background image

Using your SignCrafter • Utilisation du SignCrafter • Empleo de su SignCrafter

6

7

5

A/B

Using your SignCrafter

5

A

If using a fixed based router:  Lower router bushing into
letter opening. With bushing in contact with inside of let-
ter opening and Router bit above wood (NOT TOUCHING),
start router motor. Lower bit into wood until router base
is resting on both rails. The router bushing traces around
the letter opening. When the letter is complete, turn
router off. When motor stops, remove router. Proceed to
engrave all letters in the template assembly.

5

B

If using a plunge router:  Lower router bushing into letter
opening. With bushing in contact with inside of letter
opening and Router bit above wood (NOT TOUCHING),
start router motor. Lower bit into wood. The router bush-
ing traces around the letter opening. When the letter is
complete, raise router bit. Stop the router motor. Proceed
to engrave all letters in the template assembly.

6

If your sign requires another tray of letters, remove the
right end cap. Draw a light pencil line at the right edge of
the last letter routed as a spacing witness line.

7

Remove the letters just routed, fill the letter guide with the
next group of letters and replace the right end cap.

Empleo de su SignCrafter

5

A

Si se usa una ranuradora de base fija: Baje el manguito de la
ranuradora a la abertura de la letra. Con el manguito en con-
tacto con el interior de la abertura de la letra y la broca de la
ranuradora por encima de la madera (SIN TOCAR), ponga en
marcha el motor de la ranuradora. Baje la broca hasta la
madera hasta que la base de la ranuradora descanse sobre
ambas varillas. El manguito de la ranuradora traza el perfil de
la abertura de la letra. Apague la ranuradora cuando la letra
esté completa. Cuando se pare el motor, quite la ranuradora.
Empiece a grabar todas las letras en el conjunto de plantilla. 

5

B

Si usa una ranuradora de penetración: Baje el manguito de la
ranuradora en la abertura de la letra. Con el manguito en
contacto con el interior de la abertura de la letra y broca de la
ranuradora encima de la madera (SIN TOCAR), arranque el
motor de la ranuradora. Baje la broca dentro de la madera. El
manguito de la ranuradora sigue el perfil de la abertura de la
letra. Cuando se completa la letra, levante la broca de la
ranuradora. Detenga el motor de la ranuradora. Siga 
grabando todas las letras en el conjunto de plantilla.

6

Si su letrero requiere otra bandeja de letras, retire la cofia
derecha. Trace una línea ligera con un lápiz en el borde
derecho de la última letra fresada como línea de referencia
de espaciamiento.

7

Retire las letras que acaba de fresar, llene la guía de letras
con el siguiente grupo de letras y coloque de nuevo la cofia
derecha.

Utilisation du SignCrafter

5

A

Toupie à base fixe :  Abaisser la douille de la toupie dans
l’ouverture de la lettre.  La douille étant en contact avec
l’intérieur de l’ouverture la lettre et le fer se trouvant 
au-dessus de la planche (SANS LA TOUCHER), mettre la
toupie en marche.  Abaisser le fer dans le bois jusqu’à ce
que la base de la toupie repose sur les deux rails.  La
douille de la toupie suit le contour de l’ouverture de la
lettre.  Une fois la lettre terminée, arrêter la toupie.  Une
fois le moteur arrêté, retirer la toupie.  Graver les autres
lettre de l’ensemble de gabarits.   

5

B

Toupie à base plongeante :  Abaisser la douille de la
toupie dans l’ouverture de la lettre.  La douille étant en
contact avec l’intérieur de l’ouverture la lettre et le fer se
trouvant au-dessus de la planche (SANS LA TOUCHER),
mettre la toupie en marche.  Abaisser le fer dans le bois.
La douille de la toupie suit le contour de l’ouverture de la
lettre.  Une fois la lettre terminée, relever le fer.  Arrêter la
toupie.  Graver les autres lettre de l’ensemble de gabarits.  

6

Si votre enseigne ou panonceau nécessite un autre plateau
de lettres, retirez le capuchon de droite. Tracez au crayon un
trait léger le long du côté droit de la dernière lettre que vous
avez formée comme ligne indicative d’espace.  

7

Retirez les lettres que vous venez de former, placez le
groupe de lettres suivant dans le guide de lettres et remet-
tez le capuchon de droite à sa place.

© 2010 Milescraft • U.S. Patent #7089978 • www.milescraft.com

7

®

Always the Better Idea.

Содержание SignCrafter 1206B

Страница 1: ...base 10 x 24 x 5 8 Metal Nose TurnLock bushing 5 8 1 30114 Bage de guidage bel TurnLock en m tal 5 8 Casquillos TurnLock de punta de metal 5 8po Centering pin 1 30018 Goupille de centrage Pasador de...

Страница 2: ...s de 18 en la cofia izquierda Aseg rese de que la varilla est introducida con la orientaci n correcta Apriete los 2 tornillos del paso 1 3Introduzca 1 puente de soporte en las varillas de 18 Si se des...

Страница 3: ...e en la cofia derecha y deslice completamente a la derecha 9Instale la cofia derecha en el extremo de las varillas y apriete los tornillos bkDeslice el espaciador ajustable a la izquierda para mantene...

Страница 4: ...os de la ranuradora hasta que se consiga el alineamiento correcto 4Sujete sin apretar la placa de base a la ranuradora insta lando los mismos tornillos pernos quitados en el paso 1 5Instale el extremo...

Страница 5: ...de centrado 8Cuando est centrada fije la placa de base en posici n apretando los tornillos pernos correspondientes 9Quite el manguito del de la placa de base girando hacia afuera el mecanismo del Turn...

Страница 6: ...e el rea plana grande de la cofia para asegurarse de que la abrazadera no obstruya el movimento de la rebajadora 3Sujete con las abrazaderas las cofias y la pieza de trabajo a la superficie de trabajo...

Страница 7: ...bertura de la letra y broca de la ranuradora encima de la madera SIN TOCAR arranque el motor de la ranuradora Baje la broca dentro de la madera El manguito de la ranuradora sigue el perfil de la abert...

Страница 8: ...una letra por equivocaci n En letreros cortos a veces tal vez sea necesario ranurar en un tablero largo y cortar a la medida Se proporcionan agujeros para clavos para sujetar la plantilla de letras a...

Страница 9: ...he mounting pattern Only 2 holes matched to a router s base are required as a minimum for proper installation and operation You may decide to modify an existing hole or slot or add a hole s to better...

Отзывы: