Miller 198RLS Скачать руководство пользователя страница 11

I n s t r u c t i o n s   D ’ u t i l i s a t i o n   -   F r a n ç a i s

11

2.0 Compatibilité du Système

Les cordes d’amarrage et absorbeurs d’énergie Miller ont été conçus pour une utilisation avec les composants Miller 
approuvés. Les substitutions ou les remplacements par des combinaisons de composants ou de sous-systèmes non 
approuvés peuvent nuire à leur sécurité de fonctionnement réciproque et ainsi remettre en cause la compatibilité des 

éléments du système. Cette incompatibilité peut nuire à la sécurité et à la fiabilité de l’ensemble du système.

2.1 Groupes de Produits Miller Fall Protection

Un programme complet de protection contre les chutes doit être considéré comme un « système total », débu-

tant par une identification des risques et se terminant par une revue de la direction; cette revue doit avoir lieu en 

permanence. Pour Miller Fall Protection, ces produits représentent un « système dans un système ». Une pro-
tection maximale du travailleur passe par la mise en place et l’utilisation adéquate 
de trois composants clés du « système Miller ».

A. POINT D’ANCRAGE/CONNECTEUR D’ANCRAGE

Le premier composant est le point d’ancrage/connecteur d’ancrage. Le point 

d’ancrage, également dénommé point de fixation, constitue un point d’attache 

sécuritaire des dispositifs de connexion et il doit pouvoir supporter 5000 lb (22.2 
kN) par travailleur ou satisfaire aux exigences 1926.502 de l’OSHA, avec une 
marge de sécurité de 2, comme une poutre en I ou autre structure de supportage. 
Il est parfois nécessaire d’utiliser des connecteurs d’ancrage, comme la sangle 

transversale et le boulon à œil, afin de réaliser des connexions compatibles entre 

le dispositif de connexion et le point d’ancrage.

B. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE

L’équipement de protection individuelle porté par les travailleurs dans 
l’accomplissement de leurs tâches constitue le second composant. Miller Fall Pro-
tection fabrique des harnais de sécurité complets, des ceintures de maintien au 
travail et des ceintures de travail pour utilisation dans des conditions (de travail) 
bien précises. Un harnais de sécurité complet est étudié pour l’arrêt d’une chute 
libre et doit être porté par tout travailleur exposé à un risque de chute. Un harnais 

de sécurité complet doit être utilisé en même temps qu’un absorbeur d’énergie afin de réduire au minimum les 

forces présentes en cas de chute. Il est essentiel de porter le harnais de la bonne manière.

C. DISPOSITIF DE CONNEXION

Le dispositif de connexion constitue le dernier composant du système. L’élément le plus important du dispositif 
de connexion est l’absorbeur d’énergie incorporé. Que le dispositif soit une corde d’amarrage à absorbeur 
d’énergie ou un cordage de sécurité à rétraction automatique, il a été conçu pour réduire substantiellement les 
forces mises en jeu lors de l’arrêt d’une chute. Une corde d’amarrage constituée par une corde, une sangle ou 
un câble et servant de dispositif antichute DOIT ÊTRE utilisé en même temps qu’un absorbeur d’énergie (par 
exemple : enveloppe compacte SofStop de Miller).

Aucun de ces composants ne peut assurer à lui seul une protection contre les chutes. Utilisés comme 
un tout, ces composants forment le « système Miller » et constituent une partie du « système total de 
protection contre les chutes », système d’une importance vitale.

A

B

C

Lorsqu’on sélectionne un équipement de protection 
contre les chutes, prendre en compte les risques 
reliés à l’environnement. L’équipement ne doit pas 
être mis en contact avec des produits chimiques 
susceptibles d’avoir des effets nuisibles. Utiliser 
du polyester en présence de certains produits 
chimiques ou d’une atmosphère acide. En cas de 
doute, se renseigner auprès du fabricant.

Éviter tout contact entre un équipement et un objet 
susceptible de l’endommager, incluant notam-
ment, sans que la liste soit exhaustive : des arêtes 
vives, une surface abrasive, rugueuse ou à haute 
température, du matériel de soudage, une source 
de chaleur, un appareil électrique présentant un 
danger ou une machine mobile.

Toujours vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles en des

-

sous de la zone de travail et que le trajet en cas de 
chute est dégagé.

Prévoir une distance de dégagement suffisante en 

dessous de la surface de travail.

Ne jamais ôter une étiquette apposée sur un 

produit; des informations et avertissements 

importants y sont en effet inscrits à l’intention de la 
personne/de l’utilisateur autorisé.

La capacité maximale en service est de 310 lb 

(140.6 kg), incluant les outils, sauf indications 

contraires sur l’étiquette.

Содержание 198RLS

Страница 1: ......

Страница 2: ...ofStop Shock Absorber Positioning and Restraint Lanyards and O Ring and D Ring Extensions Titan Shock Absorbing Lanyards and Titan Tie Back Lanyards Titan Positioning Lanyards Parts Identification 29...

Страница 3: ...eference the regulations governing occupational safety as well as applicable ANSI or CSA standards Please refer to product labeling for information on specific OSHA regulations and ANSI and CSA standa...

Страница 4: ...POINT ANCHORAGE CONNECTOR The first component is the anchor point anchorage connector The anchor point also referred to as the tie off point is a secure point of attachment for connecting devices and...

Страница 5: ...D ring attachment element may be used for fall arrest only in rescue work positioning rope access and other ANSI Z359 1 recognized applications where the personal fall arrest system limits the maximum...

Страница 6: ...hrough D ring then pass opposite end of lanyard through lanyard loop 2 Pull the full length of the lanyard through loop and tighten choke by pulling on lanyard while adjusting loop evenly over D ring...

Страница 7: ...full body harness first add the length of the shock absorbing lanyard 6 ft 1 8m to the maximum elongation of the shock absorber during deceleration 3 1 2 ft 1 1m 2 Next add the height to the worker s...

Страница 8: ...ion should be a part of your safety program Inspect your equipment daily and replace it if any of the defective conditions explained in this manual are found PACK TYPE SHOCK ABSORBER The outer portion...

Страница 9: ...hemicals abnormal heat or excessive ultra violet light It is possible that the equipment will last longer depending on the care and use the equipment may see Following these instructions may still nec...

Страница 10: ...l quipe ment pour remorquer ou lever une charge Les mat riaux synth tiques doivent tre prot g s contre le laitier de soudure les tincelles chaudes les flammes nues ou autres sources de chaleur Dans de...

Страница 11: ...t travailleur expos un risque de chute Un harnais de s curit complet doit tre utilis en m me temps qu un absorbeur d nergie afin de r duire au minimum les forces pr sentes en cas de chute Il est essen...

Страница 12: ...le dispositif anti chute individuel limite la distance de chute libre 2 pi 0 6 m et la force d arr t 900 lb 4 0 kN Les anneaux en D situ s sur le c t et l avant doivent servir uniquement au maintien...

Страница 13: ...anneau en D puis enfiler l extr mit oppos e de la corde dans la boucle de cette derni re 2 En tirant faire passer toute la longueur de corde dans la boucle puis serrer par tranglement en tirant sur la...

Страница 14: ...it complet commencer par ajouter la longueur de la corde 6 pi 1 8 m l allongement maximal de l absorbeur d nergie pendant la d c l ration 3 1 2 pi 1 1 m 2 Ajouter ensuite la hauteur jusqu l anneau en...

Страница 15: ...ous les jours et le remplacer en cas de d couverte d une d fectuosit pr sent e dans ce manuel ABSORBEUR D NERGIE ENVELOPPE COMPACTE Examiner la partie ext rieure de l enveloppe pour voir s il n y a pa...

Страница 16: ...tte recommandation comme ayant une valeur g n rale et qui ne saurait donc remplacer les consignes de la section Inspection d une corde d amarrage de ce manuel Cette directive s applique seulement un p...

Страница 17: ...remolcar o izar objetos Debe protegerse todo el material sint tico con el objeto de mantenerlo alejado de escorias chispas calientes llamas y otras fuentes de calor Para tales usos se recomienda el us...

Страница 18: ...libre y se deben usar siempre que el trabajador est expuesto a una posible ca da libre Para reducir al m nimo las fuerzas de la ca da el arn s de cuerpo entero se debe usar conjuntamente con un equipo...

Страница 19: ...acceso con cuerda y otros usos reconocidos en la norma ANSI Z359 1 en los cuales el sistema personal de detenci n de ca das limita la distancia m xima de ca da libre a 2 pies 0 6 m y limita la fuerza...

Страница 20: ...e seguridad a trav s del anillo D y luego pase el extremo opuesto la cuerda a trav s de dicho lazo 2 Pase la cuerda de seguridad a trav s del lazo formando una lazada corrediza y apri tela tirando de...

Страница 21: ...ero agregue la longitud de dicha cuerda 6 pies 1 8 m a la elongaci n m xima del amortiguador de impacto durante la desaceleraci n 1 1 2 pies 1 1 m 2 En seguida agregue la altura al anill D posterior d...

Страница 22: ...el equipo y reempl celo si se encuentra alguna condici n defectuosa AMORTIGUADOR DE IMPACTO TIPO PAQUETE Debe examinarse la parte exterior del paquete para ver si tiene agujeros o desgarramientos Deb...

Страница 23: ...normal de calor o excesiva luz ultravioleta Es posible que el equipo dure m s seg n el cuidado y uso dados al equipo Adem s de seguirse estas instrucciones puede ser necesario retirar del servicio la...

Страница 24: ...O 266WO 266WOR Manyard II Shock Absorbing Lanyards Cordes d amarrage absorbeur d nergie Manyard II Cuerdas de seguridad Manyard II con amortiguaci n de impacto Base Model s Num ros des mod les de base...

Страница 25: ...top Shock Absorber Cordes d amarrage absorbeur d nergie SofStop et cordes d amarrage HP absorbeur d nergie SofStop Cuerdas de seguridad con amortiguador de impacto SofStop y cuerdas de seguridad HP co...

Страница 26: ...ENTO Rope Web and Wire Rope Lanyards Cordes d amarrage constitu es par une corde une sangle ou un c ble m tallique Cuerdas de seguridad de fibra tejidas y de alambre Base Model s Num ros des mod les d...

Страница 27: ...tan estirables con amortiguaci n de impacto tipo paquete Base Model s Num ros des mod les de base N m de modelo base T6111SS T6112SS T6121SS T6122SS Titan Tubular Type Shock Absorbing Lanyards Cordes...

Страница 28: ...Service Department at 1 800 873 5242 Toutes les cordes d amarrage et tous les absorbeurs d nergie Miller sont accompagn s de ce manuel d utilisation Les num ros de mod les correspondant des produits s...

Страница 29: ...e Anneau circulaire pour fixation du cordage r traction Anillo o para el accesorio de retractable Choke through Loop Anneau de serrage par tranglement Mediante una lazada corrediza Warning Flag Indica...

Страница 30: ...d Etiqueta de producto de las cuer das de seguridad Manyard This variable label is included on all Manyard and Manyard II Shock Absorb ing Lanyards Cette tiquette sur laquelle les inscrip tions varien...

Страница 31: ...2 3 4 5 Shock Absorbing Lanyard LB669 REV C 1 800 873 5242 M P N MFP9350362 CAUTION INSPECT BEFORE EACH USE DO NOT REMOVE THIS TAG DA TE MODEL LENGTH MATERIAL CAP ACITY 310 LBS ANSI Z359 1 ANSI A10 3...

Страница 32: ...Cette tiquette est appos e sur les produits StretchStop SofStop et BackBiter seul le nom varie Esta etiqueta se incluye en todos los productos SofStop StretchStop y BackBiter con la variaci n en el n...

Страница 33: ...longe peut tre utilis pour former des boucles d tranglement N utilisez pas les mousquetons standard car ils n ont pas t con us pour ce type d application L inobervation de cet avertissement risque d...

Страница 34: ...Lanyard Product Label Titan Lanyard Product Label tiquette sur corde d amarrage Titan tiquette sur corde d amarrage Titan tiquette sur corde d amarrage Titan Etiqueta de producto de cuerdas de segurid...

Страница 35: ...d nergie enveloppe compacte Titan Etiqueta de producto de las cuerdas de seguridad Etiqueta de producto de las cuerdas de seguridad Etiqueta de producto de las cuerdas de seguridad Etiqueta de product...

Страница 36: ...prouv par Aprobado por Approved by Approuv par Aprobado por Approved by Approuv par Aprobado por Approved by Approuv par Aprobado por Approved by Approuv par Aprobado por Approved by Approuv par Aprob...

Страница 37: ...rotection contre les chutes Miller sont soumis des essais pour v rifier qu ils r sistent une usure normale ils ne sont cependant pas indestructibles et peuvent s endommager en cas de mauvaise utilisat...

Страница 38: ...treet Franklin PA 16323 USA Toll Free 800 873 5242 Fax 800 892 4078 Download this manual at www millerfallprotection com T l chargez ce manuel l adresse www millerfallprotection com Puede bajar por In...

Отзывы: