background image

98

99

Teljesítménykijelzés

piros

Alacsonyabb el

ő

tolás

zöld

Ideális el

ő

tolás (fúróállvány)

zöld

Jó el

ő

tolás

sárga

El

ő

tolás OK

sárga

Nagyobb el

ő

tolás

A teljesítménykijelz

ő

 visszajelzést ad a fúrás közben 

alkalmazott el

ő

tolásra. A fúrógépre nyomást gyakorolva egyik 

LED a másik után gyullad ki. Növelje vagy csökkentse az 

el

ő

tolást úgy, hogy az ideális állapotot jelezve a zöld LED 

világítson.
MEGJEGYZÉS: Az zöld „ideális állapot“ leginkább 

fúróállvánnyal érhet

ő

 el. A legtöbb, kézzel kivitelezett fúrási 

m

ű

veletnél az „OK” állapotot jelz

ő

 sárga, valamint a „Jó” 

állapotot jelz

ő

 zöld LED gyullad ki.

Vegye 

fi

 gyelembe az új gyémánt fúrókoronák bejáratására 

vonatkozó gyártói útmutatásokat.
A fúrókoronák bejáratását követ

ő

en a túl alacsony el

ő

tolás a 

gyémántréteg lekopásához vezet, lelassítja a munkadarabba 

való behatolást, valamint hozzájárul a fúrókorona 

letompításához. A túl nagy el

ő

tolás a motor túlterhelését vagy 

a gyémánt fúrókoronák id

ő

 el

ő

tti elkopását okozhatja, 

mindenekel

ő

tt acél er

ő

sítések átfúrásakor. Megfelel

ő

 el

ő

tolást 

alkalmazva használja a szerszámot, és ne kísérelje meg a 

fúrókoronát er

ő

ltetve átvezetni az anyagon.

A TÖLTÖTTSÉGI ÁLLAPOT KIJELZ

Ő

JE

A gép aktiválását követ

ő

en az akku töltöttségjelz

ő

je a 

hátralév

ő

 üzemid

ő

t mutatja. A kijelz

ő

 a cserélhet

ő

 akkumulátor 

töltöttségét mutatja. Ha a töltöttség nem éri el a 10%-ot, akkor 

egy lámpa villogni kezd az akku töltöttségjelz

ő

jén. Ha a 

töltöttség 0%-ra csökken, akkor az akku töltöttségjelz

ő

je 

8-szor felvillan. Ezután a cserélhet

ő

 akkumulátort fel kell 

tölteni.

 10-32% 

32-55% 

55-77% 

77-100%

VÍZCSATLAKOZÁS

A szerszám vízcsatlakozással rendelkezik a vágókorong 

h

ű

tésére és a porképz

ő

dés csökkentésére. A vizes h

ű

tés 

minden betonmunkálatnál fel van szerelve.
A megmunkálás el

ő

tt várja meg, hogy a teljes vágókorongot 

benedvesítse a víz.

ONE-KEY™

Ha többet kíván tudni a szerszám ONE-KEY 

funkcionalitásáról, olvassa el a mellékelt gyorsindítási 

útmutatót, vagy keressen fel bennünket az interneten a www.

milwaukeetool.com/one-key címen. A ONE-KEY alkalmazás 

letölthet

ő

 okostelefonjára az App Store-ból vagy a Google 

Play áruházból. 
Ha elektrosztatikus kisülések történnek, akkor a Bluetooth-

kapcsolat megszakad. Ilyen esetben manuálisan állítsa helyre 

a kapcsolatot.

A készülék megfelel az EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 

V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1 szabványok szerinti minimális 

követelményeknek.

ONE-KEY™ kijelz

ő

Kéken világít

A vezeték nélküli kapcsolat aktív és az 

ONE-KEY™ alkalmazással beállítható.

Kéken villog

A szerszám kommunikál az ONE-KEY™ 

alkalmazással.

Pirosan villog

A szerszám biztonsági okokból le lett 

tiltva, és a kezel

ő

 az ONE-KEY™ 

alkalmazással oldhatja fel a letiltást.

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lév

ő

 akkumulátort használat 

el

ő

tt ismételten fel kell tölteni.

50°C feletti h

ő

rmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy 

napon történ

ő

 hosszabb idej

ű

 tárolást. 

A tölt

ő

 és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell 

tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.
A lehet

ő

leg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki 

kell venni a tölt

ő

készülékb

ő

l.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME 

LI-ION AKKU

Az akkucsomag olyan túlterhelés elleni védelemmel 

rendelkezik, mely védi az akkut a túlterhelés ellen, és hosszú 

élettartamot biztosít.

Rendkívül er

ő

s igénybevétel esetén az akkuelektronika 

automatikusan lekapcsolja a gépet. A további 

munkavégzéshez a gépet ki-, majd ismét be kell kapcsolni. Ha 

a gép nem indul el ismét, akkor lehetséges, hogy az 

akkucsomag lemerült és azt újból fel kell tölteni a tölt

ő

ben.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó 

törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

el

ő

írások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.

•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen 

akkukat közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi 

kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk szállítására 

vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás 

el

ő

készítését és a szállítást kizárólag megfelel

ő

 képzettség

ű

 

személyek végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai 

felügyelet alatt kell történnie.

A következ

ő

 pontokat kell 

fi

 gyelembe venni akkuk 

szállításakor:

•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az 

érintkez

ő

k védve és szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási 

vállalatához.

A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

Ha kb. 10–15 mm fúrásmélység után gyorsabban kíván 

haladni a fúrással, vegye ki a központozó fúrót, helyezze be a 

fúrókoronát a kialakított mélyedésbe, majd lassan indítsa be a 

gépet.
Az olyan furatokat, melyeknél nem követelmény a nagy 

pontosság, központozó fúró nélkül is el lehet készíteni. Ilyen 

esetben tartsa ferdén a fúrókoronát, és kb. 5 mm 

fúrásmélységt

ő

l kezdve lassan vigye egyenesbe a gépet. 

(Csak rövid fúrókoronák esetén lehetséges).
Ha fúrómagok válnának le, húzza ki a fúrókoronát az 

anyagból, és távolítsa el a fúrómagokat.
A megélezett fúrókorona megkönnyíti az alkalmazást és a 

fúrás menetét. Élezési lehet

ő

ségek: Meszes homokk

ő

ben 

vagy élez

ő

lapban.

HIBAKERESÉS

A gép vibrál 

1.  Szakítsa meg a fúrást.
2.  Kapcsolja ki a fúrógépet.
3.  Távolítsa el a cserélhet

ő

 akkut.

4. Ellen

ő

rizze, hogy nincs-e laza anyák és csavarok. Szükség 

esetén húzza meg.

5. Ellen

ő

rizze a fúrókorona körfutását. Szükség esetén 

cserélje ki a fúrókoronát. Ha a gép továbbra is vibrál, 

távolítsa el a fúrókoronát és a nem rögzített anyagokat. Ha 

a gép ezen intézkedések ellenére továbbra is vibrál, küldje 

el egy MILWAUKEE szervizközpontba.

A fúrókorona megakad

A fúrókorona vagy azért akad meg, mert tompává vált vagy 

mert a fúróállványt nem stabilan rögzítették.

A tompa fúrókorona okai:

•  A fordulatszám nincs megfelel

ő

en beállítva a fúrókorona 

átmér

ő

jéhez

•  Túl nagy el

ő

tolás

•  Túl alacsony el

ő

tolás

•  A megmunkált anyag nagy hányadban tartalmaz acélt

•  Sok, kemény adalékanyag

•  Túl sok víz

•  Túl alacsony motorteljesítmény
Az éles fúrókoronán a gyémánt részecskék jól láthatók. Az 

éles fúrókorona gond nélkül hatol át/vágja át még a vasalt 

anyagokat is.

KARBANTARTÁS

A készülék szell

ő

z

ő

nyílásait mindig tisztán kell tartani.

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket 

szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs 

ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd 

Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Igény esetén a készülékr

ő

l robbantott rajz kérhet

ő

 a géptípus 

és a teljesítménycímként található hatjegy

ű

 szám 

megadásával az Ön vev

ő

szolgálatánál, vagy közvetlenül a 

Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Németország címen.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. elQtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékbQl.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel

ő

tt a 

gépet használja.

Hordjon véd

ő

keszty

ű

t!

Hallásvéd

ő

 eszköz használata ajánlott!

Munkavégzés közben ajánlatos véd

ő

szemüveget 

viselni.

Viseljen véd

ő

sisakot.

A gombelemet ne nyelje le!

Ne használja létrán! Ügyeljen a stabil testhelyzetre.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek 

a készülékhez mellékelve, külön lehet 

megrendelni.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem 

szabad a háztartási hulladékkal együtt 

ártalmatlanítani.

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven 

kell gy

ű

jteni, és azokat környezetbarát 

ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító 

üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkeresked

ő

jénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és 

gy

ű

jt

ő

helyekr

ő

l.

n

0

Üresjárati fordulatszám

V

Feszültség

Egyenáram

Európai megfelel

ő

ségi jelölés

Ukrán megfelel

ő

ségi jelölés

Eurázsiai megfelel

ő

ségi jelölés

MAGYAR

MAGYAR

Содержание MX FUEL MXF DCD150

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Страница 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Страница 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Страница 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Страница 6: ...10 11 A A B B...

Страница 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Страница 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Страница 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Страница 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Страница 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Страница 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Страница 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Страница 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Страница 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Страница 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Страница 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Страница 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Страница 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Страница 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Страница 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Страница 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Страница 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Страница 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Страница 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Страница 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Страница 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Страница 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Страница 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Страница 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Страница 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Страница 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Страница 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Страница 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Страница 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Страница 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Страница 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Страница 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Страница 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Страница 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Страница 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Страница 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Страница 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Страница 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Страница 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Страница 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Страница 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Страница 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Страница 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Страница 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Страница 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Страница 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Страница 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Страница 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Страница 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Страница 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Страница 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Страница 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Страница 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Страница 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Страница 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Страница 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Страница 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Страница 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Страница 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Страница 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Страница 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Страница 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Страница 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Страница 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Страница 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Страница 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Страница 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: