Milwaukee 9667-20 Скачать руководство пользователя страница 16

page 16

1.

Seleccione el polipasto con la capacidad para el trabajo.

 Conozca

la capacidad de su polipasto y el peso de sus cargas y hágalas coincidir.

2.

La aplicación, el tamaño y el tipo de carga,

 accesorios y período

de uso se deben tomar en consideración cuando se selecciona el
polipasto adecuado para el trabajo.

3.

No trabaje con un polipasto averiado o defectuoso.

 No use un

polipasto con la cadena torcida, trenzada o dañada.

4.

Asegúrese que el gancho de suspensión del polipasto está
firmemente apoyado a un soporte que tenga la suficiente
fuerza para soportar varias veces la capacidad de carga del
polipasto.

5.

Todas los polipastos se deben revisar antes de usarlos
además de llevar a cabo inspecciones de mantenimiento
regulares y periódicas.

 Inspeccione los polipastos de manera regu-

lar y asegúrese que las etiquetas de seguridad y tubos sean legibles.
Reemplace las partes dañadas o desgastadas y mantenga un registro
apropiado del mantenimiento.

6.

Asegúrese que las eslingas de carga (u otros accesorios
individuales aprobados) sean del tamaño apropiado y que
estén asentadas en la montura del gancho.

7.

Asegúrese que el seguro del gancho, si se utiliza, esté cerrado
y que no soporte ninguna parte de la carga.

8.

Reemplace los seguros de los ganchos que estén dañados o
defectuosos.

9.

Revise que los eslabones no estén mellados, torcidos o
deformados.

10. Se debe revisar que las cadenas no tengan depósitos de

materiales ajenos, ya que éstos pueden entrar al mecanismo
del polipasto.

11. Se deben notar las deficiencias y hacerlas del conocimiento

de un supervisor.

 Asegúrese que los polipastos defectuosos se

etiqueten y no se utilicen hasta que se hallan reparado. Bajo ninguna
circunstancia, se deberá trabajar con un polipasto defectuoso.

12. Los polipastos están diseñados para facilitar nuestro trabajo;

la falta de cuidado no solamente pone en peligro al operador, sino
también en muchos casos, una carga valiosa.

13. Familiarícese con los controles de operación del polipasto,

los procedimientos y las advertencias.

14. Cuando use el polipasto, sus pies deben estar firmemente

apoyados en el suelo; de lo contrario, asegúrese.

15. No haga ningún movimiento cuando la cabeza del polipasto

esté descansando contra ningún objeto.

 Levante la carga con

cuidado. No tire bruscamente.

16. No levante gente o cargas sobre la gente.

Las siguientes son reglas de seguridad para la operación de polipastos elevados. Unos cuantos minutos que se dediquen a la lectura de estas reglas
pueden lograr que el operador sea consciente de ciertas acciones peligrosas que debe evitar y de las precauciones para la seguridad personal y de
los demás. Las revisiones frecuentes y las inspecciones periódicas del equipo, así como el uso del ”sentido común” y la observación de las reglas
de seguridad pueden salvar vidas, tiempo y dinero.

17. Asegúrese que nadie esté cerca de la carga cuando usted la

levante.

18. No quite u obstruya las etiquetas de advertencia.

19. Asegúrese que la carga esté libre para ser movida y que nada

obstruya su paso.

20. Recoja la cadena floja con cuidado, revise el equilibrio de la

carga, levante unos cuantos centímetros y revise la acción de
soporte de la carga antes de continuar.

21. Evite que la carga o el gancho de carga se balanceen.

22. Utilice los seguros de los ganchos siempre que sea posible.

23. No se deberán usar los ganchos que estén doblados,

desgastados o que tengan aberturas superiores a las
normales.

 Si el seguro del gancho no funciona bien, el polipasto se

debe dejar fuera de servicio.

24. Cuando levante alguna carga, revise que el freno no tenga

evidencias de que pueda resbalarse o zafarse.

25. No levante objetos más allá de la capacidad de carga.

26. Asegúrese que el polipasto esté sólidamente apoyado en la

parte superior del arco del gancho.

27. No levante en ángulo.

 Asegúrese que el polipasto y la carga estén

en línea.

28. Asegúrese que la carga esté bien enganchada. No levante la

carga con la punta del gancho. No apoye la carga en el seguro
del gancho. La función del seguro del gancho es únicamente
evitar que la carga se desenganche cuando la cadena está
floja.

29. No levante una carga a menos que la cadena esté asentada de

manera apropiada en la rueda dentada para la cadena.

30. No utilice la cadena de carga como eslinga o para envolver la

carga.

31. No levante una carga si algún punto evita el equilibrio de la

carga en todos los puntos de apoyo.

32. No use el polipasto con ningún tipo de energía que no sea

manual.

33. No permita que nada lo distraiga cuando esté manejando el

polipasto.

34. No use el polipasto fuera del límite de recorrido de la cadena

de carga.

35. No deje una carga suspendida sin atención a menos que se

hayan tomado las precauciones debidas.

36. No permita el contacto severo entre dos polipastos o entre un

polipasto y obstrucciones.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

SELECCION DEL POLIPASTO

USO DEL POLIPASTO

SERVICIO DEL OPERADOR AL POLIPASTO

INSPECCION DEL POLIPASTO

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones abajo descritas podría resultar en lesiones
personales serias tanto para el operador como para personas cercanas
debido a la caída de la carga o a la rotura de componentes del polipasto.

TENGA A LA MANO ESTAS INSTRUCCIONES

¡ADVERTENCIA!

37. Proteja la cadena de carga contra salpicaduras de soldadura o

cualquier otro tipo de contaminante.

38. No permita que la cadena o el gancho se utilicen como

superficie para soldar.

Содержание 9667-20

Страница 1: ...LISATEURDOITLIREETBIENCOMPRENDRELEMANUELDE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog Nos Rated Load Ton Kg Nos de Cat Charge Nomin...

Страница 2: ...result in serious personal injury to the operator or nearby person nel by nature of released load or broken hoist components SAVE THESE INSTRUCTIONS The following are guidelines for the safe operatio...

Страница 3: ...CHAIN HOISTS Catalog No 9667 20 9668 20 9669 20 9670 20 9671 20 9672 20 9673 20 9674 20 9675 20 9676 20 9677 20 9678 20 9679 20 9680 20 9681 20 Lift Ft M 8 2 4 15 4 6 20 6 1 8 2 4 15 4 6 20 6 1 25 7...

Страница 4: ...rocedures 1 The hoist must always be rigged to lift in a straight line from hook to hook a Rigging can be defined as the process of lifting and moving heavy loads using hoists and other mechanical equ...

Страница 5: ...d in disassembly are 1 Loose rollers and bearing balls are used in various locations in the unit Care must be taken so as not to lose or misplace these since they may drop from the unit as the various...

Страница 6: ...e connecting link more than twice is not recommended Connecting links must not be made by cutting the weld side of a standard hand chain link Hand chain should be assembled to handwheel free from twis...

Страница 7: ...s the wire over the top of the liftwheel and down between the liftwheel and the chain guide 2 Position the chain so that the first as well as the third link stands on edge with the weld away from the...

Страница 8: ...dous For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric tool com To obtain a cata log contact your local distributor or a service cen...

Страница 9: ...avant usage en plus des inspections ponctuelles d entretien On doit v rifier r guli rement si les tiquettes fiches signal tiques et mises en garde appos es sur l outil sont bien lisibles remplacer le...

Страница 10: ...ne 6 Cha ne manuelle 7 Verrou du crochet 8 Pointe du crochet 9 Crochet inf rieur DESCRIPTIONFONCTIONNELLE 40 Le palan doit tre maintenu propre et exempt de poussi re salet humidit etc afin d viter d...

Страница 11: ...u cours d une manoeuvre car il pourrait en r sulter un gauchissement du crochet ou du cadre et des dommages l outillage 2 Avant de soulever ou d placer une charge assurez vous que les fixations des de...

Страница 12: ...roue de levage poulie roue main s parateur goupille de bout arbre engrenages goujons galets billes 3 La pointe des cliquets les dents du rochet et les dents des roue de levage et roue main pour en d...

Страница 13: ...doit prendre soin de ne pas laisser de vrilles dans la boucle de la cha ne manuelle Lubrification Lubrifiez la cha ne de levage avec une l g re couche de lubrifiant cha nes et barres tel le Lubricate...

Страница 14: ...ssembler le verrou au crochet le bout du rivet doit tre martel Pour marteler le bout du rivet frappez assez fort pour river le bout et emp cher le rivet de sortir de son logement sans toutefois d form...

Страница 15: ...e la cha ne et la chute de la charge AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d access...

Страница 16: ...ridad personal y de los dem s Las revisiones frecuentes y las inspecciones peri dicas del equipo as como el uso del sentido com n y la observaci n de las reglas de seguridad pueden salvar vidas tiempo...

Страница 17: ...o seguridad del equipo 41 La cadena se debe lubricar de acuerdo con las recomendaciones de este manual del operador REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD POLIPASTOS DE CADENA 1 Gancho superior 2 Armaz n del...

Страница 18: ...l bloque del gancho haga contacto con el armaz n del polipasto soporte o ambos tal como se nota por un aumento repentino en el jal n de la cadena de mano o en la inclinaci n del bloque del gancho Al o...

Страница 19: ...n antes de volver a montar la unidad consulte la secci n de lubricaci n 8 Revise que no haya da os en ganchos tuercas de retenci n de los ganchos collares pasadores soldaduras o remaches para asegura...

Страница 20: ...n sin soldar Este eslab n se puede colocar en un tornillo de banco para abrirlo de manera que sea f cil cambiar la longitud de la cadena No se recomienda abrir y cerrar el eslab n de conexi n m s de d...

Страница 21: ...ri dica de la cadena de carga o cuando la unidad se desmonte para inspecciones peri dicas limpieza o reparaciones Lubricaci n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones evite el contacto con los l...

Страница 22: ...oreo de Polipastos de 3 y 5 Toneladas 3 000 y 5 000 Kg Bloque de Anclaje Pasador de Extremo Suelto ADVERTENCIA 1 Amarre aproximadamente 508 mm 20 pulgadas de alambre suave al extremo suelto de la cade...

Страница 23: ...ra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os ocasionado...

Страница 24: ...ocations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En...

Отзывы: