Milwaukee 6190-20 Скачать руководство пользователя страница 10

page 10

25.

Rangez les outils que vous n'utilisez pas

 au sec dans un

endroit sûr, hors de la portée des enfants.

26.

Ne laissez jamais l'outil en marche sans surveillance.

 Avant

de vous en éloigner, coupez le courant et attendez qu'il soit

complètement arrêté.

27.

Décelez les pièces défectueuses.

 Avant de vous servir de

l’outil, inspectez les gardes et les autres pièces. Vérifiez l’alignement

et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, bris de pièces et

toute autre condition pouvant nuire au bon fonctionnement de l’outil.

Si un bruit ou une vibration insolite survient, arrêtez immédiatement

l’outil et faites-le vérifier avant de vous en servir de nouveau.

N’utilisez pas un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée

« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé. Si une garde ou une

autre pièce est défectueuse, elle devrait être réparée ou remplacée

dans un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité. Insistez pour

obtenir des pièces de rechange identiques.

28.

Employez les accessoires appropriés.

 Consultez ce manuel

pour connaître quels accessoires utiliser. L’emploi d’accessoires

autres que ceux qui sont recommandés peut comporter des risques.

Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et

entretenus. Ne dérangez pas un garde ou autre dispositif de sécurité

lorsque vous installez un accessoire.

29.

Prenez soin de l’outil.

 Gardez les poignées propres, sèches et

exemptes d’huile ou de graisse. Maintenez les tranchants propres et

vifs. Suivez les instructions de graissage et d’installation des

accessoires. Inspectez périodiquement le cordon de l’outil et le cor-

don de rallonge. Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses

à un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité.

30.

Entretenez les étiquettes et marques du fabricant.

 Les indi-

cations qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent

illisibles ou si elles se détachent, faites-les remplacer gratuitement à

un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité.

RÉPARATION

31.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un

réparateur qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

32.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de

rechange d’origine. Suivez les directives données à la

section « réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non

autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessures.

Pour minimiser les risques de blessures, évitez d'inhaler la poussière dégagée par le disque abrasif. L'exposition à la poussière
peut causer des malaises respiratoires. Utilisez un masque respiratoire approuvé par NIOSH ou OSHA, des lunettes de protection
ou un masque facial, des gants et vêtements protecteurs. Assurez une ventilation adéquate pour évacuer la poussière ou en
contenir le niveau sous le seuil admissible d'exposition (SAE) selon la classification OSHA.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES - OUTIL DE COUPE À SEC

AVERTISSEMENT!

Instructions pour la lame

1.

Ne laissez pas la lame se déformer ou se plier.

2.

Gardez les mains et le corps à une distance sécuritaire de la lame en
rotation. N’étendez pas un membre autour, en dessous ou bien en
croisant la lame. Ne portez pas de vêtements flottants lorsque vous
utilisez cet outil.

3.

Rangez les lames avec soin. Ne les laissez pas tomber.

4.

Assurez-vous que les joues de lame et autres pièces de montage
sont en bon état et sont toujours utilisées correctement. Des pièces
défectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame. Utilisez
toujours les joues de montages fournies avec l’outil.

5.

N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames
mal affûtées ou mal montées produisent une saignée étroite causant
ainsi une friction excessive, un coincement de la lame et un recul.

6.

Avant d’entamer une coupe, exécutez un coup d’essai. La lame
devrait tourner librement sans entrer en contact avec la table.

7.

N’essayez jamais d’enlever ou d’immobiliser la pièce sur l’outil pen-
dant que la lame tourne.

8.

Vérifiez toujours si une lame n’est pas endommagée avant de
l’installer. Remplacez immédiatement une lame endommagée.

9.

Vérifiez toujours la vitesse maximale de fonctionnement établie pour
le rapport lame/outil. Ne dépassez pas la vitesse maximale d’utilisation
marquée sur la lame.

10. N’introduisez pas la lame de force dans l’outil et ne modifiez pas les

dimensions du trou de l’arbre. N’utilisez pas une lame qui s’ajuste mal
dans l’arbre. Si la lame ne s’ajuste pas dans l’outil, utilisez une lame
qui s’ajuste.

11. N’utilisez pas de meules abrasives.

Instructions pour l’outil

1.

Commencez à couper uniquement lorsque le moteur a atteint son
plein régime.

2.

Relâchez immédiatement le commutateur si la lame s’arrête de tourner
ou si le moteur semble forcer.

3.

Gardez les objets inflammables et fragiles à une distance sécuritaire
de cet outil. Ne laissez pas des étincelles produites par le tronçonnage
entrer en contact avec les mains, la figure ou les pieds de l’opérateur.

4.

Placez l’outil de façon sécuritaire sur une surface plane.

5.

Utilisez toujours l’outil à la tension spécifiée sur la plaque signalétique
de l’outil.

6.

Ne touchez jamais une pièce qui vient d’être coupée, avant qu’elle ne
refroidisse.

7.

Ne tentez jamais de couper un matériaux dont la capacité nominale
dépasse celle figurant dans les « Spécifications ».

8.

Ne vous placez jamais en ligne avec la lame pendant la coupe.
Tenez-vous toujours sur le côté.

9.

Vérifiez les protections avant chaque utilisation.

10. Gardez toujours la protection en place.
11. Ne contournez pas les protections. L’outil est expédié avec la pro-

tection supérieure et inférieure déjà installée. La protection inférieure
doit couvrir la lame pendant que la tête de scie est relevée et doit
s’ouvrir automatiquement à mesure que la tête de scie est abaissée
dans la pièce. Si la protection inférieure semble avoir du jeu ou si elle
ne se déplace pas pour couvrir la lame lorsque la tête de scie est
relevée, apportez la scie à un centre de service autorisé pour la
faire réparer.  N’essayez pas d’ouvrir la protection plus loin que ne le
permet son mouvement automatique.  L’outil est conçu pour que la

AVERTISSEMENT! 

La poussière degage par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues

comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles sub-
stances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances
chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement
conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Содержание 6190-20

Страница 1: ...355 mm 14 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA...

Страница 2: ...ntain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintent...

Страница 3: ...ge Replace damaged blades immediately 9 Always check maximum operating speed established for blade against machine speed Do not exceed the maximum operating speed that is marked on the blade 10 Do not...

Страница 4: ...Lower guard 7 Saw blade 8 Quick release lever 9 Vise handle 10 Vise 11 Base 12 Vise plate 13 Quick adjust fence 14 Spring loaded fence bolt 15 Fence lock lever 16 Angle indicator 17 Transport lock 18...

Страница 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Страница 6: ...Install the blade outer flange washer spring washer and blade screw Fig 1 8 Press down the spindle lock lever while tightening the blade screw clockwise with wrench provided 9 Check the blade for free...

Страница 7: ...loaded fence bolt Fence lock lever Base Making a Cut 1 Unplug the tool 2 Select a cutting angle and position the fence and vise assembly as needed see Supporting the Workpiece and Adjusting the Vise...

Страница 8: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Страница 9: ...des pi ces en mouvement remplacez imm diate ment un cordon endommag Un cordon endommag augmente le risque de choc lectrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL S CURIT DESPERSONNES S CURIT...

Страница 10: ...tage sont en bon tat et sont toujours utilis es correctement Des pi ces d fectueuses ou manquantes peuvent endommager la lame Utilisez toujours les joues de montages fournies avec l outil 5 N utilisez...

Страница 11: ...lateau copeaux 22 Rangement de la cl 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tours minute vide RPM Amp res l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories In...

Страница 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Страница 13: ...cl fournie La prudence Garder le doigt loign des dents aigus 5 Ramene en arri re la garde plus basse et enl ve la vis de lame la rondelle de ressort la rondelle la bride et la lame ext rieures si ell...

Страница 14: ...r mettre l outil en marche appuyez sur la g chette 4 Pour arr ter l outil rel chez la g chette AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures n employez pas levier verrou de la broche pour frei...

Страница 15: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Страница 16: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para saca...

Страница 17: ...pr cticos para asegurar el trabajo De esta manera tendr libres ambas manos para operar y controlar la herramienta 22 No force su herramienta Desarrollar su trabajo mejor y m s seguramente si la opera...

Страница 18: ...mi nal indicada en la secci n Especificaciones 8 Nunca se pare en l nea con la cuchilla mientras realiza un corte P rese siempre al lado 9 Verifique las guardas antes de cada uso 10 Siempre mantenga l...

Страница 19: ...Almacenamiento para la llave 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 16 18 17 19 21 22 20 Tama o del Disco 355 mm 14 Minimas rpm del Disco 1 800 Entrada de Flecha 25 mm 1 Especificaciones de la cuchilla...

Страница 20: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Страница 21: ...entes agudos 5 Eche para atr s al guardia m s bajo y quite el tornillo de hoja arandela de primavera la arandela reborde y hoja exteriores de encontrarse instalada 6 Verifique las dos 2 bridas de la c...

Страница 22: ...a y tornillo de banco seg n sea necesario consulte la secci n C mo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el sistema de tornillo de banco y gu a 3 Coloque la pieza de trabajo plana sobre la base de la m...

Страница 23: ...ones Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta...

Страница 24: ...etproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reye...

Отзывы: