background image

page 12

MAINTENANCE

MANIEMENT

Pour minimiser les risques de blessures,
débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des
travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même
le démontage de l’outil ni le rebobinage du système
électrique. Consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la
garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les
défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces
mobiles, les vices de montage, bris de pièces et toute autre condition
pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une
vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit
réparé (voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le
temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant
aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de
service  MILWAUKEE accrédité pour obtenir les services suivants :

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les
poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le
nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque
ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou
combustibles auprès des outils.

Pour minimiser les risques de blessures, choc
électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais
l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

Meulage

Tenez fermement la rectifieuse avant de la mettre en marche. Pour mettre
le modèle 5192 en marche, placez l’interrupteur à bascule à la position
“ON”. Pour mettre en marche le mod’le 5194, appuyez sur l’interrupteur à
ailette. Pour le modèle 5196, appuyez sur la détente de l’interrupteur.

Utilisation du Mécanisme de Verrouillage de la Détente
(No de Cat. 5196)

Le bouton de verrouillage maintient la détente à la position de marche
« ON » pour la rotation continue à plein régime.

1.

Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton de verrouillage tandis
que vous appuierez sur la détente. Ensuite, relâchez la détente.

2.

Pour déclencher le bouton de verrouillage, appuyez sur la détente et
relâchez-la. Le bouton de verrouillage va se déclenche.

Laissez le moteur atteindre son plein régime, puis posez la pointe abra-
sive sur la surface à meuler. L’outil est conçu pour fonctionner avec un
minimum de pression. Une pression tro forte pourra brûler la surface à
meuler, endommager la pointe abrasive, plier l’abre de la pointe et ralentir
le meulage.

Lorsqu’une pointe abrasive devient émoussée, la recifieuse pourra se
mettre à vibrer. En tel cas, cessez immédiatement le meulage. La
vibration pourrait relâcher le collet et la pointe abrasive serait éjectée de
l’outil. Remplacez la pointe émoussée par une nouvelle pointe ou servez-
vous d’une meule de dressage pour affûter la pointe émoussée. Maniez
les pointes abrasives avec soin. La chute d’une pointe ou de la rectifieuse
peut fissurer la partie abrasive de la pointe. Ne vous servez pas de la
rectifieuse sans faire attention, car à haute vitesse, une pointe abrasive
peut éclater.

Pour minimiser les risques de blessures, portez
des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil
avant de changer les accessoires ou d’effectuer des
réglages.

AVERTISSEMENT!

Si la rectifieuse se met a vibrer, arrêtez
immédiatement le moteur et vérifiez si la pointe
abrasive est émoussé. Une point émoussé, en
causant la vibration de l'outil, peut provoquer
l'éjection de la pointe abrasive. Remplacez ou affûtez
les pointes abrasives émousées.

AVERTISSEMENT!

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier au centre de mainte-
nance le plus proche.

Содержание 5192

Страница 1: ...AL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 5192 5194 5196 ...

Страница 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Страница 3: ...ca from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles...

Страница 4: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Страница 5: ... 4 Fig 3 Installing Grinding Points Fig 5 MILWAUKEE offers a complete line of grinding points for finish grinding beveling sharpening and de burring see Accessories Fig 4 Fig 5 Insert mandrel a minimum of 3 4 inside the collet Overhang about 1 2 Grinding point Mandrel Collet 1 Remove dust and debris from the collet body before inserting grind ing points 2 Insert the collet with the collet nut atta...

Страница 6: ...tenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Grinding Always hold the grinder firmly before starting the motor To start the motor for Cat No 5192 tu...

Страница 7: ...e at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defec tive in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and a copy of the purchase receipt or other proof of purchase to a MILWAUKEE Factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight pre paid and insured...

Страница 8: ... des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre ...

Страница 9: ...i quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous...

Страница 10: ... signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon deral...

Страница 11: ...llet 1 Enlevez la poussière et les débris de la douille de serrage avant d y insérer la pointe abrasive 2 Insérez le collet et son écrou dans la douille de serrage Vissez l écrou du collet sur le pivot mais ne le serrez pas tout de suite 3 Nettoyez l arbre de la pointe abrasive et insérez le jusqu à 19 mm 3 4 dans le collet tel qu indiqué L arbre va saillir du collet et porter la pointe abrasive à...

Страница 12: ... et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Meulage Tenez fermement la rectifieuse avant de la mettre en marche Pour mettre le modèle 5192 en marche placez l interrupteur à bascule à la position ON Pour mettre en marche le mod le 5194 appuyez sur l interrupteur à ailette Pour le modèle 5196 appuyez sur la détente de l inter...

Страница 13: ...s avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication MILWAUKEE réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq 5 ans suivant la date d achat Retourner l outil et une copie de la facture ou de toute autre pre...

Страница 14: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Страница 15: ...tan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposición a esta...

Страница 16: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo cone...

Страница 17: ...ivo e insértelo dentro de la placa metálica circular a un mínimimo de 19 mm 3 4 tal como se muestra El mandril saldrá de la placa metálica circular y el disco abrasivo a como 12 7 mm 1 2 tal como se muestra 4 Afianze el cuerpo de la placa metálica circular con una llava de boca de 1 2 y ajuste la tuerca de la placa metálica circular fírmemente con una llave de boca de 11 16 5 Lleve a cabo el proce...

Страница 18: ...vo dobla el mandril y resulta en un rectificado lento Cuando el disco abrasivo se embote el rectificador puede empezar a vibrar Cuando esto ocurra immediatamente deje de utilizar el disco abrasivo La vibración puede aflojar la placa metálica circular y hasta causar que el disco abrasivo salte de la herramienta Sustituya el disco abrasivo con uno nuevo o utilice una piedra de reavivación para resta...

Страница 19: ...amientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta cargadores de baterías inclusive cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obr...

Страница 20: ...00 729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos...

Отзывы: