background image

85

БЪЛ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Ъглошлайф

AG 11 

AG 11-115  

AG 11-125  

AG 11-125 X 

Номинална консумирана мощност..........................................................

1100  W  .................1100  W .................. 1100   W

Макс. обороти на празен ход  ...............................................................

10 000  min

-1

 ...........10 000  min

-1

 .......... 10 000  min

-1

ø на абразивните дискове ..........................................................................

115   mm ................125  mm ................. 125  mm

Резба на шпиндела ........................................................................................ M  14 .........................  M  14 ......................... M  14

Тегло без мрежов кабел ...............................................................................

2,5   kg ....................2,5  kg  ................... 2,5  kg

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

Ниво на звукова мощност (K=3 dB(A)) .....................................................

90,5  dB(A) .............90,5  dB(A)  ............ 90,5  dB(A)

Ниво на звукова мощност(K=3 dB(A)) ....................................................

101,5  dB(A) ...........101,5  dB(A)  .......... 101,5  dB(A)

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a

h

 ............

6,3  m/s

2

 .................6,3  m/s

2

 ................. 6,3  m/s

2

Несигурност K ...............................................................................................

1,5  m/s

2

 .................1,5  m/s

2

 ................. 1,5  m/s

2

шлайфане с  пластмасови шлифовъчни дискове:   

стойност на емисии на вибрациите a

h

 .........................................................

5,0  m/s

2

 .................5,0  m/s

2

 ................. 5,0  m/s

2

Несигурност K ...............................................................................................

1,5  m/s

2

 .................1,5  m/s

2

 ................. 1,5  m/s

2

При друго използване, например отрезно шлайфане или шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други стойности на вибрациите!

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се 

използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с 

друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. 

Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен  
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: 

техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.

èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âúðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà, 
ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâúð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.

e) Âúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò 
òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè â òåõíè÷åñêèòå 
õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè 
ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî 
íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú÷íî äîáðå.

f) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå äèñêîâå èëè äðóãèòå 
ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà Âàøèÿ 
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà 
âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âúðòÿò íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò 
ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.

g) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ïðåäè 
âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè, íàïð. 
àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà, 
ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå 
÷åòêè çà íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà. Àêî èçòúðâåòå 
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, ãè ïðîâåðÿâàéòå 
âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ èëè èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè 
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå 
ìîíòèðàëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà 
ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà ìèíóòà; 
ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà âñòðàíè îò ðàâíèíàòà 
íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò 
ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и 

съветите в приложената брошура. 

 

Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå 

ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè 
òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ äèñê è ñ 
øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà, ïîëèðàíå è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí 
äèñê:

а) Този електроуред се използва като шлайф, телена четка и 

ъглошлайф. Обърнете внимание на указанията за безопасност, 

съветите, изображенията и данните, които ще получите заедно 

с електроинструмента. 

Ако не спазите следните указания, може да се 

стигне до токов удар, пожар и/или тежки наранявания

b) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò íå å ïîäõîäÿù çà ïîëèðàíå.

 

Ако се 

използва за цели, за които не е предвиден, този електроуред може да доведе до 

опасност и наранявания.

c) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî 
íå ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè 
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòúò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êúì ìàøèíàòà 
îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà 
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.

d) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò 
òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà íà

 

òàáåëêàòà íà 

åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå. Ðàáîòíè 

Содержание AG 11-115

Страница 1: ...AG 11 115 AG 11 125 AG 11 125 X HD 18 AG ...

Страница 2: ...ção autorizada Declaração de Conformidade CE Ligação à rede Manutenção Symbole Technische gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Dansk Français Italiano Español Português Nederlands Deutsch En...

Страница 3: ...cessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ří l še í Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåë Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 ...

Страница 4: ...2 I 1 2 3 ...

Страница 5: ...3 II click 1 2 3 ...

Страница 6: ...4 0 30 60 III 0 click 30 30 60 60 1 2 3 4 5 ...

Страница 7: ...5 AG 11 115 AG 11 125 IV 6 mm 6 mm 1 2 1 2 3 4 1 2 ...

Страница 8: ...6 V AG 11 125 X TIP 1 1 2 2 3 ...

Страница 9: ...7 VI STOP START Start Stop 1 2 1 2 ...

Страница 10: ...8 VII TIP TIP 30 ...

Страница 11: ...9 VIII 1 1 2 2 ...

Страница 12: ...10 VIII 1 1 2 2 ...

Страница 13: ...mage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum noload speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glas...

Страница 14: ...quately guarded and are unsafe b The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of cut off wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect operator from broken cut off wheel fragments and accidental contact with cut off wheel c Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side o...

Страница 15: ...a wide range of materials such as metal or stone If you have any doubts please refer to the instructions supplied by the accessory manufacturer Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase AC current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as...

Страница 16: ...icht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen g Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jederVerwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleiftellerauf Risse VerschleißoderstarkeAbnutzung Drahtbürstenauflose odergebrocheneDrä...

Страница 17: ...ibtdasElektrowerkzeugindieRichtungentgegengesetztzurBewegungder SchleifscheibeanderBlockierstelle d ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvonEcken scharfen Kantenusw VerhindernSie dassEinsatzwerkzeugevomWerkstück zurückprallenundverklemmen DasrotierendeEinsatzwerkzeugneigtbei Ecken scharfenKantenoderwennesabprallt dazu sichzuverklemmen Dies verursachteinenKontrollverlustoderRückschlag e Verwenden...

Страница 18: ...Metallenmitdem StütztellerundVulkanfieber Schleifscheiben kannsicheinestarkeVerschmutzung imInnerendesWinkelschleifersaufbauen BeisolchenEinsatzbedingungenistaus SicherheitsgründeneinegründlicheReinigungimInnerenvonMetallablagerungen undzwingenddasVorschalteneinesFehlerstrom FI Schutzschalterserforderlich NachAnsprechendesFI SchutzschaltersmussdieMaschinezurReparatur eingesandtwerden Vergewissern ...

Страница 19: ...ns être réellement en service Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travai...

Страница 20: ... utiliser l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles sont susceptibles d enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser d outils rapportés qui nécessitent des agents réfrigérants liquides L utilisation d eau ou d autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer une électrocution Contrecoup et consignes de sécurité correspondantes Le contrecoup est une réaction soudai...

Страница 21: ...canalisations de gaz ou d eau des câbles électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant audelà du patin de ponçage présente un da...

Страница 22: ...2 CE 2004 108 CE Rainer Kumpf Manager Product Development Autorisé à compiler la documentation technique Winnenden 2010 07 22 ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine En raison de risques de court circuit veiller à ce qu aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation N utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee Pour des pièces dont l échang...

Страница 23: ...nsili ed accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino portamola dell elettroutensile in dotazione Portautensili ed accessori che non si adattino perfettamente al mandrino portamola dell elettroutensile non ruotano in modo uniforme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo g Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati Prima di ogni utilizzo controllare i...

Страница 24: ...nup In questo modo con i provvedimenti adeguati l operatore può dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione b Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotanti Nel contraccolpo l utensile può saltare sulla la mano c Evitare di spostare il corpo nella zona nella quale l utensile si muove durante il contraccolpo Il contraccolpo spinge l utensile elettrico della direzione opp...

Страница 25: ...opriopeso Maiapplicareamanosullamolailpezzoin lavorazione Incondizionidiutilizzoestreme ades nellarettificalisciadimetalliconilpiatto diappoggioedischismerigliatoriinfibravulcanizzata sipuòaccumularemolta sporciziaall internodellasmerigliatriceangolare Consimilicondizionidiutilizzo per motividisicurezza ènecessariaunapuliziaafondoall internopereliminareidepositi dimetalloedèassolutamenteindispensa...

Страница 26: ...bles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos e El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden p...

Страница 27: ...a par tener el mejor control posible sobre las fuerzas de contragolpe o de los momentos de reacción al funcionar la máquina con la velocidad más alta El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe y de reacción mediante las medidas de prevención apropiadas b No lleve jamás su mano cerca de la herramienta intercambiable al estar ésta girando La herramienta intercambiable puede desplazarse sob...

Страница 28: ... de no poner en peligro a personas Debido al peligro de incendio no deben encontrarse cerca en el área de alcance de las chispas materiales inflamables No utilice extracción de polvo en este caso Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza de trabajo Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con la máq...

Страница 29: ...orio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado ...

Страница 30: ...adas nem controladas f Discos abrasivos flanges pratos abrasivos ou outros acessórios devem caber exactamente no veio de rectificação da sua ferramenta eléctrica Ferramentas de trabalho que não cabem exactamente no veio de rectificação da ferramenta eléctrica giram irregularmente vibram fortemente e podem levar à perda de controlo g Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas Antes de cada ut...

Страница 31: ...orotativas Aferramentadetrabalhopodedeslocar seporcimadasuamãonarepercussão c Comoseucorpoeviteaáreaemqueaferramentadetrabalhoé movidaemcasoderepercussão Arepercussãomoveaferramentadetrabalho nosentidocontrárioaodomovimentododiscoabrasivonolocaldebloqueio d Trabalhecomespecialcuidadonaáreadeesquinas cantosafiados etc Evitequeasferramentasdetrabalhosedesloquemparatrás violentamenteefiquempresas Afe...

Страница 32: ...ração Paraasferramentasaseremmontadascomarodadeorifícioroscado certifique sedequearoscanarodaèsuficientementelongaparareceberofusoemtodoo seucomprimento Paratrabalhosdecortedeveutilizar seumacoberturadeprotecçãofechada disponívelnoprogramadeacessórios UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A rebarbadora pode ser utilizada para cortar desbastar e trabalhar com escovas de arame em muitos materiais como p ex metal ou...

Страница 33: ...sche gereedschap vermeld staat Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan kan breken en wegvliegen e De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden f Slijpschijven flenzen steunschijven en ander toebehoren moeten nau...

Страница 34: ...ximaalondercontrolekunt houden Metgepastevoorzorgsmaatregelenkandegebruikerterugslag en reactiekrachtenbeheersen b Houuwhandnietindebuurtvanhetdraaiendeinzetstuk Bijeen terugslagkanhetwerktuigzichoveruwhandbewegen c Vermijdmetuwlichaamhetbereikwaarinhetelektrische gereedschapbijeenterugslagwordtbewogen Deterugslagslingerthet elektrischegereedschapinderichtingdietegengesteldisaandedraairichtingvan ...

Страница 35: ...verwijderingvanmetaalslijpsel entevensdevoorschakelingvaneenlekstroomschakelaar FI vereist Nahet aansprekenvandelekstroomschakelaarmoetdemachineterreparatieworden opgestuurd Bijgebruikvangereedschappendiebedoeldzijnvoorwielenmetschroefgaten dientmentecontrolerendatdeschroefdraadinhetwiellang Voordoorslijpwerkzaamhedengeslotenbeschermkapuithet toebehorenprogrammagebruiken VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN...

Страница 36: ...tøjets slibespindel drejer ujævnt vibrerer meget stærkt og kan medføre at man taber kontrollen g Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f eks slibeskiver for afsplintninger og revner slibebagskiver for revner slid eller stærkt slid trådbørster for løse eller brækkede tråde Tabes el værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden skal du kontrollere om...

Страница 37: ...ister kontrollen eller til et tilbageslag e Brug ikke kæde eller tandklinger Sådanne indsatsværktøjer forårsager ofte rekylslag eller tab af kontrol over el værktøjet Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde a Brug udelukkende slibeskiver slibestifter der er godkendt til dit elværktøj og den beskyttelseskappe der er beregnet til disse slibeskiver slibestifter Slibeskiver slibesti...

Страница 38: ...ngden Til skærearbejder skal benyttes lukket beskyttelseskappe fra tilbehørsprogrammet TILTÆNKT FORMÅL Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring slibning og trådbørstning af mange slags materialer såsom metal eller sten Er du i tvivl så læs vejledningen fra producenten af tilbehøret Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet NETTILSLUTNING Tilslutning må kun for...

Страница 39: ...plintret eller revnet om slipetallerkener er revnet eller svært slitt om stålbørster har løse eller har brukkede tråder Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy Når du har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet må du holde personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la elek...

Страница 40: ...lbakeslag eller tap av kontrollen over elektroverktøyet Spesielle advarsler om sliping og kapping a Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre b Bruk alltid vernehetten Den skal være festet sikkert på elek...

Страница 41: ...s til kapping sliping og arbeid med stålbørste for mange material f eks metall eller stein I tvilstilfeller skal instruksjonene til tilbehørsprodusenten tas hensyn til Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse b...

Страница 42: ...el Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel roterar ojämnt vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget g Använd aldrig skadade insatsverktyg Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t ex slipskivor avseende splitterskador och sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning stålborstar avseende lösa ell...

Страница 43: ...ett bakslag e Använd inga kedjesågblad eller tandade sågblad Den typen av verktyg förorsakar ofta en rekyl eller att man förlorar kontrollen över maskinen Speciella varningar för slipning och kapslipning a Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverktyg kan inte på be...

Страница 44: ...vid kaparbeten ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen kan användas för kapning slipning och borstning med trådborste av många material såsom metall och sten Följ anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret vid tveksamma fall Maskinen får endast användas för angiven tillämpning NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslu...

Страница 45: ...saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen g Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja Tarkista ennen jokaista käyttöä ettei vaihtotyökalussa kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa tulee tarkistaa että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjä...

Страница 46: ...työvälineet aiheuttavat usein takapotkun tai sähkötyökalun hallinnan menettämisen Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan a Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja suojuksia Hiomatyökaluja jotka eivät ole tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia b Käytä aina suoja...

Страница 47: ...arusteohjelmaan kuuluvaa suljettua suojakupua TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Kulmahiomakonetta voi käyttää monien materiaalien katkaisuun hiomiseen ja lankaharjaamiseen kuten esim metallin ja kiven Noudata epäselvissä tapauksissa varusteiden valmistajan antamia ohjeita Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkkojännite on sama k...

Страница 48: ...τή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής διατηρείτε ζεστά τα χέρια οργάνωση των διαδικασιών εργασίας ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σ...

Страница 49: ...ση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Κλότσημα και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο εργαλείο π χ ο δίσκος λείανσης το πιάτo λείανσης η συρματόβουρτσα κτλ σφηνώσει ή μπλοκάρει Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα έχει ως αποτέλεσμα την απότομη διακοπή της περιστροφής του ανταλλακτικού εξαρτήματος Έτσι ένα τυχόν μη υ...

Страница 50: ...ε προσοχή την κοπή Σε διαφορετική περίπτωση ο δίσκος μπορεί να μπλοκάρει να ξεφύγει από το τεμάχιο κατεργασίας ή να προκαλέσει αναπήδηση e Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να αντιστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπ...

Страница 51: ...Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ΣΥΜBΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε...

Страница 52: ...i el aletinizin taşlama miline tam olarak uymalıdır Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak uymayan uçlar düzensiz döner aşırı titreşim yapar ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir g Hasarlı uçları kullanmayın Her kullanımdan önce taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını tel fırçalarda gevşeme veya kırık teller...

Страница 53: ...kaybına sebebiyet verir Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar a Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler b Koruma başlığını her zaman kullanın Koruma başlığı güvenli bir şekilde elektrikli alete takılmalı ve...

Страница 54: ... pek çok malzemenin telle fırçalanması örneğin metal veya taş için kullanılır Tereddütler oluştuğu takdirde aksam üreticisinin açıklamalarını dikkate alınız Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu k...

Страница 55: ... se nerovnoměrně točí velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly g Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny brusné talíře na trhliny otěr nebo silné opotřebení drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty Spadne li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky zkontrolujte zda není po...

Страница 56: ...z e Nepoužívejte řetězový nebo ozubený pilový list Takové nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nástrojem Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení a Používejte výhradně proVaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt Brusná tělesa která nejsou určena pro toto elektronářadí nemohou být dostatečně stíněna a jsou ne...

Страница 57: ...ITÍ Ruční úhlová bruska se používá k rozbrušování broušení a kartáčování mnoha materiálů jako například kovů nebo kamene V případě pochyb se seznamte s pokyny výrobce příslušenství Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel PŘIPOJENÍ NA SÍT Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II CE P...

Страница 58: ... musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom elektrickom náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované f Brúsne kotúče príruby brúsne taniere alebo iné príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vretenoVášho ručného elektrického náradia Pracovné nástroje ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického náradia sa otáčajú nerov...

Страница 59: ...nými momentmi pri rozbehu Obsluhujúca osoba môže spätné a reakčné sily zvládnuť prostredníctvom vhodných bezpečnostných opatrení b Nikdy nedávajte svoje ruky do blízkosti otáčajúcich sa pracovných nástrojov Pracovný nástroj sa môže pri spätnom ráze pohybovať cez vaše ruky c Svojim telom sa vyhnite oblasti v ktorej sa elektrické náradie pohybuje pri spätnom ráze Spätný ráz poženie elektrické náradi...

Страница 60: ...dnevyčistiťvnútornýpriestorazbaviťhokovovýchusadenínazaradiť predbrúskuautomatickýspínačvobvodediferenciálnejochrany Poaktivovanítohto spínačasamusíuhlovábrúskazaslaťdoservisunaopravu Pri brúsnych materiáloch ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom je potrebné sa uistiť či dĺžka závitu pre vreteno je dostatočná Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu príslušenstva POUŽITIE...

Страница 61: ...cią może się złamać a jego części odprysnąć e Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane f Ściernice podkładki kołnierze talerze szlifierskie oraz inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia Narzędzia robocze które nie ...

Страница 62: ...iernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie zanurzona w materiale krawędź ściernicy może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut Ruch ściernicy w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania Oprócz tego ściernice mogą się również złamać Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego używ...

Страница 63: ...w mogą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie i lub skórę b Jeżeli zalecane jest użycie osłony należy zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi należy podłączać poprzez ochronny FI RCD PRCD wyłącznik udarowy Podczas ...

Страница 64: ... lista punktów obsługi gwarancyjnej serwisowej Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu albo bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364Winnenden Germany SYMBOLE Przed uruchom...

Страница 65: ...lleszkedniükazÖnelektromos kéziszerszámánakacsiszolótengelyére Azolyanbetétszerszámok amelyeknemillenekpontosanazelektromoskéziszerszámcsiszolótengelyéhez egyenletlenülforognak erősenberezegnekésakészülékfelettiuralom megszűnéséhezvezethetnek g Nehasználjonmegrongálódottbetétszerszámokat Vizsgáljameg mindenegyeshasználatelőttabetétszerszámokat ellenőrizze nempattogzott eleésnemrepedt emegacsiszoló...

Страница 66: ...zerszám visszacsapódásitartományába Visszacsapódáskorazelektromosszerszáma csiszolókorongmozgásávalellenkezőiránybamozdulelablokkoláshelyén d Különösenóvatosankellvégezniamunkátasarkoknál éles széleknélstb Akadályozzameg hogyaszerszámrészeivisszapattanjanak amunkadarabról vagyelakadjanak Aforgószerszámrészhajlamos arra hogyelakadjonasarkoknál élesszéleknél vagyhavisszapattan Ez kontrollálhatatlann...

Страница 67: ...iszolóbelsejéta fémlerakódásoktól ésfeltétlenülhibaáramvédőkapcsolót FI relé kellakészülék elékapcsolni AFI védőkapcsolóműködésbelépéseutánagépetbekellküldeni javításra Azoknálaszerszámoknálamelyeketmenetescsiszolókkalkívánhasználni győződjönmegróla hogyacsiszolóeléghosszúahhoz hogyelfogadjaatengely hosszát Vágásimunkálatokhozatartozékokközülazártvédőburkolatotkellhasználni RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁ...

Страница 68: ...rabljeni žične ščetke pa če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla poglejte če ni poškodovano in uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja Po kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se vsadnega orodja kar velja tudi za druge osebe v bližini Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim številom vrtljajev...

Страница 69: ...bljajte verižnega ali zobatega žaginega lista Tovrstna orodja pogosto povzročajo povraten udar ali izgubo nadzora nad električnim orodjem Posebna opozorila za brušenje in rezanje a Uporabljajte samo brusila ki so atestirana zaVaše električno orodje in zaščitni pokrov predviden za ta brusila Brusil ki niso predvidena za Vaše električno orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Zme...

Страница 70: ...Pri brusilnih sredstvih ki so opremljeni s ploščico z navojem se prepričajte da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno Za razdvajalna dela uporabljajte zaprto zaščitno masko iz programa pribora UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Kotna brusilka je uporabna za ločevanje brušenje in žično krtačenje številnih materialov kot npr kovine ali kamen V primeru dvoma upoštevajte navodila proizvajalcev pribo...

Страница 71: ...ne tanjure na pukotine trošenje ili veću istrošenost čelične četke na oslobođene ili odlomljene žice Ako bi električni alat ili radni alat pao provjerite da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni alat Kada koristite ili kontrolirate radni alat osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okre...

Страница 72: ...vaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su b Koristite uvijek zaštitnu haubu Zaštitna hauba mora na siguran način biti postavljena na električnom alatu i biti tako podešena da se postigne najveća mjera sigurnosti t j najmanji mogući dio rezne ploče pokazuje otvoreno prema poslužiocu Zaštitna hauba treba poslužioca štititi protiv lomivih komada i protiv slučajnog kontakta sa b...

Страница 73: ...trijebiti zatvorene zaštitne haube iz programa pribora PROPISNA UPOTREBA Kutni brusač je primijenjiv za odvajanje brušenje i četkanje mnogih materijala žičanom četkom kao npr metala ili kamena U nedoumici obratite pažnju na upute proizvođača pribora Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno PRIKLJUČAK NA MREŽU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i s...

Страница 74: ...ošanas pārbaudiet vai tie nav bojāti piemēram vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai ieplaisājuši vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai atlūzušas Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no zināma augstuma pārbaudiet vai tas nav bojāts vai arī izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu Pēc darbinstrumenta apskates un ie...

Страница 75: ...ešanās virzienam d Īpaši uzmanīgi strādājiet stūros pie apmalēm utt Novērsiet to ka darba instrumenti atlec no sagataves vai tajā ieķīlējas Rotējošam darba instrumentam ir tendence ieķīlēties stūros apmalēs vai atlecot atpakaļ Tas izraisa kontroles zaudēšanu vai atsitienu e Neizmantojiet ķēdes vai zobzāģa ripu Šāda veida darba rīki bieži izraisa atsitienu vai elektroierīces kontroles zaudēšanu Īpa...

Страница 76: ...ešamakārtīgaierīcesiekšpusesattīrīšananometālanogulsnējumiem unir obligātanoplūdstrāvasaizsargslēdža FI iepriekšējaieslēgšana JaFIaizsargslēdzis iedarbojas ierīcejānododremontā Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem ko paredzēts izmantot ar ripu kurai ir vītne vajag pārliecināties par to ka ripas vītnes izmērs atbilst vārpstas izmēram Griežot materiālu izmantojiet piederumos esošo aizsargu NOTEIKUMIE...

Страница 77: ...urie tiksliai netinka šlifavimo sukliui sukasi netolygiai labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi g Nenaudokite pažeistų darbo įrankių Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite darbo įrankius pvz šlifavimo diskus ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę šlifavimo žiedus ar jie nėra įtrūkę susidėvėję ir labai nudilę vielinius šepečius ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar nutrūkusios Jei elektrini...

Страница 78: ...s sukasi jis yra linkęs įstrigti ties kampais aštriais kraštais arba jis gali įstrigti atšokęs Dėl to galite nesuvaldyti įrankio arba gauti atatranką e Nenaudokite jokių grandinių ar dantinių pjūklo geležčių Tokie įdedami įrankiai dažnai sukelia įvairių nepatogumų arba gerokai pablogina elektrinio įrankio valdymą Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo darbus a Naudokit...

Страница 79: ...ą reikiaatsiųstiremontui Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu įsitikinkite kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmenų komplekte esantį apsauginį šalmą NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Kampinę šlifavimo mašiną galima naudoti pjaunant įvairias medžiagas šlifuojant ir apdorojant vieliniais šepečiais pavyzdžiui metalą ar akmenį Jei kuo no...

Страница 80: ... täpselt sobima Tarvikud mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle g Ärge kasutage vigastatud tarvikuid Iga kord enne kasutust kontrollige tarvikuid näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu pragude või kulumise suhtes traatharju lahtiste või murdunud traatide suhtes Kui seade või tarvik kukub maha siis veenduge et ...

Страница 81: ...usnõuded lihvimisel ja lõikamisel a Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud kettakaitset Lihvimistarvikuid mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on need ohtlikud b Kasutage alati kaitsekatet Kaitsekate peab olema kindlalt tööriistale paigaldatud ja reguleeritud nii e...

Страница 82: ...jalide lõikamiseks lihvimiseks ja traatharjaga töötlemiseks nagu näiteks metall või kivi Kahtluse korral järgige lisatarviku tootja juhiseid Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon v...

Страница 83: ...ользователя от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями в том числе с инструкциями содержащимися в прилагающейся брошюре Óïóùåíèÿ äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè...

Страница 84: ...струментальными насадками требующими применения жидких охлаждающих средств Использование воды или иных жидких охлаждающих средств может привести к поражению электрическим током Отдача и соответствующие указания по технике безопасности Отдача это внезапная реакция вследствие заедания или блокирования вращения инструментальной насадки такой как шлифовальный круг тарельчатый шлифовальный круг проволо...

Страница 85: ...âàíèÿ íàæäà íîé áóìàãîé a Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè ðàçìåðàìè à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ Øëèôîâàëüíûå ëèñòû âûñòóïàþùèå çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè ìîãóò ñòàòü ïðè èíîé òðàâì è áëîêèðîâàíèÿ ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ ïðîâîëî íûìè ùåòêàìè a Ó èòûâàéòå òî ïðîâîëî íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëî...

Страница 86: ... ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 в соответствии с правилами 2006 42 ЕС 2004 108 ЕС Rainer Kumpf Manager Product Development Óïîëíîìî åí íà ñîñòàâëåíèå òåõíè åñêîé äîêóìåíòàöèè ÏÎÄÊËÞ ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением ...

Страница 87: ...õâúð àò ñ âèñîêà ñêîðîñò e Âúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå ïîñî åíè â òåõíè åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú íî äîáðå f Øëèôîâàùèòå äèñêîâå ôëàíöè ïîäëîæíèòå äèñêîâå èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿ...

Страница 88: ... взимането на подходящи предпазни мерки както е описано по долу той може да бъде предотвратен a Хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете си в такова положение че да можете да поемете силата на ритане Винаги използвайте допълнителната ръкохватка ако има такава за да имате възможно най голям контрол върху силата на ритане или върху момента на реакция Чрез подходящи мерки за безопасност обслу...

Страница 89: ...зползват и съхраняват съобразно данните на поизводителя При шлифоване на метали възниква искрене Обърнете внимание да не бъдат застрашени хора Поради опасност от пожар наблизо в обсега на искрите не бива да се намират горими материали Да не се използва прахоулавяне Дръжте уреда винаги така че искрите или образуващият се при шлифоването прах да отлитат настрани от тялото При рязане на камък задължи...

Страница 90: ...ела от контакта Аксесоари Не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци Съобразно Европейска директива 2002 96 ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за еколого...

Страница 91: ...ximă indicată pe scula electrică Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis se poate rupe iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile e Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei dumneavoastră electrice Dispozitivele de lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură f Discurile ...

Страница 92: ...rola cât mai bine forţele de recul sau momentele de reacţiune în cazul în care maşina este la turaţie maximă Prin măsuri preventive adecvate operatorul poate controla forţele de recul şi de reacţiune b Nu puneţi mâna în apropierea unei componente aflate în rotaţie În caz de recul scula se poate mişca peste mâna dumneavoastră c Evitaţi poziţionarea corpului în aceeaşi zonă în care este mişcat apara...

Страница 93: ...oruluiunghiular poateapăreamurdărieîncantitatemare Înasemeneacondiţiideutilizare din motivedesiguranţăestenecesarăocurăţaretemeinicăadepunerilormetalicedin interiorşi obligatoriu înseriereaunuiîntrerupătordiferenţial Încazdedeclanşarea întrerupătoruluidiferenţial maşinasevatrimitelareparat Pentru sculele care se intenţionează a fi dotate cu roţi cu orificiu filetat asiguraţi vă că filetul roţii es...

Страница 94: ...тно заштитени или контролирани f Дисковите за брусење фланшовите дисковите подножјата за брусење или друг прибор мора прецизно да соодветствуваат на осовината на вашиот електро алат Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро алатот се врти нерамномерно вибрира мошне јако и може да доведе до губење на контролата g Не употребувајте оштетен прибор Пред секоја употреба извршете контрола...

Страница 95: ...на контрола над силите на повратните удари или реакционите моменти во случаевите на високи свртувања Корисникот со соодветни безбедносни мерки може да ги совлада силите на повратните удари и реакционите сили b Вашите раце никогаш нека не дојдат во близина на вртечки орудија кои што се применуваат Во случај на повратен удар орудието би можело да се придвижи преку Вашата дланка или рака c Со Вашето ...

Страница 96: ...жар запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина зона на искрење Не користете издув за прав Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не дојдат во контакт со вас При расцепување на камен мора да биде користена подлошка водилка Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне со работа со машината Шрафот ...

Страница 97: ... исклучете го кабелот од приклучокот Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад Европска регулатива 2002 96 EC за одлагање на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони Елекричните апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат одвоено собрани и ...

Страница 98: ...温手 工作 过程组织等 f 砂轮 法兰 磨盘或其他的附件必须与电动工 具的砂轮轴完全吻合 如果磨具和电动工具的砂 轮轴之间有馀隙 不仅磨具无法均匀旋转 转 动时甚至会强烈震动 进而造成机器失控 g 不可以使用损坏的工具 使用前先详细检查工 具 例如检查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹 检视磨盘是否已经出现裂痕 或强烈磨损 检查 钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢丝 如果电动 工具或工具掉落地面 务必检查机器 工具是否 摔毁了 为了安全起见也可以选用其它的完好工 具 检查並安装好工具之后 您本身以及您附近 的人都必须远离转动中的工具 接著让电动工具 以最高转速旋转一分钟 损坏的工具大多会在这 段测试时间内断裂 h 穿戴好您个人的防护装备 根据用途选择合适 的面具 眼罩或护目镜 视情况佩戴防尘面具 耳罩 防护手套或能够隔离细磨屑和金属碎片的 特殊工作围裙 避免让操作机器时产生的飞动 异物侵入眼睛 防尘面...

Страница 99: ...部位要避免电动工具发生反冲时的 活动区域 反冲力使电动工具逆着砂轮的转动方 向而以阻滞点为中心转动 d 在拐角 尖锐的棱边等区域要尤其小心 要防 止嵌装工具从工件反弹或者发生卡住 在拐角 尖锐的棱边等区域或者从工件反弹时 转动的嵌 装工具有被卡住的危险 这会导致对工具的失控 或者使工具发生反冲 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容 易造成回击 也容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合 磨具的防护罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本 电动工具专用的磨具 因此容易产生工作意外 b 务必经常使用切割砂轮专用的防护罩 防护罩 要正确地安装在电动工具上 适度调整防护罩以 便发挥它最大的安全功能 换言之 朝向操作者 的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住 防护罩 必须能够保护操作者免受碎片割伤 以及预防 操作者不小心碰触磨具 c 务必依照规...

Страница 100: ...兰螺母 使用机器之前必须先收紧法兰螺母 如果工件无法靠本身的重量站稳 则必须使用固 定装置夹紧工件 割锯时切勿用手握持工件 在某些极端的使用状况下 例如用支撑磨盘和纤 维板磨盘研磨金属表面 会在角磨机的内部囤 积大量污垢 基于安全的理由 必须彻底清除机 器内部的金属堆积物 并且要在机器上连接剩余 电流 FI 防护开关 如果剩余电流防护开关发 出警告讯号 要尽快把机器交给合格修理厂修 理 使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意 安装孔上 螺纹的长度必须能够配合主轴的长度 切割工作时 得关闭防护罩 含附件目录中 正确地使用机器 本角磨机可以切割 研磨以及金属丝刷多种材 料 例如金属或石材等 如有任何疑问 请详细 阅读附件制造商提供的指示 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上 规定的电压 本机器也可以连接在没有接地装置 的插座上 因为本机器的结构符合第II ...

Страница 101: ...Copyright 2010 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 07 10 4931 4250 01 ...

Отзывы: