background image

OM-260 545 Page 6

SECTION 2 − MESURES DE SÉCURITÉ −

EXTRACTION DES FUMÉES − À LIRE AVANT UTILISATION

fume_2013−02_fre

Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure —

 

lisez, appliquez et rangez en lieu sûr ces consignes importantes

de sécurité et d’utilisation.

2-1.

Symboles utilisés

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on
l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.

Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2.

Dangers en matière d’extraction des fumées

Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma-
nuel pour attirer l’attention et identifier les dangers possibles. En
présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les
instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions
en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent
qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes
fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Sec-
tion 2-6..
 Lire et observer toutes les normes de sécurité.

Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc-
tionner, entretenir et réparer cet appareil.

Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les
personnes, notamment les enfants de l’appareil.

LA MAUVAISE UTILISATION DES EXTRAC-
TEURS DE FUMÉES peut comporter des
dangers.

Le soudage produit des vapeurs et des fumées qu’il
est dangereux de respirer. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer et causer un in-
cendie ou une explosion.

Lire et observer minutieusement les présentes instructions et les
étiquettes de sécurité. L’extracteur de fumées aide à protéger
l’utilisateur contre les aérocontaminants, mais on doit l’utiliser
correctement pour bénéficier de son efficacité. Confiez la
vérification de la qualité de l’air dans votre établissement à un
hygiéniste industriel pour confirmer que l’extracteur de fumées
procure une protection adéquate contre les aérocontaminants
présents dans le milieu de travail. Si vous avez des questions au
sujet de l’extracteur, consultez l’étiquette apposée sur l’appareil,
votre directeur de la sécurité ou un hygiéniste industriel certifié.

Suivre toutes les directives ANSI, OSHA, CSA, UL et autres
portant sur l’utilisation des extracteurs de fumées et la
recirculation de l’air filtré.

Certaines sections de l’équipement de captage de fumées,
notamment les chambres d’air propre et sale, peuvent être
considérées des espaces confinés aux termes d’OSHA.
Consulter le règlement OSHA pertinent afin de déterminer si
l’installation est un espace confiné qui nécessite l’obtention d’un
permis.

Ne pas utiliser un extracteur de fumées sans pare−étincelles
approuvé et correctement installé, à moins que l’appareil soit
conçu pour fonctionner sans pare−étincelles. Sans le pare−
étincelles, les étincelles de soudage peuvent enflammer un filtre
non ignifuge ou des vapeurs déposées sur le filtre,
ou endommager celui−ci et générer la pénétration d’air non filtré
dans la zone de respiration. Ne pas laisser des étincelles ou des
matériaux qui se consument pénétrer dans le capot ou le conduit
de l’extracteur de fumées.

Utiliser l’extracteur de fumées uniquement pour extraire les
fumées de soudage. Ne pas l’employer pour extraire des gaz
chauds (à plus de 140

°

 F/60

°

 C), des poussières de bois ou de

ciment, des gaz d’échappement de moteur, des vapeurs de
liquides, des matières explosives, des émanations agressives
(acides), de la fumée produite par des objets qui se consument ou
encore des fumées provenant d’opérations de nettoyage, de
découpage, de gougeage, de meulage, de peinture, de projection
à la flamme, de sablage ou d’activités autres que le soudage. Ne
pas installer ou utiliser un extracteur de fumées aux endroits ou
des matériaux combustibles peuvent être présents.

Les vapeurs générées par des opérations de soudage peuvent
être inflammables. Ne pas installer ou utiliser un extracteur
de vapeurs  en présence possible de vapeurs de soudage
inflammables sauf si un système de protection contre l’incendie
et/ou l’explosion est prévu et a été choisi et approuvé par une
personne qualifiée bien informée des codes et des systèmes
contre l’incendie et/ou l’explosion applicables.

Utiliser l’extracteur de fumées seulement dans des atmosphères
pour lesquelles il est recommandé. Ne pas utiliser l’extracteur
dans des endroits où la concentration de contaminants est
inconnue, représente un danger immédiat pour la vie ou dépasse
la capacité nominale de l’extracteur.

Ne pas souder sans être sûr que l’extracteur de fumées est bien
assemblé et qu’il fonctionne correctement.

Avant chaque utilisation, inspecter l’extracteur et vérifier qu’il
fonctionne correctement.

Les contaminants dangereux peuvent être inodores et incolores.
Quitter immédiatement l’aire de travail en présence des situations
suivantes:

h La respiration devient difficile.

i

Apparition d’étourdissements, de problèmes de vision ou ir-
ritation des yeux, du nez ou de la bouche.

j

L’équipement est endommagé.

k

La circulation d’air subit une baisse ou s’arrête.

l

Si vous croyez que l’équipement ne procure pas  une protection
adéquate.

Ne pas réparer, modifier ou démonter l’extracteur de fumées ou
l’utiliser avec des pièces ou accessoires non fournis par le
fabricant. Utiliser uniquement des composants approuvés par le
fabricant.

Remplacer le filtre s’il est endommagé ou bloqué. Ne pas le laver,
le réutiliser ou le nettoyer en le secouant ou avec de l’air comprimé,
à moins que le fabricant le recommande expressément dans le
mode d’emploi (l’élément filtrant pourrait s’endommager). Ne pas
respirer la poussière recueillie par l’extracteur de fumées. Porter
du matériel de sécurité approuvé (appareil respiratoire, gants,
chemise à manches longues) pour faire l’entretien du filtre.
Éliminer l’élément filtrant ainsi que les poussières recueillies en
conformité avec toutes les lois et tous les règlements applicables.

Содержание FILTAIR XD-10

Страница 1: ...E SOLDA E CORTE www aventa com br contato aventa com br ALUGUEL E VENDA DE M QUINAS DE SOLDA E CORTE PLASMA TODOS OS PROCESSOS DE SOLDAGEM TRABALHAMOS EXCLUSIVAMENTE COM AS MELHORES M QUINAS DO MUNDO...

Страница 2: ...R Capture 5 Fume Extractor Processes Description Multiprocess Welding Mobile Weld Fume Extractor OM 260 545A 2013 07 Visit our website at www MillerWelds com File Accessory Read And Save These Instruc...

Страница 3: ...ntinue the tradition They re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929 This Owner s Manual is designed to help you get...

Страница 4: ...al Safety Symbols And Definitions 12 3 2 Miscellaneous Symbols And Definitions 12 SECTION 4 SPECIFICATIONS 13 4 1 Introduction 13 4 2 Serial Number And Rating Label Location 13 4 3 Fume Extractor Spec...

Страница 5: ......

Страница 6: ...e fume extractor to extract weld fumes Do not use the fume extractor to extract hot gases above 140 F 60 C wood or cement dust engine exhaust liquid vapors explosive materials aggressive fumes acid fu...

Страница 7: ...ring wet clothing on metal structures such as floors gratings or scaffolds when in cramped positions such as sitting kneeling or lying or when there is a high risk of unavoid able or accidental contac...

Страница 8: ...tibles or on closed containers such as tanks drums or pipes unless they are properly prepared according to AWS F4 1 and AWS A6 0 see Safety Standards Do not weld or cut where the atmosphere may contai...

Страница 9: ...vehicles unless the unit has a battery charging feature designed for this purpose MOVING PARTS can injure Keep away from moving parts such as fans Keep all doors panels covers and guards closed and se...

Страница 10: ...344 3555 website www nfpa org and www sparky org Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders CGA Pamphlet P 1 from Compressed Gas Association 14501 George Carter Way Suite 103 Chantilly VA 20151 p...

Страница 11: ...ssite l obtention d un permis Ne pas utiliser un extracteur de fum es sans pare tincelles approuv et correctement install moins que l appareil soit con u pour fonctionner sans pare tincelles Sans le p...

Страница 12: ...par le constructeur 2 3 Dangers du soudage l arc et du coupage au plasma UNE D CHARGE LECTRIQUE peut entra ner la mort Le contact d organes lectriques sous tension peut provoquer des accidents mortels...

Страница 13: ...les et invisibles intenses ultraviolets et infrarouges qui peuvent entra ner des br lures aux yeux et la peau Des tincelles jaillissent de la soudure Portez un casque de soudage approuv muni de verres...

Страница 14: ...e personnes pour soulever et d placer les bouteilles Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprim l quipement connexe et le d pliant P 1 de la CGA Compressed Gas Association menti...

Страница 15: ...rsque cela est n cessaire pour des travaux d entretien et de d pannage faire retirer les portes panneaux recouvrements ou dispositifs de protection uniquement par du personnel qua lifi Remettre les po...

Страница 16: ...neeringDocuments phone 1 877 413 5184 website www global ihs com National Electrical Code NFPA Standard 70 from National Fire Protec tion Association Quincy MA 02269 phone 1 800 344 3555 website www n...

Страница 17: ...cellaneous Symbols And Definitions On Off Percent Protective Earth Ground A Amperes V Volts Air Filter Input Power Cleaning Required Cleaning In Process Line Connection U1 Rated Supply Voltage I1 Rate...

Страница 18: ...fective fume extraction zone for the work environment The weld fume collector includes a semi automatic filter cleaning system to remove particles from the filter When the Cleaning Cycle button is pre...

Страница 19: ...fume withdrawal area in normal conditions open room with no air movement and with air control knob in max po sition The actual fume capture zone may be smaller than that shown Improper placement of th...

Страница 20: ...ir Supply 80 100 psi 3 8 4 8 kPa Use wheels or lifting forks to move unit If using lifting forks extend forks be yond opposite side of small contain ers and beyond midpoint of large long containers Po...

Страница 21: ...rsonnel large tools or other material 5 3 Lifting Extraction Arm Tools Needed Use equipment of adequate capacity to lift and support unit NOTICE With extraction arm ver tically aligned carefully guide...

Страница 22: ...lize fume extractor by locking front wheels casters 1 Base Assembly 2 3 8 in Screw 3 3 8 in Flat Washer Place base assembly on cart Se cure base assembly with supplied hardware Tighten hardware to 3 0...

Страница 23: ...e door before starting unit or oper ating filter cleaning system Do not direct air stream to ward self or others If ANY air is injected into the skin or body seek medical help immediately 1 3 8 NPT Co...

Страница 24: ...or conductor rating to be less than the rating of the circuit protection device All components of the circuit must be physically compatible See NEC articles 210 21 630 11 and 630 12 60 Hz Three Phase...

Страница 25: ...omply with national state and local electrical codes If applicable use lugs of proper amperage capacity and correct hole size DisconnectDevice Input Power Connec tions 2 Disconnect Device switch shown...

Страница 26: ...Sections 7 3 and 7 4 for filter maintenance information Filter cleaning cycle automatically starts every time the machine is turned off to maximize filter life 4 Hood Position the hood to minimize th...

Страница 27: ...Check gaskets on access door particle tray and back of filter Replace gasket s if damaged Check filter if discharge air appears dirty Make sure filter is latched and door is closed to ensure a tight s...

Страница 28: ...filter if necessary Section 7 3 Free Movement Of Arm Base Assembly Extraction Arm Hood And Joints Stay In Position Extraction Arm Ducts And Tubing Every Month Outer Surfaces Every 3 Months Unreadable...

Страница 29: ...2 Fuses F1 F2 And F3 See Parts List For Rating F1 F2 and F3 protect the controller and internal power supply from over load If any of these fuses open the unit does not operate Check fuse s and replac...

Страница 30: ...ton Press button to operate filter cleaning sys tem Clean or replace filter when Cleaning Cycle button is flashing blue Filter Pres sure gauge reading is over 4 in w c or whenever air flow is too low...

Страница 31: ...tions for metals con sumables coatings cleaners and degreasers 1 Door 2 Filter 3 Spark Guard Release latches and open door Re leased latches on filter Use filter handle to remove filter Clean or repla...

Страница 32: ...is on switch phases by rewiring connector see Section 5 6 Have Factory Authorized Service Agent check motor and wiring Decreased air flow Reconnect extraction arm flexible tubing Inspect extraction ar...

Страница 33: ...OM 239 025 Page 28 SECTION 9 ELECTRICAL DIAGRAM 263 782 A Figure 9 1 Circuit Diagram...

Страница 34: ...2 47 48 49 13 24 1 50 51 52 19 Figure 10 1 Main Assembly Description Part No Dia Mkgs Item No Figure 10 1 Main Assembly Quantity 1 260183 Panel Cart Front 1 2 260981 Label Warning Compressed Air 1 3...

Страница 35: ...ft Filter Support Aluminum 1 260137 Assy Dust Tray Includes 1 33 260109 Latch Lift Turn 2 34 260527 Plate Tray Mounting 1 35 260347 Gasket Foam Flame Retardant 50 Wide X 25 Thk 4 5 Ft 36 260106 Dust T...

Страница 36: ...re 10 2 Blower Assembly Figure 10 1 Item 53 Quantity 1 260608 Receiver Tank Pulse Cleaning 1 2 260593 Valve Air Pulse 1 NPT M W Compressed Seal 3 3 260980 Hose 0 375 ID X 0 719 OD X 12 00 In Lg 500 PS...

Страница 37: ...Galv Elbow 90deg 1 000 NPT F X 1 000 NPT 5 32 260606 Nozzle Pulse Cleaning 1 000 NPT 6 33 262628 Rod Rear Stiffener 500 OD X 21 969 1 34 260828 Bracket Mtg Spark Filter 1 35 260827 Filter Spark 1 36...

Страница 38: ...onitor 1 6 263941 Socket Relay 8 Pin Base 1 7 PS1 263939 Power Supply Din Rail In 340 550 Vac Out 24VDC 5A 1 8 263918 Rail Din 35mm X 7 5mm X 9 000 In 1 9 258752 Contact Block LED 24VDC N O 1 10 26015...

Страница 39: ...ap Grounding 16 62 In Long Not Shown 1 109398 Screw 250 20x1 50 Hex Hd Pln Gr5 Pld Full Thread 1 152461 Nut 250 20 44hex 23h Stl Pld Sem Cone Wshr 65d 1 601836 Nut 250 20 50hex 19h Brs 2 261416 Washer...

Страница 40: ...5 Lb Lower 10 Ft Extraction Arm XD 10 1 5 259909 Spacer Mounting Gas Spring Wide 2 6 259780 Bracket Lower Elbow Left 12 000 Collar 1 7 259785 Spacer Lower Elbow Round 1 8 263833 Bolt Crg Stl 375 16 X...

Страница 41: ...Spring Upper 150 Lb 10 Ft Extraction Arm XD 10 1 4 261084 Label Caution Pinch Point 3 5 259789 Beam Lower Arm 1 6 259771 Bracket Mounting Side Tube 4 7 259863 Stand Off Tube 10 32 X 1 500 Lg 6 8 25977...

Страница 42: ...Arm XD 10 1 2 259760 Tube Inside 7 000 X 48 000 1 3 259770 Bracket Tube Spacer 3 4 259863 Stand Off Tube 10 32 X 1 500 Lg 6 5 261227 Bolt Crg Stl 312 18 X 3 000 Gr 2 Pld 1 6 259784 Spacer Upper Elbow...

Страница 43: ...Hood Inside 1 6 261085 Label Caution Air Discharge 1 7 256135 Tube Hood Outside 1 8 256139 Bracket Handle Mounting 3 9 256138 Tube Handle 50 OD X 40 ID 3 10 264100 Bracket Handle Stabilizing 3 11 259...

Страница 44: ...lies Water Coolant Systems Non Integrated Weldcraft Branded TIG Torches No Labor Wireless Remote Foot Hand Controls and Receivers Work Stations Weld Tables No Labor 5 6 Months Parts Batteries Bernard...

Страница 45: ...your personal records Always provide Model Name and Serial Style Number Contact a DISTRIBUTOR or SERVICE AGENCY near you Welding Supplies and Consumables Options and Accessories Personal Safety Equip...

Отзывы: