. 

Sohase nyúljon be a munkadarab alá.

 A védőburkolat a munkadarab alatt nem 

nyújt védelmet a fűrészlappal szemben. 

A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell 

megválasztani.

 A fűrészlapból a munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes 

fogmagasságnyinak kell kilátszania. 

Sohase a kezével vagy a lábán vagy a lábával próbálja meg a fűrészelésre 

kerülő munkadarabot lefogni. A megmunkálásra kerülő munkadarabot mindig 

egy stabil alapra rögzítse.

 Nagyon fontos, hogy a munkadarabot biztonságosan 

rögzítse, hogy csökkentse a fűrészlap beékelődésekor felmerülő veszélyeket, 

mindenekelőtt annak veszélyét, hogy a munkadarab vagy a készülék nekivágódjon 

valamelyik testrésznek. 

A berendezést csak a szigetelt fogantyőfelületeknél fogja meg, ha olyan 

munkákat végez, amelyek során a vágószerszám a kívűlről nem látható, 

feszültség alatt álló vezetékeket, vagy a saját hálózati kábelét is átvághatja.

  

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei 

szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. 

Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy ütközőt vagy egy egyenes 

vezetőlécet.

 Ez megnöveli a vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap 

beakadásának lehetőségét. 

Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek megfelelő rögzítő (például 

csillagalakú vagy körkeresztmetszetű) nyilással ellátott fűrészlapokat 

használjon.

 Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő 

alkatrészeihez, nem futnak körkörösen és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a 

készülék feletti uralmát. 

Sohase használjon megrongálódott vagy hibás fűrészlap-alátéttárcsákat vagy 

-csavarokat.

 A fűrészlap-alátéttárcsák és -csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez 

kerültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak optimális teljesítményéhez és 

biztonságához. 
Egy visszarugás okai és megelőzésének módja: 
- egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás helyzetbe állított fűrészlap 

következtében fellépő hirtelen reakció, amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely 

felett a kezelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a munkadarabból és 

a kezelő személy felé mutató irányba mozdul;
- ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad vagy beékelődik és 

leblokkol, és a motor ereje az egész készüléket a kezelő személy irányába rántja 

vissza;

- ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva teszik be a vágásba, a 

fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő fűrészfogak beakadhatnak a munkadarab 

felületébe, melynek következtében a fűrészlap kilép a vágásból és a fűrész 

hátrafelé, a kezelő személy felé mutató irányba ugrik.
Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának 

kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági 

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hozza a karjait olyan 

helyzetbe, amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz 

viszonyítva mindig oldalt álljon, sohase hozza a fűrészlapot a testével egy 

síkba.

 Egy visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé is tehet egy ugrást, de 

megfelelő intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a visszaütő erőket 

fel tudja fogni. 

Ha a fűrészlap beszorul, vagy a fűrészelési folyamat valami más okbók 

megszakad, engedje el a be-/kikapcsolót és tartsa nyugodtan a fűrészt a 

munkadarabban, amíg a fűrészlap teljesen le nem áll. Sohase próbálja meg 

kivenni a fűrészt a munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a fűrészlap 

még mozgásban van és amíg még egy visszarugás léphet fel.

 Keresse meg a 

fűrészlap beszorulásának okát és megfelelő intézkedéssel hárítsa el a hibát. 

Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja indítani, először hozza a 

fűrészlapot a fűrészelési rés közepére, és ellenőrizze, nincs-e beakadva egy 

vagy több fog a munkadarabba.

 Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az 

újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy visszarugást is okozhat. 

Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt megfelelően alá, nehogy egy 

beszorult fűrészlap következtében visszarugás lépjen fel. 

A nagyobb méretű 

lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, illetve meggörbülhetnek. A lapokat mindkét 

oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell támasztani. 

Sohase használjon életlen vagy megrongálódott fűrészlapokat. 

Az életlen vagy 

hibásan beállított fogú fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett 

súrlódáshoz, a fűrészlap beragadásához és visszarugásokhoz vezetnek. 

A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység és vágási szög 

beállító elemeket.

 Ha a fűrészelés során megváltoznak a beállítások, a fűrészlap 

beékelődhet és a fűrész visszarúghat. 

Különösen óvatosan kell dolgozni, ha egy nem átlátható területen, például 

egy fal egyik oldalán hajt végre "süllyesztő vágást".

 Az anyagba besüllyedő 

fűrészlap a fűrészelés közben kívülről nem látható akadályokban megakadhat és ez 

egy visszarúgáshoz vezethet.

Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését. Ha az alsó 

védőburkolat és annak mozgató rugója nem működik tökéletesen, akkor 

végeztesse el a megfelelő karbantartási munkákat.

 Megrongálódott alkatrészek, 

ragasztó-lerakódások, vagy forgácsok lelassítják az alsó védőburkolat működését. 

Az alsó védőburkolatot csak különleges vágási módok, mint "süllyesztő és 

szögvágások" esetén szabad kézzel kinyitani. Nyissa ki a visszahúzó karral az 

alsó védőburkolatot, és engedje azt el, mihelyt a fűrészlap behatol a 

munkadarabba. 

Az alsó védőburkolatnak minden más fűrészelési munkánál 

automatikusan kell működnie. 

MAGYAR

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal 

történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. 
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt 

szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes 

időtartama alatt. 
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs 

használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek 

melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

Содержание SCS 65 Q

Страница 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Страница 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Страница 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Страница 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Страница 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Страница 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Страница 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Страница 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Страница 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Страница 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Страница 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Страница 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Страница 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Страница 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Страница 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Страница 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Страница 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Страница 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Страница 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Страница 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Страница 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Страница 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Страница 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Страница 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Страница 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Страница 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Страница 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Страница 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Страница 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Страница 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Страница 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Страница 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Страница 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Страница 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Страница 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Страница 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Страница 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Страница 41: ...80 81...

Страница 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Страница 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: