background image

OM-293 Page 5

SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT

UTILISATION

som _nd_fre 4/98

1-1.

Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.

Y

Identifie un message de sécurité particulier.

.

Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des
risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN
MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles
et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour
éviter tout danger.

1-2.

Dangers relatifs au soudage à l’arc

Y

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques
de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et
suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les
consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer
l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées
à la section 1-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de
sécurité.

Y

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doi-
vent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Y

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus par-
ticulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces  électriques peut
provoquer une électrocution ou des blessures graves.
L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension
dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les
circuits internes de l’appareil sont également sous

tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique,
le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces
métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des
matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

D

Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.

D

Porter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant
pas de trous.

D

S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres
moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact phy-
sique éventuel avec la pièce ou la terre.

D

Ne pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones
humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

D

Se servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le
procédé de soudage le demande.

D

Si l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère néces-
saire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

D

Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’instal-
lation,  à la réparation ou à  l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de
sécurité).

D

Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à
son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et
municipaux.

D

Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assu-
rer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la
borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée
à une prise correctement mise à la terre.

D

En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur
de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

D

Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas
endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est
endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

D

Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

D

Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi-
sante ou mal épissés.

D

Ne pas enrouler les câbles autour du corps.

D

Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un
câble distinct.

D

Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la
terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

D

N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément
à ce manuel.

D

Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

D

Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

D

Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal
avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la
soudure.

D

Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.

Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans les
convertisseurs après la suppression de l’alimenta-
tion électrique.

D

Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et dé-
charger les condensateurs d’alimentation selon les instructions
indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur
inhalation peut être dangereux pour votre santé.

D

Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer
les fumées.

D

A l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau
de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

D

Si la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimenta-
tion d’air homologué.

D

Lire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les
instructions du fabricant concernant les métaux, les consomma-
bles, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

D

Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en
portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un
surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des
gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxy-
gène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assu-
rer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

D

Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de
dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les
rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des
gaz hautement toxiques et irritants.

D

Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête-
ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien
ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation
d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments
peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.

Содержание Regency 250

Страница 1: ...Regency 250 Processes Description R MIG GMAW Welding Arc Welding Power Source OM 293 120 243N October 2001 Visit our website at www MillerWelds com...

Страница 2: ...alue established in 1929 This Owner s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products Please take time to read the Safety precautions They will help you protect yourself agains...

Страница 3: ...rheating 9 2 3 Volt Ampere Curves 10 2 4 Selecting A Location 10 2 5 Dimensions And Weights 11 2 6 Weld Output Receptacles And Selecting Cable Sizes 11 2 7 Remote 14 Receptacle Information 12 2 8 Elec...

Страница 4: ......

Страница 5: ...that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet D When making input connections attach proper grounding conduc tor first double check connections D Frequently inspect input power...

Страница 6: ...lding wire at contact tip when not in use D Wear oil free protective garments such as leather gloves heavy shirt cuffless trousers high shoes and a cap D Remove any combustibles such as a butane light...

Страница 7: ...intained D Keep high frequency source doors and panels tightly shut keep spark gaps at correct setting and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference ARC WELDING can cause...

Страница 8: ...a human health hazard However studies are still going forth and evidence continues to be examined Until the final conclusions of the research are reached you may wish to minimize your exposure to ele...

Страница 9: ...ation est bien raccord la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccord e une prise correctement mise la terre D En effectuant les raccordements d entr e fixer d abord le conduct...

Страница 10: ...des v tements de protection d pourvus d huile tels que des gants en cuir une chemise en mat riau lourd des pantalons sans re vers des chaussures hautes et un couvre chef D Avant de souder retirer tou...

Страница 11: ...rements et dispositifs de protection LE RAYONNEMENT HAUTE FR QUENCE H F risque de provoquer des interf rences D Le rayonnement haute frequence peut provoquer des interf rences avec les quipements de r...

Страница 12: ...hamps magn tiques basse fr quence Le courant de soudage pendant son passage dans les c bles de sou dage causera des champs lectromagn tiques Il y a eu et il y a encore un certain souci propos de tels...

Страница 13: ...3 0 1 While idling 2 2 Duty Cycle And Overheating Duty Cycle is percentage of 10 min utes that unit can weld at rated load without overheating If unit overheats thermostat s opens output stops and co...

Страница 14: ...g Forks Use lifting forks to move unit Extend forks beyond opposite side of unit 2 Rating Label Use rating label to determine input power needs 3 Line Disconnect Device Locate unit near correct input...

Страница 15: ...Sizes Total Cable Copper Length In Weld Circuit Not Exceeding 100 ft 30 m Or Less 150 ft 45 m 200 ft 60 m 250 ft 70 m 300 ft 90 m 350 ft 105 m 400 ft 120 m Weld Output Terminals Welding Amperes 10 60...

Страница 16: ...Chassis common The remaining sockets are not used 2 8 Electrical Service Guide Input Voltage 200 230 460 Input Amperes At Rated Output 46 40 20 Max Recommended Standard Fuse Rating In Amperes 1 Time...

Страница 17: ...evice Select type and size of overcurrent protection using Section 2 8 Rat ings must comply with applicable codes Install conductors in conduit or equivalent into a deenergized line disconnect device...

Страница 18: ...of 2 volts Y Do not change position of Voltage Range switch or Voltage Adjustment switch while welding Arcing can da mage contacts causing connections to fail 3 Power Switch 4 Pilot Light 5 Circuit Br...

Страница 19: ...ion 2 9 Check for proper input connections see Section 2 9 Erratic weld output Use proper size and type weld cable see Section 2 6 Clean and tighten all weld connections see Section 4 1 Check for prop...

Страница 20: ...OM 293 Page 16 SECTION 5 ELECTRICAL DIAGRAM 192 974 Figure 5 1 Circuit Diagram For Welding Power Source...

Страница 21: ...7 THERMOSTAT NO 1 11 T1 191 540 TRANSFORMER pwr main 200 230 460 1 190 789 CAPACITOR ASSY consisting of 1 12 192 727 BRACKET mtg capacitors 1 13 190 790 STRIP mtg center capacitor 1 14 190 793 STRIP i...

Страница 22: ...OM 293 Page 18 Hardware is common and not available unless listed 121 587 G 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 4 5 15 Figure 6 2 Panel Front w Components...

Страница 23: ...g Amp 213571 2 134 731 CONNECTOR circ pin push in 14 18ga Amp 213603 1 079 739 CONNECTOR circ clamp str rlf sz 17 20 Amp 206322 2 or 143 922 CONNECTOR circ clamp str rlf sz 17 20 Amp 206070 3 9 039 04...

Страница 24: ...L consisting of 1 9 TP2 193 248 THERMOSTAT NO 1 10 TP3 193 247 THERMOSTAT NC 1 11 192 994 RECTIFIER SI 1Ph 300A 600PIV top and bottom units 1 12 192 975 BRACKET mtg rectifier 2 13 FM 081 373 MOTOR 1 1...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...ting Torches Remote Controls Accessory Kits Replacement Parts No labor Spoolmate 185 Spoolmate 250 Canvas Covers Miller s True Blue Limited Warranty shall not apply to 1 Consumable components such as...

Страница 28: ...complete and retain with your personal records Always provide Model Name and Serial Style Number Call 1 800 4 A Miller or see our website at www MillerWelds com to locate a DISTRIBUTOR or SERVICE AGEN...

Отзывы: