Milwaukee 6190-20 Скачать руководство пользователя страница 16

page 16

AREA DE TRABAJO

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para
evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

Mantenga limpia y bien iluminada el area detrabajo.

 Las áreas

desordenadas y obscuras favorecen los accidentes.

2.

Evite ambientes peligrosos.

 No utilice ni exponga sus

herramientas en la lluvia o en lugares mojados. No utilice su
herramienta en atmósferas explosivas (con líquidos, gases o
substancias inflamables). Retire del area materiales o residuos que
puedan incendiarse con chispas.

3.

Mantenga alejadas a las personas.

 Mantenga a distancia segura

del area de trabajo, tanto a niños como a visitantes. No permita que
personas ajenas distraigan al usuario ni toquen su herramienta o
sus extensiones eléctricas.

4.

Proteja a los demas en el area de trabajo

 de accidentes con

rebabas y chispas eléctricas. Coloque barreras y escudos según
sea necesario.

5.

Prepare su taller a prueba de niños

 instalando seguros,

interruptores maestros o quitando las llaves de encendido de las
herramientas.

6.

Las herramientas conectadas a tierra deben estar
enchufadas en un toma corriente que esté instalado
correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas vigentes.

 Nunca retire la clavija de

conexión a tierra o modifique el enchufe de ninguna manera. No use
enchufes adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene
dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente
conectado a tierra. Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la
conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia
para que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

7.

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas
con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Hay una sola manera de introducir este enchufe en
una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta
completamente en la toma, dé vuelta el enchufe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale una toma polarizada. No cambie
la toma de ninguna manera.

 El aislamiento doble

 elimina la

necesidad de un cable de energía con conexión a tierra con 3
alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión
a tierra.

8.

Protejase contra descargas electricas.

 Evite el contacto per-

sonal con superficies “a tierra” tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Cuando vaya a realizar un corte “ciego”,
asegúrese de revisar el área de trabajo en busca de cables o
tuberías.

 

Sujete su herramienta de las superficies aislantes no

metálicas. Use un interruptor para conexiones fallidas “a tierra”
(GFCI) para reducir el riesgo de una descarga.

9.

No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios
mojados o inundados.

10.

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar
las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma
eléctrica. Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo,
bordes  afilados o cualquier parte movible. Reemplace
inmediatamente cualquier cable dañado.

 Los cables dañados

aumentan el riesgo de choque eléctrico.

11.

Conozca su herramienta.

 Lea al detalle este manual del operario

para que conozca las aplicaciones y limitaciones, al igual que los
riesgos potenciales que ofrece una herramienta de este tipo.

12.

Este alerta. Revise su trabajo y use el sentido común. No
opere su herramienta cuando esté cansado, distraído o
bajo la influencia de drogas, alcohol o cualquier medicina
que cause reducción del control.

13.

Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o joyería. Use un gorro

que recoja el cabello largo y suelto ya que este puede ser atrapado
por partes móviles. Cuando trabaje en el exterior use guantes de
hule y zapatillas aislantes. Mantenga las manos y los guantes lejos
de partes móviles.

14.

Evite arranques accidentales.

 Antes de enchufar la herramienta

asegúrese de que se encuentra apagada. No utilice la herramienta
si tiene el interruptor dañado y éste no enciende ni apaga la
herramienta correctamente. No cargue ni transporte una herramienta
conectada, con el dedo colocado en el interruptor.

15. 

Retire todas las llaves y calibradores. 

Hágase el hábito de

verificar que todas las llaves, calibradores, etc. hayan sido
removidas de la herramienta antes de operarla.

16.

No se force, mantenga el control. 

Mantenga siempre una postura

y un balance adecuado. Mantenga bien sujeta su herramienta. Ex-
treme sus precauciones cuando use herramientas en escaleras,
techos, áticos, andamios, etc.

17.

Utilice equipo de seguridad. 

Todas las personas que se

encuentren en el área de trabajo 

deberán utilizar anteojos de

seguridad o anteojos con protectores laterales que cumplan
con las normas de seguridad en vigencia.

 Los anteojos

normales tienen lentes que son sólo resistentes al impacto pero no
son, en modo alguno, lentes de seguridad. Cuando permanezca en
el área de trabajo durante periodos prolongados utilice protectores
para los oídos. Use también una máscara contra polvo al realizar
operaciones donde predominen esas condiciones. Siempre que así
se especifique o se exija deberán utilizarse cascos protectores,
máscaras protectoras, zapatos de seguridad, etc. Mantenga un
extintor de incendios siempre a la mano.

18.

Mantenga las guardas en su lugar 

y en condiciones de

operación.

19.

No se coloque sobre la herramienta

. Pueden ocurrir serios

accidentes si se golpea accidentalmente la herramienta o si se hace
contacto no intencional con alguna parte cortante de la misma.

20.

Mantenga las manos retiradas de orillas cortantes y partes
en moveimiento.

¡ADVERTENCIA!

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

Содержание 6190-20

Страница 1: ...355 mm 14 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Страница 2: ...ntain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintent...

Страница 3: ...ge Replace damaged blades immediately 9 Always check maximum operating speed established for blade against machine speed Do not exceed the maximum operating speed that is marked on the blade 10 Do not...

Страница 4: ...Lower guard 7 Saw blade 8 Quick release lever 9 Vise handle 10 Vise 11 Base 12 Vise plate 13 Quick adjust fence 14 Spring loaded fence bolt 15 Fence lock lever 16 Angle indicator 17 Transport lock 18...

Страница 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Страница 6: ...Install the blade outer flange washer spring washer and blade screw Fig 1 8 Press down the spindle lock lever while tightening the blade screw clockwise with wrench provided 9 Check the blade for free...

Страница 7: ...loaded fence bolt Fence lock lever Base Making a Cut 1 Unplug the tool 2 Select a cutting angle and position the fence and vise assembly as needed see Supporting the Workpiece and Adjusting the Vise...

Страница 8: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Страница 9: ...des pi ces en mouvement remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT...

Страница 10: ...tage sont en bon tat et sont toujours utilis es correctement Des pi ces d fectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame Utilisez toujours les joues de montages fournies avec l outil 5 N utilisez...

Страница 11: ...lateau copeaux 22 Rangement de la cl 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tours minute vide RPM Amp res l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories In...

Страница 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Страница 13: ...cl fournie La prudence Garder le doigt loign des dents aigus 5 Ramene en arri re la garde plus basse et enl ve la vis de lame la rondelle de ressort la rondelle la bride et la lame ext rieures si ell...

Страница 14: ...r mettre l outil en marche appuyez sur la g chette 4 Pour arr ter l outil rel chez la g chette AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures n employez pas levier verrou de la broche pour frei...

Страница 15: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Страница 16: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para saca...

Страница 17: ...pr cticos para asegurar el trabajo De esta manera tendr libres ambas manos para operar y controlar la herramienta 22 No force su herramienta Desarrollar su trabajo mejor y m s seguramente si la opera...

Страница 18: ...mi nal indicada en la secci n Especificaciones 8 Nunca se pare en l nea con la cuchilla mientras realiza un corte P rese siempre al lado 9 Verifique las guardas antes de cada uso 10 Siempre mantenga l...

Страница 19: ...Almacenamiento para la llave 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tama o del Disco 355 mm 14 Minimas rpm del Disco 1 800 Entrada de Flecha 25 mm 1 Especificaciones de la cuchilla...

Страница 20: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Страница 21: ...entes agudos 5 Eche para atr s al guardia m s bajo y quite el tornillo de hoja arandela de primavera la arandela reborde y hoja exteriores de encontrarse instalada 6 Verifique las dos 2 bridas de la c...

Страница 22: ...a y tornillo de banco seg n sea necesario consulte la secci n C mo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el sistema de tornillo de banco y gu a 3 Coloque la pieza de trabajo plana sobre la base de la m...

Страница 23: ...ones Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta...

Страница 24: ...etproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reye...

Отзывы: