background image

RO

DRAGI PARINTI!

 

Va felicitam pentru achizitionarea caruciorului Milly Mally VIP.

Va asiguram ca plimbarile copilasului dumneavoastra in acest carucior vor fi sigure, 

confortabile si placute. Inainte de prima utilizare a caruciorului, va rugam sa cititi cu atentie 

acest manual si sa il pastrati pentru consultari ulterioare. 

Siguranta copilului dumneavoastra ar putea fi amenintata 
daca nu respectati aceste instructiuni.

DESCHIDEREA CARUCIORULUI

Decuplati blocajul de siguranta

Deschideti caruciorul, apasand cu piciorul pe axul spate pana cand se blocheaza. Inainte de a 

pune copilul in carucior, asigurati-va ca deschiderea si blocarea cadrului s-au facut corespunzator.

PLIEREA CARUCIORULU

Detasati bara de siguranta. Pliati capotina. Reglati spatarul in pozitia orizontala. Deblocati rotile 

anterioare pivotante. 

Apasati butonul de blocare a plierii de sub manerul caruciorului. Impingeti manerul in directia 

indicata de sageata, apasand butonul de blocare..

Apasati blocajul aditional de pe tubul posterior si pliati caruciorul.

Dupa pliere, asigurati caruciorul cu blocajul de siguranta.

DESCHIDEREA SI PLIEREA CAPOTINEI

Deschideti sau pliati capotina tragand sau impingand arcul din partea frontala.

Partea din spate a capotinei caruciorului VIP poate fi detasata prin deschiderea fermoarului 

care uneste partile din fata si din spate ale capotinei.

MONTAREA SI DEMONTAREA TAVITEI

Pentru montarea tavitei fixati sloturile de montare ale tavitei in sloturile de montare ale 

caruciorului de pe partile laterale ale acestuia, pana auziti un clic. Asigurati-va ca tavita este 

fixata corespunzator..

Pentru a detasa tavita, trageti dispozitivele de blocare si desprindeti tavita din sloturile de 

montare. Repetati procedura pentru ambele parti.

DEMONTAREA ROTILOR - ROTILE ANTERIOARE:

Pentru a detasa rotile anterioare, apasati dispozitivul de blocare de la baza suportului rotii si 

trageti roata pana iese de pe tub. Repetati procedura pe cealalta parte.

DEMONTAREA ROTILOR - ROTILE POSTERIOARE: 

Apasati blocajul (indicat de sageata) si trageti roata pana cand iese de pe tub. Repetati procedura 

pe cealalta parte.

MONTAREA ROTILOR - ROTILE ANTERIOARE:

Inserati roata pe tub, pana auziti un clic. Repetati procedura pe cealalta parte.

MONTAREA ROTILOR - ROTILE POSTERIOARE:

Inserati roata pe axul posterior. Aplicati blocajul de plastic pe capatul axului. Asigurati-va ca 

roata este blocata corespunzator. Acoperiti blocajul cu un capac si apasati pana auziti un clic. 

Aplicati capacul rotii. Repetati procedura pentru cealalta roata.

Inserati axul cu rotile in tuburile posterioare ale cadrului caruciorului. Apasati pana cand se 

fixeaza in dispozitivele de fixare. Asigurati-va ca fixarea s-a realizat corespunzator. 

23

Содержание VIP

Страница 1: ...PL WÓZEK STROLLER VIP INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bedingungen reinigung und bedienung des kinderwagens инструкция по обслуживанию условия безопасности чистка и обслуживание коляски návod k obsluze bezpečnostní podmínky čištění a údržba kočárku használati útmutató biztonsági utasítások tisztítás és karbantartás instrucţiuni de folosire măsuri de siguranţă curăţare şi întreţinere PL EN DE RU CZ HU RO 04 07 10 13 17 20 23 ...

Страница 4: ...1 C D B E F G H ...

Страница 5: ...2 K L J I M O N ...

Страница 6: ...R S Q P T U V W 1 2 2 3 ...

Страница 7: ...zęść z przodem budki OBSŁUGA TACKI I Aby założyć tackę wsuń uchwyty tacki w prowadnice dolnych zamków z obydwu stron wózka aż usłyszysz kliknięcie Upewnij się że tacka jest poprawnie zamontowana J Aby zdemontować tackę należy pociągnąć uchwyt blokady tacki i wysunąć z prowadnicy zamka Czynność należy powtórzyć z drugiej strony tacki DEMONTAŻ KÓŁ KOŁA PRZEDNIE K Aby zdjąć przednie koła należy ścisn...

Страница 8: ...Przyłóż pokrowiec do wózka Zapnij pasek z rzepa wokół uchwytu budki Powtórz czynność z drugiej strony Zapnij pasek z rzepa wokół rurki nad przednim kołem Powtórz czynność z drugiej strony PASY BEZPIECZENSTWA W Zepnij pasy klamrą 1 Wyreguluj długość pasów sprzączkami 2 WARUNKI BEZPIECZENSTWA 1 Siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia 2 Wyrób nie jest odpowiedni ani do bieg...

Страница 9: ...kładania i rozkładania 25 Wózek przeznaczony jest dla dzieci w wieku powyżej 6 miesięcy CZYSZCZENIE I OBSŁÓGA WÓZKA 1 Części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki Nie należy stosować agresywnych środków piorących 2 Części metalowe wycieraj suchą szmatką usuwając kurz i wodę W przypadku zabłocenia lub po jeździe w okresie zimowym konser...

Страница 10: ... To fit front tray insert the plastic mounts of the tray in the lower lock slots on both sides of the stroller until you hear a click Make sure that the tray has been properly fitted J To dismantle the tray pull the tray locking device and detach it from the lock slot Repeat the same procedure on the other side of the tray DISMANTING THE WHEELS FRONT WHEELS K To detach the front wheels press the l...

Страница 11: ...e to buy a universal rain cover ATTACHING THE FOOT COVER V Put the foot cover on the stroller Fasten the Velcro strap around the hood mounting device Repeat the same procedure on the other side Fasten the Velcro strap around the tube above the front wheel Repeat the same procedure on the other side SAFETY HARNESS W Fasten the harness with the buckle 1 Adjust the strap length with the adjustment sl...

Страница 12: ...r child at a safe distance from movable elements of the pram when you fold or unfold it 25 The stroller is suitable for children over 6 months CLEANING AND MAINTENANCE 1 Plastic stroller parts and straps can be cleaned with a soft wet cloth Do not use harsh cleaning agents 2 Metal parts should be wiped with a dry cloth to remove dust and water If they get soiled with mud and after a ride in winter...

Страница 13: ...UNG DES VERDECKS G DasVerdeck ist auf und zusammenzukIappen indem der vordereVerdeckbügel entsprechend bewegt wird H Im KindenNagenWALKER kann man den hinterenTeil desVerdecks abnehmen Dazu dient ein Reißverschluss zwischen dem Hinterteil und Vorderteil des Verdecks BEDIENUNG DES ABLAGEBRETTS I Um das Ablagebrett zu montieren schieben Sie es in die Führungen der unteren Verschlüsse auf beiden Seit...

Страница 14: ...e mit der Fußspitze nach oben drücken EINSTELLUNG DER LEHNE T Die Rückenlehne kann in vier Positionen eingestellt werden Um die Position zu verändern ist der hinten an der Lehne angebrachte Griff nach oben zu ziehen und in die ausgewählte Position zu bringen VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE U Um die Lage der Fußstütze zu verändern sind die beiden Blockadenknöpfe zu betätigen die sich unter der Fußstütze...

Страница 15: ...t werden verwenden Sie das Produkt bitte nicht sondern setzen Sie sich mit dem Service der Firma MILLYMALLY oder dem Verkäufer in Verbindung Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Produkts ob es voll funktionsfähig ist 18 Die MILLY MALLY S C haftet nicht fürVennögens oder Personenschäden infolge der Montage oder Benutzung des gegenständlichen Produkts die nicht mit den in der Bedienungsanleitung en...

Страница 16: ...roduzenten die in der vorliegenden Anleitung enthalten sind übereinstimmen 8 MILLY MALLYS C haftet nicht fürVermögens oder Personenschäden infolge der Montage oder Nutzung des Produkts darunter seiner Schutz und Sicherungselemente die nicht mit den Anweisungen und Empfehlungen des Produzenten die in der vorliegenden Anleitung enthalten sind übereinstimmen УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ ПоздравляемВасспокупкой...

Страница 17: ...е колесо на заднюю ось Наденьте на выступающую часть оси пластиковую блокировку Наденьте на блокировку колпачок прижав его до характерного щелчка Убедитесь в том что колесо надежно заблокировалось Всю конструкцию закройте колпаком Те же действия повторите с другой стороны O Наденьте собранный комплект задних колес на трубки сзади коляски таким образом чтобы поперечная планка тормоза находилась сза...

Страница 18: ...ного ребенка 7 Никакое дополнительное оборудование не упомянутое производителем не должно быть использовано 8 Всегда перед эксплуатацией коляски убедитесь что коляска правильно разложена и заблокирована 9 Паркуя коляску всегда устанавливайте ее на тормоз 10 Ваша коляска не игрушка Не позволяйте ребенку взбираться на нее Коляска может перевернуться и серьезно травмировать ребенка 11 Не перегружайте...

Страница 19: ... можно стирать только вручную при темп 30 градусов при помощи мягких моющих средств лучше всего с жидким средством для стирки Не отжимать и не сушить в машинном барабане ВНИМАНИЕ Периодически проверяйте неослаблилиболтыименяйте поврежденные детали Смазывайте ездовые элементы то есть ступицы колес оси используя для этого популярные препараты например ИЮ 4О особенно после эксплуатации коляски на пес...

Страница 20: ...ipulujete za její přední oblouk H U kočárku VIP můžete odepnout zadní část boudičky pomocí zipu MONTÁŽ TÁCU I Úchyty tácu musíte zasunout do kolejniček zámku až do zaklapnutí Ujistěte se že je tácek správně namontován J Pro vysunutí tácu musíte potáhnout páčku pojistky a vysunout z kolejniček zámku T0 same proveďte i 2 druhé strany DEMONTÁŽ KOL PŘEDNÍ KOLA K Zmáčkněte pojistku kola umístěnou ve sp...

Страница 21: ...lem z obou stran BEZPEČNOSTNÍ PÁSY W Zapněte pásy sponou 1 Seřiďte délku pásu přezkami 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Tato sedačka není vhodná pro děti mladší 6 měsíců 2 Výrobek není určen k běhání nebo jízdě na kolečkových bruslích 3 Nikdy nenechávejte dítě v kočárku bez dozoru 4 Vždy používejte bezpečnostní pásy 5 Nikdy nesjíždějte s kočárkem po schodech 6 Výrobek je určen pro jedno dítě 7 Příslušenstv...

Страница 22: ...ho a vlhkého hadříku Nesmíte používat agresivní čisticí prostředky 2 Kovové časti utírejte suchým hadříkem V případě zablácení nebo při jízdě v zimním období je nutné tyto části ošetřovat konzervačními prostředky 3 Textilní části je možné prát pouze ručně jemnými pracimi prostředky při teplotě 30 Nesmí se ždímat ani sušit v sušíčce POZIR Občas zkontrolujte technický stav kočárku šrouby apod Po jíz...

Страница 23: ...ZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE I Akapaszkodófelhelyezéséhezatálcaműanyagtartóittoljakattanásigababakocsimindkétoldalán a vázon lévő alsó zárakra Bizonyosodjon meg felőle hogy a tálca megfelelően kapcsolódott e J A tálca leszereléséhez húzza felfelé a tálca csatlakozó részének küldő elálló részét majd pattintsa le a babakocsiról a tálcát Ezt ismételje meg a másik oldalon is A KEREKEK LESZERELÉSE ELSŐ KERE...

Страница 24: ...öré és az első kerék fölött a vázra mindkét oldalon BIZTONSÁGI ÖV W A csatot összenyomva kapcsolja össze a biztonsági övet 1 Az öv hosszát a csúszóelemek segítségével változtathatja 2 FIGYELMEZTETÉS 1 Ez az ülés nem alkalmas 6 hónapnál fiatalabb gyermekek számára 2 A termék nem használható futás kocogás illetve görkorcsolyázás közben 3 Felügyelet nélkül egyedül hagyni a gyermeket a babakocsiban ve...

Страница 25: ...szektől amikor kinyitja illetve összecsukja a babakocsit 25 Ez a babakocsi 6 hónapnál idősebb gyermekek számára alkalmas TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1 A babakocsi műanyag alkatrészeit és a szíjakat puha nedves ruhával tisztíthatja Ne használjon súrolószert vagy durva tisztító szereket 2 A fém alkatrészeket száraz ruhával törölje át hogy eltávolítsa róluk a port és a vizet Ha a fém alkatrészek sarasa...

Страница 26: ...P poate fi detasata prin deschiderea fermoarului care uneste partile din fata si din spate ale capotinei MONTAREA SI DEMONTAREA TAVITEI I Pentru montarea tavitei fixati sloturile de montare ale tavitei in sloturile de montare ale caruciorului de pe partile laterale ale acestuia pana auziti un clic Asigurati va ca tavita este fixata corespunzator J Pentru a detasa tavita trageti dispozitivele de bl...

Страница 27: ...tectie completa impotriva vremii este recomandat sa achizitionati o husa de ploaie universala ATASAREA HUSEI PENTRU PICIOARE V Asezati husa pentru picioare pe carucior Prindeti o cu benzile autoadezive de suportul pentru capotina in ambele parti Apoi prindeti husa de cadru deasupra rotilor din fata CENTURA DE SIGURANTA W Cuplati centurile cu catarama 1 Ajustati lungimea centurilor cu ajutorul disp...

Страница 28: ...le mobile ale caruciorului in timp ce il pliati sau deschideti 24 Acest carucior se adreseaza copiiilor cu varsta peste 6 luni CURATARE SI INTRETINERE 1 Partile de plastic ale caruciorului si centurile pot fi curatate cu o carpa moale si umeda Nu utilizati agenti de curatare agresivi 2 Partile metalice se vor curata cu o carpa uscata pentru a indeparta praful si apa In cazul in care se murdaresc c...

Страница 29: ......

Страница 30: ...PL Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Отзывы: