Milwaukee SCS 65 Q Скачать руководство пользователя страница 37

72

73

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Отваряйте долния предпазен кожух само при изпълняване на специални срезове, 

напр. разрязване с пробиване или рязане в близост до ъгли. Отворете долния 

предпазен кожух с помощта на ръкохватката и я отпуснете веднага след като 

режещият диск пробие детайла. 

При всички други случаи долният предпазен кожух 

трябва да работи автоматично.

Не оставяйте циркуляра на работния плот или на земята, без долният предпазен 

кожух да е покрил режещия диск. 

Незащитен циркулярен диск, който се върти, 

придвижва циркуляра в обратна посока и разрязва намиращите се на пътя му предмети. 

Затова се съобразявайте с необходимото за спирането на въртенето по инерция време.

Използвайте подходящ за режещия диск разтварящ клин. 

Разтварящият клин трябва 

да е по-дебел от тялото на диска, но по-тънък от широчината на режещите му зъби.

Настройвайте разтварящия клин по начина, описан в ръководството за 

експлоатация. 

Неправилни разстояние, позиция или подравняване могат да направят 

разтварящият клин неефективен в основната му функция – да предотвратява 

възникването на откат.

Винаги работете с разтварящ клин, освен когато извършвате разрязване с 

пробиване.

 След пробиването монтирайте разтварящия клин. При пробиване 

разтварящият клин пречи и може да предизвика откат.

За да може разтварящият клин да действа, той трябва да се намира в разрязваната 

междина. 

Разтварящият клин е неефективен в предотвратяването на откат при къси 

срезове.

Не използвайте циркуляра с огънат разтварящ клин. 

Дори и малки отклонения могат 

да забавят силно затварянето на предпазния кожух.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  БЕЗОПАСНОСТ

Режещи дискове, които не отговарят на параметрите в настоящето упътване за 

експлоатация, не бива да се използват.

Носете средство за защита на слуха.

 Въздействието на шума може да предизвика 

загуба на слуха.
Моля не използвайте шлифовъчни дискове!
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи 

за утечен ток. Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата 

инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се също така 

предпазни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да 

се отвежда от машината винаги назад.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да попада в 

тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
Преди всяко използване проверете за повреда и стареене уреда, свързващия кабел, 

удължителния кабел и щепсела. Повредените части да се ремонтират само от 

специалист.
Не запъвайте пусковия бутон при работа на ръчен контрол.
Посредством подходяща скорост на подаване избягвайте прегряването на зъбците на 

циркуляра и разтапянето на материали при рязане на пластмаса.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Ръчният циркулярен трион може да се използва за рязане по права линия в дърво, 

пластмаса и алуминий.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически данни" продукт 

съответства на всички важни разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/

EU, 2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, 

посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от 

тип "шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Процесите на включване причиняват кратки снижения на напрежението. При неизгодни 

условия в мрежата могат да възникнат смущения в други уреди. При импеданси на 

мрежата, по-малки от 0,2 ома, не трябва да се очакват смущения.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Уверете се, че инструментът е с прекъснато електрическо захранване, преди да 

поставяте или сваляте режещия диск. 
Почиствайте уреда и предпазното съоръжение със суха кърпа. Някои почистващи 

препарати могат да повредат пластмасата или други изолирани части. Дръжте уреда 

чист и сух, както и следете за изтичане на масло и грес. Проверете функционалността на 

предпазните капаци. Редовната поддръжка и редовното почистване осигуряват по-дълъг 

живот и по-сигурна експлоатация.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee резервни части на Milwaukee. Елементи, 

чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте 

брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при 

посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди каквито и да е работи по машината извадете 

щепсела от контакта.

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 

внимателно инструкцията за използване.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, 

препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

Електрическото и електронното оборудване трябва да се 

събират разделно и да се предават на службите за 

рециклиране на отпадъците според изискванията за 

опазване на околната среда.

Информирайте се при местните служби или при местните 

специализирани търговци относно местата за събиране и 

центровете за рециклиране на отпадъци.

Електроинструмент от защитен клас II.

Електроинструмент, при който защитата от електрически 

удар зависи не само от основната изолация, а и от 

обстоятелството, че се използват допълнителни защитни 

мерки като двойна изолация или усилена изолация.

Няма приспособление за присъединяване на защитен 

проводник.

CE-знак

Национален знак за съответствие - Украйна

EurAsian знак за съответствие.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

SCS 65 Q

Производствен номер ............................................................................

Номинална консумирана мощност ................................................................

Обороти на празен ход .....................................................................................

ø на режещия диск x ø на отвора ...................................................................

Дълбочина на рязане при 90° .........................................................................

Дълбочина на рязане при 45° .........................................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ..................................................

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: 

  Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))  .............

  Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))  .............

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са 

определени в съответствие с EN 60745.

  Стойност на емисии на вибрациите a

h

 ......................................................

  Несигурност K ................................................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за 

безопасност.

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  иинструкций по технике 

безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых 

травм. 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего использования.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЦИРКУЛЯРИ.

 ОПАСНОСТ:

 

Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане и от 

циркулярния диск. С втората си ръка дръжте спомагателната ръкохватка или 

корпуса на електродвигателя.

 Когато държите циркуляра с двете си ръце, няма 

опасност да ги нараните с режещия диск.

Не пъхайте ръцете си под обработвания детайл. 

Предпазният кожух не може да Ви 

защити в зоната под обработвания детайл.

Винаги настройвайте дълбочината на рязане съобразно дебелината на стената на 

обработвания детайл.

 От обратната страна на детайла дискът трябва да се подава на 

разстояние, по-малко от една височина на зъба.

Никога не задържайте обработвания детайл с ръка или на коляното си. 

Застопорявайте го към стабилна основа. 

За да ограничите опасността от нараняване, 

заклинване на циркулярния диск или загуба на контрол на електроинструмента, е 

изключително важно детайлът да бъде застопорен правилно.

Ако в зоната на рязане може да има скрити електропроводници под напрежение 

или когато съществува опасност от срязване на захранващия кабел на 

електроинструмента, го дръжте винаги за изолираните повърхности на 

ръкохватките.

 При влизане в съприкосновение с проводник под напрежение, то се 

предава на всички метални части на електроинструмента, което може да доведе до токов 

удар.

При надлъжно разрязване винаги използвайте направляваща опора или прав 

водещ ръб.

 Така точността на рязане ще се подобри, а опасността от заклинване на 

циркулярния диск ще се намали.

Винаги използвайте циркулярни дискове с подходящ размер и форма на 

присъединителния отвор (звездообразен или кръгъл).

 Циркулярни дискове, които не 

пасват точно на стъпалото на вала, имат биене и могат да предизвикат загуба на контрол 

над електроинструмента.

Никога не използвайте повредени или неподходящи подложни шайби, респ. 

винтове при застопоряване на циркулярните дискове.

 Подложните шайби и винтове 

са конструирани специално за Вашия циркуляр и осигуряват максимални безопасност и 

производителност.
Причини за възникване на откат и начини на предотвратяването му:
- откатът е внезапна и неочаквана реакция на циркулярния диск в резултат на 

заклинването му или обръщането му в неправилна посока, в следствие на която 

неконтролируемият циркуляр може да излезе от междината на рязане и да се отклони 

към оператора;

- когато режещият диск се заклини в затварящата се междина на рязане, в резултат на 

блокирането на въртенето му електроинструментът внезапно се измества назад по 

посока на оператора;
- ако режещият диск бъде завъртян или наклонен в среза, зъбите от задната му страна 

се врязват в повърхността на обработвания детайл, в резултат на което режещият диск 

излиза от междината и циркулярът отскача назад по посока на оператора; Откатът е 

резултат от неправилното използване и/или боравене с електроинструмента.
Чрез взимането на подходящи предпазни мерки, както е описано по-долу, той може да 

бъде предотвратен.

Дръжте електроинструмента здраво с двете си ръце и заемайте положение, при 

което ръцете Ви са насочени да противодействат на евентуално възникнал откат. 

Тялото Ви трябва да е разположено странично на равнината на въртене на диска, 

в никакъв случай фронтално срещу него.

 При възникване на откат циркулярът може 

да отскочи назад, но, ако са били взети подходящи предварителни мерки, операторът 

може да овладее положението.

Ако режещият диск се заклини или разрязването бъде прекъснато по някаква 

друга причина, отпуснете пусковия прекъсвач и задръжте циркуляра неподвижно 

в обработвания детайл, докато въртенето на диска спре напълно. Никога не се 

опитвайте да извадите електроинструмента от разрязваната междина, докато 

режещият диск се върти или съществува опасност от възникване на откат.

 

Намерете причината за заклинването на диска и я отстранете.

Когато включвате повторно циркуляра, докато режещият диск е в разрязваната 

междина, го центрирайте в нея и предварително се уверете, че зъбите не допират 

до детайла. 

Ако режещият диск се заклини, при повторното включване на 

електроинструмента той може да излезе от разрязваната междина или да предизвика 

откат.

За да ограничите опасността от възникване на откат, подпирайте големи плоскости 

по подходящ начин.

 При разрязване големите плоскости имат стремеж да се огънат 

под действие на собствената си сила на тежестта. Те трябва да бъдат подпирани от 

двете страни на среза, в близост до него и в близост до отдалечения им край.

Не използвайте затъпени или повредени циркулярни дискове. 

Когато дисковете са 

затъпени или обърнати в неправилната посока, разрязваната междина е тясна, поради 

което силно се увеличават триенето, както и опасността от заклинване и откат.

Преди да започнете разрязването, се уверете, че механизмите за регулиране на 

дълбочината и наклона на разрязване са затегнати здраво.

 Ако по време на рязане 

под действие на възникващите сили настройките се променят, това може да доведе до 

заклинване и откат на електроинструмента.

Когато врязвате диска в стена или други повърхности, под които могат да се крият 

опасности, бъдете изключително предпазливи.

 Режещият диск може да влезе в 

съприкосновение със скрити под повърхността предмети, да блокира и да предизвика 

откат.

Проверявайте дали пружините на долния предпазен кожух функционират 

правилно. Ако долният предпазен кожух и/или пружината му не работят правилно, 

преди да бъде използван, електроинструментът трябва да бъде ремонтиран.

 В 

резултат на повреждане на детайли, отлагане на лепливи вещества или натрупване на 

стърготини долният предпазен кожух може да започне да се движи забавено.

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически 

инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни 

сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по 

време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това 

чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия 

инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. 

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Содержание SCS 65 Q

Страница 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Страница 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Страница 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Страница 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Страница 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Страница 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Страница 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Страница 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Страница 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Страница 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Страница 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Страница 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Страница 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Страница 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Страница 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Страница 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Страница 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Страница 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Страница 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Страница 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Страница 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Страница 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Страница 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Страница 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Страница 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Страница 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Страница 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Страница 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Страница 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Страница 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Страница 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Страница 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Страница 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Страница 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Страница 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Страница 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Страница 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Страница 41: ...80 81...

Страница 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Страница 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: