Milwaukee 6190-20 Скачать руководство пользователя страница 9

page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT!

1.

Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé.

 Les

endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents.

2.

Évitez les milieux dangereux.

 Ne vous servez pas de votre outil

électrique sous la pluie ou dans les endroits mouillés ou humides, les

atmosphères propices aux explosions (émanations de gaz, poussière

ou substances inflammables). Faites disparaître les matériaux qui

risquent d’être enflammés par les étincelles.

3.

Éloignez les spectateurs.

 Les enfants et les spectateurs devraient

être tenus à distance du lieu de travail, afin de ne pas déranger

l’utilisateur et être à l’abri de tout contact avec l’outil et le cordon de

rallonge.

4.

Protégez ceux qui se trouvent sur les lieux

 des éclats et des

étincelles. Installez des barrières ou des écrans protecteurs si

nécessaire.

5.

Faites de votre atelier un lieu sécuritaire pour les enfants

on installant des cadenas, un interrupteur principal et en retirant les
clés de démarrage.

6.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une

prise de courant correctement installée et mise à la terre

conformément à tous les codes et règlements pertinents.

Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit,

par exemple en enlevant la broche de mise à la terre.

N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes pas cer-

tain que la prise de courant est correctement mise à la

terre, adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas de

défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à la

terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement

risquerait de traverser l’utilisateur.

7.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche

polarisée (une des lames est plus large que l’autre),

qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une

prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la

prise, inversez sa position ; si elle n’entre toujours pas

bien, demandez à un électricien qualifié d’installer
une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de
l’outil. 

La double isolation     élimine le besoin d’un cordon

d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de
courant mise à la terre.

8.

Protégez-vous des chocs électriques.

 Evitez tout contact avec

les surfaces mises à la terre tels les radiateurs, cuisinières et

réfrigérateurs. Lorsque vous enfoncez l’outil à l’aveuglette au travers

d’un matériau assurez-vous d’abord qu’il n’y pas de câbles électriques

ou de tuyaux. Tenez l’outil par ses parties isolées non métalliques.

Employez un coupe-circuit relié à la masse (GFCI) pour réduire les

risques de choc.

9.

N'exposez pas l'outil aux intempéries et ne vous en servez

pas dans les endroits humides.

10.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par

son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le

cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à

des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. remplacez

immédiate-ment un cordon endommagé. 

Un cordon

endommagé augmente le risque de choc électrique.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ DES PERSONNES

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

11.

Famiiliarisez-vous  avec votre outil électrique.

 Lisez

attentivement ce manual pour apprendre les applications, limitations

et risues inhérent au maniement de ce genre d’outil.

12.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites

preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si

vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool

ou de médicaments. 

Un instant d’inattention suffit pour entraîner

des blessures graves.

13.

Habillez-vous correctement.

 Ne portez ni vêtements amples ni

bijoux. Portez un casque protecteur pour contenir les longs cheveux

et les empêcher de se prendre dans les pièces en mouvement. Si

vous travaillez à l’extérieur, portez des gants de caoutchouc et des

chaussures à semelles antidérapantes. Tenez vos mains ou vos

gants à l’écart des pièces en mouvement.

14.

Réduisez les risques de démarrage accidentel.

 Assurez-vous

que votre outil est à la position d’arrêt « OFF » avant de le brancher.

N’utilisez pas un outil dont l’interrupteur ne fonctionne pas

normalement. Ne transportez pas un outil branché en gardant les

doigts sur la détente.

15.

Retirez les clés de réglage. 

Prenez

 

l’habitude de vérifier si les

clés de réglage et autres outils sont retirés de l’outil avant de le

mettre en marche.

16.

Ne dépassez pas les limites, contrôlez l’outil.

 Gardez les

pieds bien en place et assurez votre équilibre. Tenez l’outil fermement.

Soyez très prudent si vous utilisez l’outil dans une échelle, sur un

toit, un échafaud, etc.

17.

Employez de l’équipement de sécurité.

 Toutes les personnes

présentes dans l’aire de travail devraient 

porter des lunettes de

protection ou à coques latérales

 conformes aux normes de

sécurité en vigueur. Les lunettes ordinaires peuvent être pourvues

de verres résistants, mais elles ne sont pas sécuritaires. Portez des

protecteurs d’oreilles pour les tâches prolongées et un masque

facial contre la poussière. Un casque rigide, un masque facial, des

chaussures de sécurité, etc. devraient être utilisés lorsque la situa-

tion l’exige. Gardez un extincteur d’incendie à portée de la main.

18.

Maintenez les gardes en place

 et en bon état.

19.

Ne vous appuyez jamais sur l'outil.

 De graves blessures

pourraient résulter du renversement de l'outil ou de son démarrage

accidentel.

20.

Tenez les mains à l’écart des arêtes tranchantes et des
pièces en mouvement.

21.

Assujettissez l’ouvrage.

 Employez une fixation, pince-étau ou

autre dispositif approprié pour maintenir solidement l’ouvrage et libérer

vos deux mains pour le maniement de l’outil.

22.

Ne forcez pas l’outil.

 Votre outil fournira un meilleur rendement si

vous l’employez comme il doit l’être. Un usage excessif, en plus de

fatiguer l’utilisateur, augmentera l’usure de l’outil et rendra son

maniement plus difficile.

23.

Employez l’outil approprié.

 N’utilisez pas un outil ou un accessoire

non approprié à la tâche. Par exemple, on ne doit pas employer une

scie circulaire pour tailler un arbre ou scier des bûches. N’altérez

pas l’outil.

24.

Débranchez l’outil

 lorsque vous ne vous en servez pas ou avant

d’en changer les accessoires ou d’en effectuer l’entretien.

Содержание 6190-20

Страница 1: ...355 mm 14 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Страница 2: ...ntain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintent...

Страница 3: ...ge Replace damaged blades immediately 9 Always check maximum operating speed established for blade against machine speed Do not exceed the maximum operating speed that is marked on the blade 10 Do not...

Страница 4: ...Lower guard 7 Saw blade 8 Quick release lever 9 Vise handle 10 Vise 11 Base 12 Vise plate 13 Quick adjust fence 14 Spring loaded fence bolt 15 Fence lock lever 16 Angle indicator 17 Transport lock 18...

Страница 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Страница 6: ...Install the blade outer flange washer spring washer and blade screw Fig 1 8 Press down the spindle lock lever while tightening the blade screw clockwise with wrench provided 9 Check the blade for free...

Страница 7: ...loaded fence bolt Fence lock lever Base Making a Cut 1 Unplug the tool 2 Select a cutting angle and position the fence and vise assembly as needed see Supporting the Workpiece and Adjusting the Vise...

Страница 8: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Страница 9: ...des pi ces en mouvement remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT...

Страница 10: ...tage sont en bon tat et sont toujours utilis es correctement Des pi ces d fectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame Utilisez toujours les joues de montages fournies avec l outil 5 N utilisez...

Страница 11: ...lateau copeaux 22 Rangement de la cl 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tours minute vide RPM Amp res l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories In...

Страница 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Страница 13: ...cl fournie La prudence Garder le doigt loign des dents aigus 5 Ramene en arri re la garde plus basse et enl ve la vis de lame la rondelle de ressort la rondelle la bride et la lame ext rieures si ell...

Страница 14: ...r mettre l outil en marche appuyez sur la g chette 4 Pour arr ter l outil rel chez la g chette AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures n employez pas levier verrou de la broche pour frei...

Страница 15: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Страница 16: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para saca...

Страница 17: ...pr cticos para asegurar el trabajo De esta manera tendr libres ambas manos para operar y controlar la herramienta 22 No force su herramienta Desarrollar su trabajo mejor y m s seguramente si la opera...

Страница 18: ...mi nal indicada en la secci n Especificaciones 8 Nunca se pare en l nea con la cuchilla mientras realiza un corte P rese siempre al lado 9 Verifique las guardas antes de cada uso 10 Siempre mantenga l...

Страница 19: ...Almacenamiento para la llave 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tama o del Disco 355 mm 14 Minimas rpm del Disco 1 800 Entrada de Flecha 25 mm 1 Especificaciones de la cuchilla...

Страница 20: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Страница 21: ...entes agudos 5 Eche para atr s al guardia m s bajo y quite el tornillo de hoja arandela de primavera la arandela reborde y hoja exteriores de encontrarse instalada 6 Verifique las dos 2 bridas de la c...

Страница 22: ...a y tornillo de banco seg n sea necesario consulte la secci n C mo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el sistema de tornillo de banco y gu a 3 Coloque la pieza de trabajo plana sobre la base de la m...

Страница 23: ...ones Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta...

Страница 24: ...etproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reye...

Отзывы: