background image

118

119

ЗАШТИТА

 

ОД

 

ПОВТОРНО

 

ПРИДВИЖУВАЊЕ

Машините

 

со

 

аретирачки

 

прекинувач

 

се

 

опремени

 

со

 

заштита

 

од

 

повторно

 

придвижување

Таа

 

заштита

 

спречува

 

да

 

дојде

 

до

 

повторно

 

придвижување

 

на

 

машината

 

по

 

снемување

 

струја

Во

 

случај

 

на

 

повторно

 

започнување

 

со

 

работа

исклучете

 

ја

 

машината

 

и

 

потоа

 

вклучете

 

ја

 

повторно

ОГРАНИЧУВАЧ

 

НА

 

СТАРТНАТА

 

СТРУЈА

-

КОЛО

 + 

МАЗЕН

 

СТАРТ

Стартната

 

струја

 

за

 

машината

 

е

 

неколку

 

пати

 

повисока

 

просечната

 

струја

Ограничувачот

 

на

 

стартната

 

струја

 

произведува

 

почетна

 

струја

 

до

 

таква

 

мера

 

што

 

осигурувачот

 

(16

А

спор

-...) 

не

 

се

 

вклучува

Електронски

 

контролиран

 

мазен

 

старт

 

за

 

безбедно

 

користење

 

кој

 

штити

 

од

 

почетното

 

нагло

 

задвижување

 

на

 

машината

.

ЕЛЕКТРОНИКА

Брзината

 

на

 

ротацијата

 

при

 

зголемување

 

на

 

оптоварувањето

 

електронски

 

се

 

прилагодува

.

Во

 

случај

 

на

 

подолго

 

преоптоварување

 

брзината

 

се

 

намалува

 

електронски

Машината

 

продолжува

 

да

 

работи

 

полека

 

за

 

да

 

ги

 

олади

 

намотките

 

на

 

моторот

По

 

исклучување

 

и

 

повторно

 

вклучување

 

машината

 

може

 

да

 

се

 

користи

 

со

 

зголемено

 

оптоварување

.

ОДРЖУВАЊЕ

Вентилациските

 

отвори

 

на

 

машината

 

мора

 

да

 

бидат

 

комплетно

 

отворени

 

постојано

.

Доколку

 

приклучниот

 

вод

 

на

 

електричното

 

орудие

 

е

 

оштетено

ќе

 

мора

 

да

 

се

 

замени

 

со

 

специјално

 

подесен

 

вод

 

кој

 

што

 

може

 

да

 

се

 

добие

 

преку

 

сервисната

 

организација

.

Користете

 

само

 Milwaukee 

додатоци

 

и

 

резервни

 

делови

Доколку

 

некои

 

од

 

компонентите

 

кои

 

не

 

се

 

опишани

 

треба

 

да

 

бидат

 

заменети

Ве

 

молиме

 

контактирајте

 

ги

 

сервисните

 

агенти

 

на

 Milwaukee (

консултирајте

 

ја

 

листата

 

на

 

адреси

).

Доколку

 

е

 

потребно

 

можно

 

е

 

да

 

биде

 

набавен

 

детален

 

приказ

 

на

 

алатот

Ве

 

молиме

 

наведете

 

го

 

бројот

 

на

 

артиклот

 

како

 

и

 

типот

 

на

 

машина

 

кој

 

е

 

отпечатен

 

на

 

етикетата

 

и

 

порачајте

 

ја

 

скицата

 

кај

 

локалниот

 

застапник

 

или

 

директно

 

кај

: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ЕУ

-

ДЕКЛАРАЦИЈА

 

ЗА

 

СООБРАЗНОСТ

своја

 

сопствена

 

одговорност

 

изјавуваме

 

дека

 

под

 „

Технички

 

податоци

„ 

опишаниот

 

производ

 

е

 

во

 

склад

 

со

 

сите

 

релевантни

 

прописи

 

од

 

регулативата

 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 

2004/108/EC 

и

 

следните

 

хармонизирачки

 

нормативни

 

документи

:

EN 60745-1:2009+A11:2010  

EN 60745-2-3:2011+A2:2013

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2013-11-25

Alexander Krug 

Managing Director 

Ополномоштен

 

за

 

составување

 

на

 

техничката

 

документација

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ

!

Секогаш

 

кога

 

преземате

 

активности

 

врз

 

машината

 

исклучете

 

го

 

кабелот

 

од

 

струјата

.

Ве

 

молиме

 

пред

 

да

 

ја

 

стартувате

 

машината

 

обрнете

 

внимание

 

на

 

упатствата

 

за

 

употреба

.

Секогаш

 

при

 

користење

 

на

 

машината

 

носете

 

ракавици

.

Носете

 

ракавици

!

Не

 

употребувајте

 

сила

.

Само

 

за

 

работи

 

на

 

брусење

.

Само

 

за

 

работи

 

на

 

сечење

.

Дополнителна

 

опрема

 - 

Не

 

е

 

вклучена

 

во

 

стандардната

а

 

достапна

 

е

 

како

 

додаток

.

Не

 

ги

 

фрлајте

 

електричните

 

апарати

 

заедно

 

со

 

другиот

 

домашен

 

отпад

Европска

 

регулатива

 

2002/96/EC 

за

 

одлагање

 

на

 

електична

 

и

 

електронска

 

опрема

 

и

 

се

 

применува

 

согласно

 

националните

 

закони

Елекричните

 

апарати

 

кои

 

го

 

достигнале

 

крајот

 

на

 

својот

 

животен

 

век

 

мора

 

да

 

бидат

 

одвоено

 

собрани

 

и

 

вратени

 

во

 

соодветна

 

рециклажна

 

установа

.

Електрично

 

орудие

 

од

 

заштитната

 

категорија

 

II.

Електрично

 

орудие

 

чијашто

 

заштита

 

од

 

електричен

 

удар

 

не

 

зависи

 

само

 

од

 

основната

 

изолација

 

туку

 

и

 

од

 

тоа

 

дали

 

ќе

 

се

 

применат

 

дополнителните

 

заштитни

 

мерки

 

како

 

што

 

се

 

двоструките

 

изолации

 

или

 

појачаната

 

изолација

.

Не

 

постои

 

никаква

 

направа

 

за

 

приклучување

 

на

 

некој

 

заштитен

 

вод

.

СЕ

-

знак

МАКЕДОНСКИ

делење

 

можат

 

да

 

се

 

разликуваат

 

од

 

фланшите

 

за

 

други

 

дискови

 

за

 

брусење

.

д

Не

 

употребувајте

 

искористени

 

дискови

 

за

 

брусење

 

од

 

поголеми

 

електро

-

алати

Дисковите

 

за

 

брусење

 

за

 

поголеми

 

електро

-

алати

 

не

 

се

 

погодни

 

за

 

повисоките

 

броеви

 

на

 

вртежи

 

кај

 

помалите

 

електро

-

алати

 

и

 

можат

 

да

 

се

 

скршат

.

Други

 

специјални

 

безбедносни

 

упатства

 

за

 

брусење

 

со

 

делење

:

а

Избегнувајте

 

заглавување

 

на

 

дискот

 

за

 

делење

 

или

 

премногу

 

висок

 

контактен

 

притисок

Не

 

изведувајте

 

претерано

 

длабоки

 

засеци

Преоптоварувањето

 

на

 

дискот

 

за

 

делење

 

го

 

зголемува

 

неговиот

 

напор

 

и

 

чувствителноста

 

за

 

извртување

 

или

 

блокирање

а

 

со

 

тоа

 

и

 

на

 

можноста

 

за

 

повратен

 

удар

 

или

 

за

 

кршење

 

на

 

телото

 

за

 

брусење

.

б

Избегнувајте

 

го

 

доменот

 

пред

 

и

 

зад

 

ротирачки

 

диск

 

за

 

делење

Доколку

 

дискот

 

за

 

делење

 

го

 

движите

 

во

 

материјалот

 

за

 

обработка

 

во

 

насока

 

подалеку

 

од

 

себе

во

 

случај

 

на

 

повратен

 

удар

 

електро

-

алатот

 

со

 

дискот

 

што

 

се

 

врти

може

 

да

 

се

 

насочи

 

директно

 

кон

 

вас

.

в

Доколку

 

дискот

 

за

 

делење

 

се

 

заглави

 

или

 

доколку

 

прекинете

 

со

 

работа

исклучете

 

го

 

електро

-

алатот

 

и

 

држете

 

го

 

мирно

 

с

è 

додека

 

дискот

 

не

 

постигне

 

состојба

 

на

 

мирување

Никогаш

 

не

 

обидувајте

 

се

да

 

го

 

извлечете

 

дискот

 

од

 

засекот

 

додека

 

се

 

врти

во

 

спротивно

 

може

 

да

 

дојде

 

до

 

повратен

 

удар

.

 

Констатирајте

 

и

 

отстранете

 

ја

 

причината

 

за

 

заглавувањето

.

г

Не

 

вклучувајте

 

го

 

електро

-

алатот

 

повторно

с

è 

додека

 

истиот

 

се

 

наоѓа

 

во

 

материјалот

 

за

 

обработка

Дозволете

 

дискот

 

да

 

го

 

достигне

 

целиот

 

број

 

на

 

вртежи

пред

 

внимателно

 

да

 

го

 

продолжите

 

сечењето

Во

 

спротивно

 

дискот

 

може

 

да

 

заглави

да

 

отскокне

 

од

 

материјалот

 

за

 

обработка

 

или

 

да

 

предизвика

 

повратен

 

удар

.

д

Потпрете

 

ги

 

плочите

 

или

 

големите

 

материјали

 

за

 

обработка

за

 

да

 

го

 

намалите

 

ризикот

 

од

 

повратен

 

удар

 

како

 

резултат

 

на

 

заглавен

 

диск

 

за

 

делење

.

 

Големи

 

материјали

 

за

 

обработка

 

може

 

да

 

свијат

 

како

 

последица

 

на

 

својата

 

тежина

Материјалот

 

за

 

обработка

 

мора

 

да

 

биде

 

потпран

 

на

 

двете

 

страни

 

и

 

тоа

 

како

 

во

 

близина

 

на

 

засекот

 

за

 

делење

 

така

 

и

 

на

 

работ

.

ѓ

Бидете

 

особено

 

внимателни

 

при

 „

сечење

 

џебови

“ 

кај

 

ѕидови

 

или

 

во

 

други

 

непрегледни

 

области

.

 

Дискот

 

што

 

навлегува

 

може

 

да

 

предизвика

 

повратен

 

удар

 

при

 

сечење

 

во

 

гасоводи

 

или

 

водоводи

понатаму

 

во

 

електрични

 

водови

 

или

 

други

 

објекти

.

Специјални

 

безбедносни

 

упатства

 

за

 

мазнење

 

со

 

хартија

 

за

 

шмирглање

:

a) 

Не

 

употребувајте

 

прекудимензионирани

 

листови

 

за

 

мазнење

Следете

 

ги

 

податоците

 

на

 

производителот

 

по

 

однос

 

на

 

големината

 

на

 

листот

 

за

 

мазнење

Листови

 

за

 

шмирглање

 

што

 

зјаат

 

надвор

 

од

 

подлогата

 

за

 

мазнење

можат

 

да

 

предизвикаат

 

повреди

 

како

 

и

 

блокирање

кинење

 

на

 

листовите

 

или

 

да

 

доведат

 

до

 

повратен

 

удар

.

Специјални

 

безбедносни

 

упатства

 

во

 

врска

 

со

 

работата

 

со

 

четките

 

со

 

жица

:

a) 

Внимавајте

 

на

 

тоа

дека

 

четката

 

со

 

жица

 

во

 

текот

 

на

 

вообичаената

 

употреба

 

губи

 

парчињ

 

од

 

жицата

Не

 

ги

 

преоптоварувајте

 

жиците

 

со

 

премногу

 

голем

 

притисок

 

на

 

допир

Парчиња

 

од

 

жицата

 

што

 

се

 

разлетуваат

 

можат

 

да

 

навлезат

 

низ

 

тенка

 

облека

 

и

/

или

 

во

 

кожата

.

б

Доколку

 

е

 

препорачана

 

заштитна

 

капа

спречете

 

да

 

дојде

 

до

 

можност

 

за

 

допир

 

помеѓу

 

заштитната

 

капа

 

и

 

четката

 

со

 

жица

Кај

 

четките

 

со

 

подножје

 

и

 

за

 

четкање

 

може

 

да

 

дојде

 

до

 

зголемување

 

на

 

нивниот

 

дијаметар

 

како

 

резултат

 

на

 

притисокот

 

при

 

допир

 

и

 

на

 

центрифугалните

 

сили

.

Останати

 

безбедносни

 

и

 

работни

 

упатства

При

 

глодање

 

на

 

метал

се

 

создаваат

 

летечки

 

искри

Погрижете

 

се

 

луѓето

 

да

 

не

 

бидат

 

загрозени

Поради

 

ризик

 

од

 

пожар

запалливи

 

матери

 

не

 

смеат

 

да

 

бидат

 

лоцирани

 

во

 

близина

 (

зона

 

на

 

искрење

). 

Не

 

користете

 

издув

 

за

 

прав

.

Избегнувајте

 

искри

 

и

 

прашина

 

од

 

брусењето

 

да

 

го

 

погодат

 

телото

.

Никогаш

 

не

 

посегнувајте

 

во

 

зоната

 

на

 

опасната

 

работна

 

површина

 

при

 

вклучена

 

машина

.

Во

 

случај

 

на

 

значителни

 

вибрации

 

или

 

појава

 

на

 

други

 

неправилности

 

веднаш

 

исклучете

 

ја

 

машината

 

со

 

цел

 

да

 

ја

 

најдете

 

причината

 

за

 

нив

.

При

 

екстремни

 

услови

 

на

 

работа

 (

на

 

пр

кај

 

глатко

 

брусен

 

метал

 

со

 

потпорни

 

тањири

 

и

 

дискови

 

од

 

вулканизирани

 

влакна

 

за

 

брусење

може

 

да

 

се

 

наталожи

 

силен

 

талог

 

на

 

нечистотија

 

во

 

внатрешноста

 

на

 

аголната

 

брусилица

  

(

метални

 

наталожувања

). 

Под

 

вакви

 

работни

 

услови

 

поради

 

безбедносни

 

причини

 

потребно

 

е

 

претходно

 

вклучување

 

на

 

заштитниот

 

прекинувач

 

на

 

струјата

 

на

 

дефектот

После

 

реагирање

 

на

 FI-

заштитниот

 

прекинувач

 

машината

 

мора

 

да

 

се

 

испрати

 

на

 o

држување

.

Прашината

 

и

 

струготините

 

не

 

смеат

 

да

 

се

 

одстрануваат

 

додека

 

е

 

машината

 

работи

.

ГЛАВНИ

 

ВРСКИ

Да

 

се

 

спои

 

само

 

за

 

една

 

фаза

 

АС

 

коло

 

и

 

само

 

на

 

главниот

 

напон

 

наведен

 

на

 

плочката

Можно

 

е

 

исто

 

така

 

и

 

поврзување

 

на

 

приклучок

 

без

 

заземјување

 

доколку

 

изведбата

 

соодветствува

 

на

 

безбедност

 

од

 2 

класа

.

Уредите

 

кои

 

се

 

користат

 

на

 

многу

 

различни

 

локации

 

вклучувајки

 

и

 

отворен

 

простор

 

мора

 

да

 

бидат

 

поврзани

 

за

 

струја

 

преку

 

направата

 

за

 

поврзување

 (FI, RCD, PRCD). 

Вклучувањето

 

на

 

кабелот

 

во

 

струја

 

се

 

прави

 

исклучиво

 

машината

 

е

 

исклучена

.

Не

 

дозволувајте

 

какви

 

и

 

да

 

се

 

метални

 

делови

 

да

 

дојдат

 

до

 

отворите

 

за

 

вентилација

-

ризик

 

од

 

куршлус

!

предизвикува

 

краткотрајни

 

падови

 

на

 

напонот

При

 

неповолни

 

услови

 

на

 

напојување

останатата

 

опрема

 

може

 

да

 

биде

 

оштетена

Дококу

 

отпорот

 

на

 

системот

 

на

 

снабдувањето

 

е

 

помал

 

од

 0,2

О

hm, 

мала

 

е

 

веројатноста

 

за

 

појава

 

на

 

пречки

.

СПЕЦИФИЦИРАНИ

 

УСЛОВИ

 

НА

 

УПОТРЕБА

Аголната

 

брусилка

 

се

 

употребува

 

за

 

делење

 

и

 

брусење

 

согребење

 (

грубо

 

гребење

на

 

голем

 

број

 

материјали

 

како

 

например

 

на

 

метал

 

или

 

камен

како

 

и

 

за

 

мазнење

 

на

 

подлогиза

 

мазнење

 

на

 

пластика

 

и

 

за

 

работа

 

со

 

четка

 

со

 

челичнажица

Во

 

секој

 

случај

 

почитувајте

 

ги

 

упатствата

 

напроизводителите

 

на

 

приборот

.

За

 

работи

 

со

 

делење

 

употребувајте

 

ја

 

заштитната

 

капа

 

од

 

програмата

 

за

 

прибор

.

Во

 

секој

 

случај

 

почитувајте

 

ги

 

упатствата

 

напроизводителите

 

на

 

приборот

.

E

лектричното

 

орудие

 

е

 

прикладно

 

само

 

за

 

сува

 

обработка

.

РАБОТНИ

 

УПАТСТВА

За

 

алатите

 

кои

 

се

 

наменати

  

за

 

опремување

 

со

 

шилесто

 

тркало

 

за

 

дупчење

осигурете

 

се

 

дека

 

жицата

 

во

 

тркалото

 

е

 

доволно

 

долга

 

за

 

да

 

ја

 

прифати

 

должината

 

на

 

вретеното

.

Сечени

 

и

 

брусени

 

плочи

 

да

 

се

 

употребуваат

 

и

 

чуваат

 

секогаш

 

према

 

податоците

 

на

 

производителот

.

Во

 

случај

 

на

 

груба

 

обработка

 

и

 

пресекување

 

секогаш

 

се

 

работи

 

со

 

заштитна

 

капа

.

При

 

расцепување

 

на

 

камен

 

мора

 

да

 

биде

 

користена

 

подлошка

 

водилка

!

Коленчестите

 

плочи

 

за

 

стругање

 

мора

 

да

 

бидат

 

монтирани

 

на

 

тој

 

начин

што

 

нивната

 

клизна

 

површина

 

ќе

 

завршува

 

барем

 2 

мм

 

под

 

рамнината

 

на

 

работ

 

на

 

заштитната

 

капа

Шрафот

 

за

 

штелување

 

мора

 

да

 

биде

 

затегнат

 

пред

 

да

 

се

 

почне

 

со

 

работа

 

со

 

машината

.

Секогаш

 

користете

 

ја

 

помошната

 

рачка

.

Работни

 

предмети

 

кои

 

што

 

се

 

обработуваат

 

мора

 

да

 

бидат

 

цврсто

 

стегнати

 

доколку

 

не

 

се

 

држи

 

со

 

самата

 

своја

 

тежина

Работните

 

предмети

 

никогаш

 

да

 

не

 

се

 

водат

 

рачно

 

према

 

плочата

.

МАКЕДОНСКИ

Содержание AGV 17-125 XE

Страница 1: ...kuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire ori...

Страница 2: ...bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakoztatás...

Страница 3: ...4 5 SERVICE 12 6 10 7 8 14 13 START STOP ...

Страница 4: ...6 7 1 2 1 2 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 click ...

Страница 6: ...10 11 1 1 2 2 3 3 ...

Страница 7: ...12 13 30 START STOP 1 2 ...

Страница 8: ...14 15 6 7 5 8 SERVICE 1 2 4 3 ...

Страница 9: ...r binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power ...

Страница 10: ...y be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The angle grinder is intended for grinding and cutting metal stone and ceramic materials as well as sanding and wire brushing Use the safety guard from the accessories range when performing out cutting work Please refer to the instructions supplied by the a...

Страница 11: ...ibe an der Blockierstelle d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt S...

Страница 12: ...sachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wän...

Страница 13: ...as de rebond Le rebond pousse l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d accrochage d Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins les arêtes vives etc Eviter les rebondissements et les accrochages de l accessoire Les coins les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond ...

Страница 14: ...pièce à usiner e Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule f Soyez particulièrement prudent lors...

Страница 15: ...roprio corpo alla zona in cui l elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso dell elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco d Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli spigoli taglienti ecc Avere cura di impedire che portautensili o accessori ...

Страница 16: ...Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo Rilevare ed eliminare la causa per il blocco d Mai rimettere l elettroutensile in funzione fintanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia ...

Страница 17: ...za de trabajo o que se atasque En las esquinas cantos afilados o al rebotar el útil en funcionamiento tiende a atascarse Ello puede hacerle perder el control o causar un rechazo del útil e No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles dentados Estos útiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad específicas para...

Страница 18: ...l corte estando insertado el disco tronzador en la ranura de corte Una vez fuera de la ranura de corte espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y prosiga entonces el corte con cautela En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse salirse de la ranura de corte o resultar rechazado e Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo...

Страница 19: ...amenta de trabalho poderá passar pela sua mão c Evite que o seu corpo se encontre na área na qual a ferramenta eléctrica possa ser movimentada no caso de um contra golpe O contra golpe força a ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esquinas cantos afiados etc Evite que ferramentas de trabalh...

Страница 20: ...ser provocado um contra golpe Verificar e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso contrário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golpe e Apoiar...

Страница 21: ...tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering d Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen Dit veroorzaakt een controleverlies of teru...

Страница 22: ... Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met dr...

Страница 23: ...kærearbejde a Brug udelukkende slibeskiver slibestifter der er godkendt til dit el værktøj og den beskyttelseskappe der er beregnet til disse slibeskiver slibestifter Slibeskiver slibestifter der ikke er beregnet til el værktøjet kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er usikre b Anvend altid beskyttelseskappen der er beregnet til den anvendte type slibeskiver slibestifter Beskyttelseskappen skal væ...

Страница 24: ...tøjet og find frem til årsagen Under ekstreme anvendelsesbetingelser f eks glatslibning af metaller med støtteskiven og vulkanfiber slibeskiver kan det indvendige af vinkelsliberen blive meget snavset metalaflejringer I sådanne tilfælde er det af sikkerhedsgrunde absolut nødvendigt at installere et fejlstrømsrelæ Hvis HFI relæet aktiveres skal maskinen indsendes til service Spåner eller splinter m...

Страница 25: ...flenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver e Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan br...

Страница 26: ...sprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater påvirkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm forventes ingen forstyrrelser FORMÅLSMESSIG BRUK Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering rensing avmange materialer som f eks metall eller stein Den kan ogsåbrukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid medstålbørste I tvilstilfeller ta he...

Страница 27: ...ex Slipa aldrig med kapskivans sidoyta Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans kant Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka d För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrekt storlek och form användas Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och ...

Страница 28: ...n jordfelsbrytare förkopplas Om jordfelsbrytaren skulle ha slagit till ska vinkelslipmaskinen skickas in för service Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Anslut alltid verkt...

Страница 29: ...lisuus saavutetaan Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun koskettamiselta c Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Esim Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä Sivuttain koh...

Страница 30: ...allikertymiä Tällaisissa käyttöolosuhteissa on turvallisuussyistä ehdottomasti tarpeen kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun vuotovirtakatkaisin on lauennut tulee kone lähettää huollettavaksi Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu Myös liittäminen m...

Страница 31: ...ε επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές β Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα εργαλεία Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από το χέρι σας c Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περ...

Страница 32: ... το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Αφήστε το δίσκο κοπής...

Страница 33: ...lmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde ayarlanmış olmalıdır Taşlama ucunun mümkün olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı göstermelidir Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadüfi temestan korumaktır c Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir Örneğin Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın Ke...

Страница 34: ...nin iç kısmında aşırı kirlenme metal birikintileri oluşabilir Böyle kullanım koşullarında güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı bir kaçak akım rölesinin seri olarak bağlanması zorunludur Kaçak akım rölesinin atması durumunda makinenin bakım için gönderilmesi gerekmektedir Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma...

Страница 35: ...uhující osobu chránit před úlomky a případným kontaktem s brusným tělesem c Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené možnosti nasazení Např nikdy nebruste boční plochou dělícího kotouče Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou kotouče Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat d Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi...

Страница 36: ...ru se uvnitř ruční úhlové brusky mohou nahromadit nečistoty kovové usazeniny Za těchto pracovních podmínek je z bezpečnostních důvodů bezpodmínečně nutné zařadit před brusku automatický spínač v obvodu diferenciální ochrany Po aktivování tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat do servisního střediska na údržbu Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky PŘIPOJENÍ NA SÍT Připoj...

Страница 37: ... ňom pracovný nástroj zablokoval Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch na ostrých hranách alebo vtedy keď je vyhodený To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz e Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový list Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím Osobitné bezpečnostné predpisy pre br...

Страница 38: ... údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami a Všímajte si či z drôtenej kefy nevypadávajú počas obvyklého používania kúsky drôtu Drôtenú kefu preto nepreťažujte priveľkým prítlakom Odlie...

Страница 39: ...s odrzutu Na skutek odrzutu elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania d Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki ostre krawędzie itd Należy zapobiegać temu by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy obróbce kątów ostrych krawędzi lub gdy zo...

Страница 40: ...arcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzutu spowodowanego przez zakleszczoną tarczę Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron za...

Страница 41: ...elektromos kéziszerszámot mozgatja A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellentétes irányba hajtja d A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgozzon akadályozza meg hogy a betétszerszám lepattanjon a munkadarabról vagy beékelődjön a munkadarabba A forgó betétszerszám a sarkoknál éleknél és lepattanás esetén könnyen be...

Страница 42: ...gy nagyobb munkadarabokat hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében fellépő visszarúgás kockázatát A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak A munkadarabot mindkét oldalán és mind a vágási vonal közelében mind a szélénél alá kell támasztani f Ha egy meglévő falban vagy más be nem látható területen hoz létre táska alakú beszúrást járjon el különös óvatossággal Az anyag...

Страница 43: ...Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred drobci in pred naključnim stikom z brusilom c Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe ki jih priporoča proizvajalec Na primer Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi d Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljaj...

Страница 44: ...o se lahko v notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče kovinski nanos Pri tovrstnih pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov nujno potreben predklop zaščitnega stikala diferenčnega toka Po sprožitvi FI varovalnega stikala je potrebno stroj poslati na servisiranje Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo ...

Страница 45: ...da se postigne maksimalna mjera sigurnosti tj da je najmanji mogući dio brusnog tijela otvoren prema osobi koja radi sa električnim alatom Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih komadića i nehotičnog kontakta sa brusnim tijelom c Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene mogućnosti primjene Npr ne brusite nikada sa bočnom površinom brusne ploče za rezanje Brusne ploče za rezanje pre...

Страница 46: ...lni talozi Pod ovakvim radnim uvjetima je iz sigurnosnih razloga potrebno je potrebno preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara Poslije reagiranja FI zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na održavanje Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati PRIKLJUČAK NA MREŽU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage...

Страница 47: ... atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam e Nelietojiet zāģa asmeņus kas apgādāti ar zobiem Šādu darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu Īpašie drošības noteikumi veicot slīpēšanu un griešanu a Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elektroinstrume...

Страница 48: ... sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām tas var būt par cēloni savainojumam izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu kā arī izraisīt atsitienu Īpašie drošības noteikumi veicot apstrādi ar stiepļu suku a Sekojiet lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli...

Страница 49: ...giami ir nesaugūs naudoti b Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą kuris yra skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas t y šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruoš...

Страница 50: ...tsiranda stiprūs virpesiai arba kiti trūkumai Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis pvz kai naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos celiuliozės šlifavimu lyginami metalai jo vidus gali labai užsiteršti metalo nuosėdomis Saugumo sumetimais esant tokioms eksploatacijos sąlygoms privaloma jungti per apsauginį srovės n...

Страница 51: ...mata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda e Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamise...

Страница 52: ... Sisselülitusprotsessid tekitavad lühiajalisi pingelange Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib see mõjuda ka teistele seadmetele Väiksemate võrgu näivtakistuste puhul kui 0 2 oomi pole häireid oodata KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Nurklihvija sobib erinevate materjalide nt metall kivi lõikamiseks ja jämelihvimiseks kunstmaterjalist kettagalihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks Kahtlus...

Страница 53: ...íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Ïðè îáðàòíîì óäàðå ðàáî èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Âàøåé ðóêå в Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó àñòêà â êîòîðîì ïðè îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ г Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ îñòðûõ êðîìêàõ è...

Страница 54: ...ïåðåðûâå â ðàáîòå âûêëþ àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî ñïîêîéíî íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà Íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè èíó çàêëèíèâàíèÿ г Íå âêëþ àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå èñëî îáîðîòîâ ïåð...

Страница 55: ...ëè çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë Ïðè îáðàáîòâàíå íà úãëè èëè îñòðè ðúáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëúñêâàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñúùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà èëè îòêàò д Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè ëèñòîâå Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè åñòî ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä åëåêò...

Страница 56: ...ãàò äà ñå îãúíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî Äåòàéëúò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé е Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî èëè âîäîïðîâîäè åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè Ñï...

Страница 57: ... e Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea a Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie prevăzută pentru aceste corpuri abrasive Corpurile abrazive care nu...

Страница 58: ...l cu periile de sârmă a Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite Nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr o apăsare prea puternică Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi sau în piele b Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de ...

Страница 59: ...вратниот удар го води електро алатот во спротивна насока од насоката на движење на дискот за брусење на местото за спојување г Работете особено внимателно кај агли остри рабови итн Спречувајте ситуации во кои приборот се одбива од и заглавува во материјалот за обработка Кај агли остри рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон кон заглавување Тоа предизвикува губење на контролата ...

Страница 60: ... обработка Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи пред внимателно да го продолжите сечењето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од материјалот за обработка или да предизвика повратен удар д Потпрете ги плочите или големите материјали за обработка за да го намалите ризикот од повратен удар како резултат на заглавен диск за делење Големи материјали за обработка може да сви...

Страница 61: ...果剩余电流 FI 防护 开关发出警告讯号 要尽快把机器交给合格修理厂维护 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本机器 也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结构符合第 II 级绝缘 户外插座必须连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的基本 规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 FI RCD PRCD 确定机器已经关闭了才可以插上插头 不可以让金属碎片掉入通风孔中 可能导致短路 开动机器时电压会瞬间降低 不稳定的电压可能影响其它的电器 用品 但是如果电阻小于 0 2 欧姆 Ohm 则不会制造干扰 正确地使用机器 角磨机用于切割和粗磨金属 石块等各种材料 并可用塑料盘研 磨及用钢丝刷工作 有疑义时 请留意于附件制造者的注意事 项 角磨机用于切割和粗磨金属 石块等各种材料 并可用塑料 盘研磨及用钢丝刷工作 有疑义...

Страница 62: ...范围内继续操作机器 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 如果电动工具的电源线受损 应换装服务中心提供的特制电线 只能使用 Milwaukee 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损 坏了 必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换 参考手册 保 证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的号 码 中文 符号 请注意 警告 危 险 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 请戴好工作手套 不要加力 只适用于磨削作业 只适用于分割作业 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录 选购 不可以把损坏的电动...

Страница 63: ... 01 14 4931 4145 26 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: