background image

78

79

Ψηφιακό

 

αλφάδι

Με

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

ψηφιακού

 

αλφαδιού

 

εξασφαλίζετε

 

την

 

ευθυγράμμιση

 

του

 

μηχανήματος

 

διάτρησης

 

με

 

διαμάντι

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

ολόκληρης

 

της

 

διαδικασίας

 

διάτρησης

Το

 

ψηφιακό

 

αλφάδι

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

τόσο

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

χωρίς

 

βάση

 

όσο

 

και

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

σε

 

βάση

 

για

 

μηχανήματα

 

διάτρησης

.

Ένδειξη

 

επίδοσης

κόκκινο

Λιγότερη

 

πρόωση

πράσινο

Ιδανική

 

πρόωση

 (

βάση

 

για

 

μηχανήματα

 

διάτρησης

)

πράσινο

Καλή

 

πρόωση

κίτρινο

πρόωση

 

εντάξει

κίτρινο

Περισσότερη

 

πρόωση

Η

 

ένδειξη

 

επίδοσης

 

χορηγεί

 

πληροφορίες

 

για

 

την

 

πρόωση

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

διάτρησης

Κατά

 

την

 

άσκηση

 

πίεσης

 

στο

 

διατρητικό

 

μηχάνημα

 

φωτίζει

 

μια

 

φωτοδίοδος

 

μετά

 

την

 

άλλη

Αυξήστε

 

ή

 

μειώστε

 

την

 

πρόωση

μέχρι

 

να

 

φωτίσει

 

η

 

πράσινη

 

φωτοδίοδος

δείχνοντας

 

την

 

ιδανική

 

κατάσταση

.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

Την

 

πράσινη

 «

Ιδανική

 

κατάσταση

» 

επιτυγχάνει

 

κανείς

 

καλύτερα

 

με

 

μια

 

βάση

 

για

 

μηχανήματα

 

διάτρησης

Κατά

 

τις

 

περισσότερες

 

διαδικασίες

 

διάτρησης

 

χωρίς

 

βάση

 

φωτίζει

 

η

 

κίτρινη

 

φωτοδίοδος

 

για

 «

εντάξει

» 

ή

 

η

 

πράσινη

 

φωτοδίοδος

 

για

 «

καλή

»

Λαμβάνετε

 

υπόψη

 

σας

 

τις

 

υποδείξεις

 

του

 

κατασκευαστή

 

για

 

το

 

στρώσιμο

 

κοπτικών

 

άκρων

 

με

 

διαμάντι

.

Μετά

 

το

 

στρώσιμο

 

των

 

κοπτικών

 

άκρων

μια

 

πολύ

 

χαμηλή

 

πρόωση

 

οδηγεί

 

σε

 

αποκόμιση

 

της

 

στρώσης

 

διαμαντιού

επιβραδύνει

 

τη

 

διείσδυση

 

και

 

συμβάλλει

 

στην

 

άμβλυνση

 

των

 

κοπτικών

 

άκρων

Μια

 

πολύ

 

ισχυρή

 

πρόωση

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

υπερφόρτωση

 

του

 

κινητήρα

 

ή

 

πρόωρη

 

φθορά

 

του

 

κοπτικού

 

άκρου

 

με

 

διαμάντι

προπαντός

 

κατά

 

τη

 

διάτρηση

 

χαλύβδινων

 

ενισχύσεων

Να

 

εργάζεστε

 

με

 

την

 

προσήκουσα

 

πρόωση

 

και

 

μην

 

να

 

οδηγείτε

 

το

 

κοπτικό

 

άκρο

 

διά

 

μέσου

 

του

 

υλικού

 

βίαια

.

ΈΝΔΕΙΞΗ

 

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

ΦΟΡΤΙΣΗΣ

Μετά

 

την

 

ενεργοποίηση

 

του

 

μηχανήματος

 

δείχνει

 

η

 

ένδειξη

 

μπαταρίας

 

τον

 

υπόλοιπο

 

χρόνο

 

λειτουργίας

Η

 

ένδειξη

 

αναφέρει

 

την

 

κατάσταση

 

φόρτισης

 

του

 

αποσπώμενου

 

συσσωρευτή

Εάν

 

η

 

φόρτιση

 

είναι

 

λιγότερη

 

από

 10 %, 

τότε

 

αρχίζει

 

να

 

αναβοσβήνει

 

μια

 

λάμπα

 

στην

 

ένδειξη

 

μπαταρίας

Εάν

 

πέσει

 

η

 

φόρτιση

 

στο

 0 %, 

τότε

 

αναβοσβήνει

 

η

 

ένδειξη

 

μπαταρίας

 8 

φορές

Φορτίστε

 

τότε

 

τον

 

αποσπώμενο

 

συσσωρευτή

.

 10-32% 

32-55% 

55-77% 

77-100%

ΣΥΝΔΕΣΗ

 

ΜΕ

 

ΤΟ

 

ΔΙΚΤΥΟ

 

ΝΕΡΟΥ

Το

 

εργαλείο

 

διαθέτει

 

μια

 

σύνδεση

 

νερού

 

για

 

την

 

ψύξη

 

τού

 

δίσκου

 

κοπής

 

και

 

τη

 

μείωση

 

της

 

σκόνης

Η

 

ψύξη

 

με

 

νερό

 

ενδείκνυται

 

για

 

όλες

 

τις

 

εργασίες

 

με

 

σκυρόδεμα

.

Πριν

 

την

 

κατεργασία

 

να

 

περιμένετε

 

να

 

βραχεί

 

ολόκληρος

 

ο

 

δίσκος

 

κοπής

 

πλήρως

 

με

 

νερό

.

ONE-KEY™

Προς

 

περαιτέρω

 

ενημέρωση

 

περί

 

της

 

λειτουργικότητας

 ONE-KEY 

αυτού

 

του

 

εργαλείου

 

διαβάστε

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

ταχείας

 

εκκίνησης

 

ή

 

επισκεφτείτε

 

μας

 

στο

 

διαδίκτυο

 

στην

 

ιστοσελίδα

 www.

milwaukeetool.com/one-key. 

Μπορείτε

 

να

 

κατεβάσετε

 

το

 ONE-KEY App 

στο

 Smartphone 

σας

 

από

 

το

 App Store 

ή

 

το

 Google Play. 

Σε

 

περίπτωση

 

ηλεκτροστατικών

 

εκφορτίσεων

 

διακόπτεται

 

η

 

σύνδεση

 

Bluetooth. 

Σ

αυτή

 

την

 

περίπτωση

 

αποκαθιστάτε

 

πάλι

 

τη

 

σύνδεση

 

χειροκίνητα

.

Το

 

μηχάνημα

 

ανταποκρίνεται

 

στις

 

ελάχιστες

 

απαιτήσεις

 

των

 

προτύπων

 

EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.

Ένδειξη

 ONE-KEY™

Μπλε

 

φως

Η

 

ασύρματη

 

σύνδεση

 

έχει

 

ενεργοποιηθεί

 

και

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

με

 

την

 

εφαρμογή

 

ONE-KEY™.

Αναβοσβήνει

 

μπλε

Το

 

εργαλείο

 

επικοινωνεί

 

με

 

την

 

εφαρμογή

 

ONE-KEY™.

Αναβοσβήνει

 

κόκκινο

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

 

μπλοκαρίστηκε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

μπορεί

 

να

 

απασφαλιστεί

 

από

 

το

 

χειριστή

 

μέσω

 

της

 

εφαρμογής

 

ONE-KEY™.

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Επαναφορτίζετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μεγαλύτερο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

πριν

 

τη

 

χρήση

.

Μια

 

θερμοκρασία

 

πάνω

 

από

 50°C 

μειώνει

 

την

 

ισχύ

 

της

 

ανταλλακτικής

 

μπαταρίας

Αποφεύγετε

 

τη

 

θέρμανση

 

για

 

μεγαλύτερο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

από

 

τον

 

ήλιο

 

ή

 

τις

 

συσκευές

 

θέρμανσης

.

Διατηρείτε

 

τις

 

επαφές

 

σύνδεσης

 

στο

 

φορτιστή

 

και

 

στην

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

καθαρές

.

Για

 

μια

 

άριστη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

πρέπει

 

μετά

 

τη

 

χρήση

  

οι

 

μπαταρίες

 

να

 

φορτιστούν

 

πλήρως

.

Για

 

μια

 

κατά

 

το

 

δυνατόν

 

μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

οι

 

μπαταρίες

 

μετά

 

τη

 

φόρτιση

 

οφείλουν

 

να

 

αφαιρεθούν

 

από

 

το

 

φορτιστή

.

Για

 

την

 

αποθήκευση

 

της

 

μπαταρίας

 

για

 

διάστημα

 

μεγαλύτερο

 

των

 30 

ημερών

:

Αποθηκεύετε

 

τη

 

μπαταρία

 

περ

στους

 27°C 

σε

 

στεγνό

 

χώρο

.

Αποθηκεύετε

 

τη

 

μπαταρία

 

περ

στο

 30%-50% 

της

 

κατάστασης

 

φόρτισης

.

Κάθε

 6 

μήνες

 

φορτίζετε

 

εκ

 

νέου

 

τη

 

μπαταρία

.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

 

ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ

 

LI-ION

Το

 

πακέτο

 

μπαταρίας

 

είναι

 

εξοπλισμένο

 

με

 

μια

 

προστασία

 

υπερφόρτωσης

η

 

οποία

 

προστατεύει

 

τη

 

μπαταρία

 

από

 

υπερφόρτωση

 

και

 

εξασφαλίζει

 

μια

 

μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

.

Σε

 

ιδιαίτερα

 

υψηλή

 

καταπόνηση

 

ο

 

ηλεκτρονικός

 

εξοπλισμός

 

της

 

μπαταρίας

 

απενεργοποιεί

  

αυτόματα

 

τη

 

μηχανή

Για

 

να

 

συνεχίσετε

 

την

 

εργασία

 

απενεργοποιείτε

 

και

 

ενεργοποιείτε

 

πάλι

 

τη

 

μηχανή

Εάν

 

δεν

 

ξεκινήσει

 

πάλι

 

η

 

μηχανή

πιθανά

 

το

 

πακέτο

 

μπαταρίας

 

να

 

είναι

 

άδειο

 

και

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

φορτιστεί

 

εκ

 

νέου

 

στη

 

συσκευή

 

φόρτισης

.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ

 

ΤΩΝ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 

ΙΟΝΤΩΝ

 

ΛΙΘΙΟΥ

Οι

 

μπαταρίες

 

ιόντων

 

λιθίου

  

υπόκεινται

 

στις

 

απαιτήσεις

 

των

 

νομικών

 

διατάξεων

 

για

  

την

 

μεταφορά

 

επικινδύνων

 

εμπορευμάτων

.

Η

 

μεταφορά

 

τέτοιων

 

μπαταριών

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

τηρώντας

 

τους

 

τοπικούς

εθνικούς

 

και

 

διεθνής

 

κανονισμούς

 

και

 

τις

 

αντίστοιχες

 

διατάξεις

• 

Επιτρέπεται

 

η

 

μεταφορά

 

τέτοιων

 

μπαταριών

 

στο

 

δρόμο

 

χωρίς

 

περαιτέρω

 

απαιτήσεις

.

• 

Η

 

εμπορική

 

μεταφορά

  

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

από

 

εταιρείες

 

μεταφορών

 

υπόκειται

  

στις

 

απαιτήσεις

 

των

 

νομικών

 

διατάξεων

 

για

  

την

 

μεταφορά

 

επικινδύνων

 

εμπορευμάτων

Οι

 

προετοιμασίες

 

αποστολής

 

και

 

η

 

μεταφορά

 

πραγματοποιούνται

 

αποκλειστικά

 

από

 

ειδικά

 

εκπαιδευμένα

 

πρόσωπα

Η

 

συνολική

 

διαδικασία

 

συνοδεύεται

 

από

 

εξειδικευμένο

 

προσωπικό

Κατά

 

τη

 

μεταφορά

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

πρέπει

 

να

 

προσέχετε

 

τα

 

εξής

:

• 

Φροντίστε

 

τα

 

σημεία

 

επαφών

 

να

 

είναι

 

προστατευμένα

 

και

 

μονωμένα

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθούν

 

βραχυκυκλώματα

.

• 

Προσέξτε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

να

 

είναι

 

σταθερό

 

μέσα

 

στη

 

συσκευασία

 

και

 

να

 

μη

 

γλιστρά

.

• 

Η

 

μεταφορά

 

μπαταριών

 

που

 

παρουσιάζουν

 

φθορές

 

ή

 

διαρροές

 

δεν

 

επιτρέπεται

.

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

απευθυνθείτε

 

στην

 

εταιρεία

 

μετάφορων

.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

 

ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Για

 

την

 

επίτευξη

 

μιας

 

μεγαλύτερης

 

προόδου

 

διάτρησης

 

μετά

 

από

 

περ

10-15 mm 

βάθος

 

διάτρησης

 

αφαιρείτε

 

το

 

τρυπάνι

 

κεντραρίσματος

τοποθετείτε

 

την

 

κορώνα

 

διάτρησης

 

στην

 

υπάρχουσα

 

εσοχή

 

και

 

αφήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

να

 

εκκινήσει

 

αργά

.

Οπές

των

 

οποίων

 

η

 

διάνοιξη

 

δεν

 

χρειάζεται

 

να

 

γίνει

 

με

 

ακρίβεια

μπορούν

 

να

 

εκτελεστούν

 

χωρίς

 

το

 

τρυπάνι

 

κεντραρίσματος

Για

 

το

 

σκοπό

 

αυτό

 

τοποθετείτε

 

την

 

κορώνα

 

διάτρησης

 

λοξά

 

και

 

μετά

 

από

 

ένα

 

βάθος

 

των

 

περ

. 5 mm 

ευθυγραμμίζετε

 

αργά

 

το

 

εργαλείο

. (

Εφικτό

 

μόνο

 

σε

 

κοντές

 

κορώνες

 

διάτρησης

).

Όταν

 

ελευθερώνονται

 

πυρήνες

 

διάτρησης

τραβάτε

 

έξω

 

από

 

το

 

υλικό

 

την

 

κορώνα

 

διάτρησης

 

και

 

απομακρύνετε

 

τους

 

πυρήνες

 

διάτρησης

.

Μια

 

ακονισμένη

 

κορώνα

 

διάτρησης

 

διευκολύνει

 

τη

 

χρήση

 

και

 

την

 

πρόοδο

 

διάτρησης

Δυνατότητες

 

ακονίσματος

Σε

 

αμμόλιθο

 

ασβεστίου

 

ή

 

σε

 

μια

 

πλάκα

 

ακονίσματος

ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ

 

ΛΑΘΩΝ

Το

 

μηχάνημα

 

δονείται

1. 

Διακοπή

 

διαδικασίας

 

διάτρησης

.

2. 

Απενεργοποίηση

 

διατρητικού

 

μηχανήματος

.

3. 

Αφαίρεση

 

αποσπώμενου

 

συσσωρευτή

.

4. 

Ελέγξτε

 

τα

 

χαλαρά

 

παξιμάδια

 

και

 

τα

 

μπουλόνια

Σφίξτε

 

εάν

 

απαιτείται

.

5. 

Ελέγξτε

 

την

 

ομοκεντρικότητα

 

του

 

κοπτικού

 

άκρου

Εάν

 

χρειάζεται

αντικαθιστάτε

 

το

 

κοπτικό

 

άκρο

Εάν

 

συνεχίζει

 

να

 

δονείται

 

το

 

μηχάνημα

τότε

 

απομακρύνετε

 

το

 

κοπτικό

 

άκρο

 

και

 

χύδην

 

υλικό

Εάν

παρά

 

τα

 

μέτρα

 

αυτά

συνεχίζει

 

να

 

δονείται

 

το

 

μηχάνημα

τότε

 

στείλτε

 

το

 

σ

ένα

 

κέντρο

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

τής

 MILWAUKEE.

Μπλοκάρισμα

 

του

 

κοπτικού

 

άκρου

Το

 

κοπτικό

 

άκρο

 

μπλοκάρει

 

είτε

 

επειδή

 

είναι

 

αμβλύ

 

είτε

 

επειδή

 

δεν

 

έχει

 

στερεωθεί

 

σταθερά

 

στη

 

βάση

 

για

 

μηχανήματα

 

διάτρησης

.

Αίτια

 

για

 

αμβλέα

 

κοπτικά

 

άκρα

:

• 

Ο

 

αριθμός

 

στροφών

 

δεν

 

έχει

 

εναρμονιστεί

 

με

 

τη

 

διάμετρο

 

του

 

κοπτικού

 

άκρου

• 

Πολύ

 

ισχυρή

 

πρόωση

• 

Πολύ

 

χαμηλή

 

πρόωση

• 

Υψηλή

 

περιεκτικότητα

 

χάλυβα

 

στο

 

υλικό

• 

Μεγάλα

σκληρά

 

αδρανή

 

υλικά

• 

Παρά

 

πολύ

 

νερό

• 

Πολύ

 

χαμηλή

 

ισχύς

 

κινητήρα

Τα

 

σωματίδια

 

διαμαντιού

 

είναι

 

σαφώς

 

ευδιάκριτα

 

πάνω

 

σ

ένα

 

αιχμηρό

 

κοπτικό

 

άκρο

Ένα

 

αιχμηρό

 

κοπτικό

 

άκρο

 

διαπερνά

/

κόβει

 

ακόμη

 

και

 

οπλισμένα

 

υλικά

 

χωρίς

 

κανένα

 

πρόβλημα

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε

 

πάντοτε

 

τις

 

σχισμές

 

εξαερισμού

 

της

 

μηχανής

 

καθαρές

.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

αξεσουάρ

 Milwaukee 

και

 

ανταλλακτικά

 

Milwaukee. 

Εξαρτήματα

που

 

η

 

αλλαγή

 

τους

 

δεν

 

περιγράφεται

αντικαθιστώνται

 

σε

 

μια

 

τεχνική

 

υποστήριξη

 

της

 Milwaukee (

βλέπε

 

φυλλάδιο

 

εγγύηση

διευθύνσεις

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

).

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

το

 

χρειαστείτε

 

μπορείτε

 

να

 

παραγγείλετε

 

λεπτομερές

 

σχέδιο

 

της

 

συσκευής

 

αναφέροντας

 

τον

 

τύπο

 

και

 

τον

 

εξαψήφιο

 

αριθμό

 

που

 

βρίσκεται

 

στην

 

πινακίδα

 

τεχνικών

 

χαρακτηριστικών

 

από

 

την

 

εξυπηρέτηση

 

πελατών

 

ή

 

απευθείας

 

από

 

την

 

Techtronic Industries GmbH, 

διεύθυνση

 Max-Eyth-Straße 10, 71364 

Winnenden, Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

!

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

μηχανή

 

αφαιρείτε

 

την

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

.

Παρακαλώ

 

διαβάστε

 

σχολαστικά

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

λειτουργίας

Να

 

φοράτε

 

προστατευτικά

 

γάντια

!

Φοράτε

 

προστασία

 

ακοής

 (

ωτασπίδες

)!

Στις

 

εργασίες

 

με

 

τη

 

μηχανή

 

φοράτε

 

πάντοτε

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

.

Να

 

φοράτε

 

προστατευτικό

 

κράνος

.

Μη

 

καταπίνετε

 

την

 

μπαταρία

-

κουμπί

!

Μην

 

εργάζεστε

 

πάνω

 

σε

 

μια

 

σκάλα

Προσέξτε

 

να

 

έχετε

 

μια

 

σίγουρη

 

στάση

.

Εξαρτήματα

 - 

Δεν

 

περιλαμβάνονται

 

στα

 

υλικά

 

παράδοσης

συνιστούμενη

 

προσθήκη

 

από

 

το

 

πρόγραμμα

 

εξαρτημάτων

.

Ηλεκτρικά

 

μηχανήματα

μπαταρίες

/

συσσωρευτές

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

απορρίπτονται

 

μαζί

 

με

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

.

Ηλεκτρικά

 

μηχανήματα

 

και

 

συσσωρευτές

 

συλλέγονται

 

ξεχωριστά

 

και

 

παραδίδονται

 

προς

 

ανακύκλωση

 

με

 

τρόπο

 

φιλικό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

 

σε

 

επιχείρηση

 

επεξεργασίας

 

απορριμμάτων

.

Ενημερωθείτε

 

από

 

τις

 

τοπικές

 

υπηρεσίες

 

ή

 

από

 

ειδικευμένους

 

εμπόρους

 

σχετικά

 

με

 

κέντρα

 

ανακύκλωσης

 

και

 

συλλογής

 

απορριμμάτων

.

n

0

Αριθμός

 

στροφών

 

χωρίς

 

φορτίο

V

Τάση

Συνεχές

 

ρεύμα

Ευρωπαϊκό

 

σήμα

 

πιστότητας

Ουκρανικό

 

σήμα

 

πιστότητας

Ευρασιατικό

 

σήμα

 

πιστότητας

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Содержание MX FUEL MXF DCD150

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Страница 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Страница 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Страница 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Страница 6: ...10 11 A A B B...

Страница 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Страница 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Страница 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Страница 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Страница 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Страница 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Страница 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Страница 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Страница 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Страница 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Страница 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Страница 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Страница 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Страница 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Страница 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Страница 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Страница 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Страница 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Страница 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Страница 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Страница 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Страница 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Страница 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Страница 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Страница 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Страница 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Страница 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Страница 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Страница 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Страница 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Страница 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Страница 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Страница 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Страница 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Страница 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Страница 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Страница 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Страница 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Страница 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Страница 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Страница 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Страница 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Страница 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Страница 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Страница 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Страница 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Страница 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Страница 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Страница 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Страница 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Страница 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Страница 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Страница 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Страница 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Страница 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Страница 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Страница 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Страница 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Страница 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Страница 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Страница 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Страница 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Страница 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Страница 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Страница 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Страница 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Страница 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: