background image

Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fii contieni de pericolele implicate de circuitele electrice i cunoatei practicile standard pentru prevenirea 
accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii i conceptele reelei.
Folosii numai sursa de alimentare i accesoriile aprobate de producător i care pot fi găsite în ambalajul original al acestui produs.
Acest echipament va fi instalat de personal instruit i calificat, conform acestor instruciuni de instalare. Instalatorul este responsabil să se asigure că Instalarea 
echipamentului respectă codurile electrice locale i naionale. Nu încercai să dezasamblai, reparai sau modificai dispozitivul.

Acest produs este destinat să fie instalat în interior.

 

Păstrai acest produs departe de apă, foc, umiditate sau medii calde.

Nu putem garanta că nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizării necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizai acest produs cu grijă 
i să operai pe riscul dvs.!
În cazul unei defeciuni a dispozitivului, vă rugăm să îl deconectai de la alimentare. Cel mai rapid mod de a face acest lucru este prin a deconecta adaptorul de 
alimentare de la priza electrică.

Producător: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letonia, LV1039.

SK - Slovenský. Stručný návod:

Táto Stručná príručka sa týka modelu: GPEN21.

 

Toto je sieťové zariadenie. Názov modelu produktu nájdete na štítku prípadu (ID).

 

Úplnú aktualizovanú používateľskú príručku nájdete na 

stránke

 používateľskej príručky na 

 

.

adrese https://mt.lv/um-sk

Alebo naskenujte QR kód

pomocou mobilného telefónu.
Specificaii tehnice, Declaraie de conformitate UE completă, brouri i mai multe informaii despre produse la 

https://mikrotik.com/products

Najdôležitejšie technické špecifikácie tohto produktu nájdete na poslednej strane tohto stručného sprievodcu.

 

Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete na

https://mt.lv/help-sk

Ak potrebujete pomoc s konfiguráciou, vyhľadajte konzultanta 

https://mikrotik.com/consultants

Prvé kroky:

Pripojte kábel Ethernet k vstupnému portu Ethernet;
Pomocou skrutkovača odskrutkujte strednú skrutku a odstráňte plastový kryt;
Pod krytom sú výstupné porty Ethernet a SFP;
Pripojte sa k svojim zariadeniam;
Pripojte zariadenie k zdroju napájania, napájací adaptér nie je súčasťou balenia;
Otvorte vo svojom webovom prehliadači

aby ste spustili konfiguráciu, meno používateľa: admin a v predvolenom nastavení nie je zadané 

 

https://192.168.88.1,

 

heslo;
V prípade potreby je možné zariadenie namontovať na stenu;
Skrutky s hmoždinkami sú súčasťou balenia.

Bezpečnostné informácie:

Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými 
postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
Používajte iba napájací zdroj a príslušenstvo schválené výrobcom, ktoré nájdete v pôvodnom obale tohto produktu.
Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu. Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby 
inštalácia zariadenia vyhovovala miestnym a národným elektrickým predpisom. Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať, opravovať alebo upravovať.

Tento produkt je určený na inštaláciu vo vnútri.

 

Chráňte tento výrobok pred vodou, ohňom, vlhkosťou alebo horúcim prostredím.

Nemôžeme zaručiť, že v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia nedôjde k žiadnym nehodám alebo škodám. Tento výrobok používajte opatrne a pracujte 
na svoje vlastné riziko!
V prípade poruchy zariadenia ho prosím odpojte od napájania. Najrýchlejším spôsobom je odpojenie sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky.

Výrobca: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lotyšsko, LV1039.

SL - Slovenščina. Hitri vodnik:

Ta hitri vodnik zajema model: GPEN21.

 

To je omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).

 

Za  popoln  posodobitev  uporabniškega  priročnika  obiščite  stran  z  navodili  na  strani 

.

https://mt.lv/um-sl

Ali  pa  skenirajte  QR  kodo  s  svojim

mobilnim telefonom.
Technické špecifikácie, úplné EÚ vyhlásenie o zhode, brožúry a ďalšie informácie o produktoch na 

https://mikrotik.com/products

Najpomembnejše tehnične specifikacije za ta izdelek najdete na zadnji strani tega Hitrega vodnika.

 

Navodila za konfiguracijo programske opreme v vašem jeziku z dodatnimi informacijami najdete na naslovu

https://mt.lv/help-sl

Če potrebujete pomoč pri konfiguraciji, poiščite svetovalca 

https://mikrotik.com/consultants

Prvi koraki:

Priključite Ethernet kabel na vhodna Ethernet vrata;
Z izvijačem odvijte osrednji vijak in odstranite plastični pokrov;
Pod pokrovom so izhodna vrata Ethernet in SFP;
Povežite se s svojimi napravami;
Napravo priključite na vir napajanja, napajalnik ni vključen v paket;
V spletnem brskalniku odprite

da zaženete konfiguracijo, uporabniško ime: admin in privzeto ni gesla;

 

 

https://192.168.88.1,

 

Po potrebi se lahko naprava namesti na steno;
V paketu so vijaki z mozniki.

Varnostne informacije:

Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za 
preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
Uporabljajte samo napajalnik in dodatke, ki jih je odobril proizvajalec in ki jih najdete v originalni embalaži tega izdelka.
To opremo mora vgraditi usposobljeno in usposobljeno osebje v skladu s temi navodili za namestitev. Monter je odgovoren za to, da je namestitev opreme 
skladna z lokalnimi in državnimi električnimi kodeksi. Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti.

Ta izdelek je namenjen namestitvi v zaprtih prostorih.

 

Izdelek hranite ločeno od vode, ognja, vlage ali vročega okolja.

Ne moremo zagotoviti, da se zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo zgodilo nobena nesreča ali škoda. Uporabljajte ta izdelek previdno in delujte na lastno 
odgovornost!
V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice.

Содержание GPEN21

Страница 1: ...1039 BG Български Бързо ръководство Това бързо ръководство обхваща модела GPEN21 Това е мрежово устройство Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра ID Моля посетете страницата с ръководството за потребителя на за пълното актуализирано ръководство за употреба https mt lv um bg Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон Технически спецификации пълна ЕС декларация за с...

Страница 2: ...dukter på https mikrotik com products De vigtigste tekniske specifikationer for dette produkt findes på den sidste side i denne hurtigvejledning Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https mt lv help da Hvis du har brug for hjælp til konfiguration bedes du kontakte en konsulent https mikrotik com consultants Første trin Tilslut Ethernet kabel t...

Страница 3: ...ttps mt lv help el Εάν χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη διαμόρφωση αναζητήστε έναν σύμβουλο https mikrotik com consultants Πρώτα βήματα Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα Ethernet εισόδου Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε την κεντρική βίδα και να αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα Κάτω από το κάλυμμα υπάρχουν θύρες εξόδου Ethernet και SFP Συνδεθείτε στις συσκευές σας Συνδέστε τη συσκευ...

Страница 4: ...lmab mudelit GPEN21 See on võrguseade Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt ID Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https mt lv um et Või skannige oma mobiiltelefoniga QR koodi Tehnilised andmed täielik EL i vastavusdeklaratsioon brošüürid ja lisateave toodete kohta aadressil https mikrotik com products Selle toote kõige olulisemad tehnilised andmed leiate ...

Страница 5: ...eur n est pas inclus dans l emballage Ouvrez dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration nom d utilisateur admin et il n y a pas de mot de passe par défaut https 192 168 88 1 Si nécessaire l appareil peut être monté sur le mur Les vis avec chevilles sont incluses dans l emballage Information sur la sécurité Avant de travailler sur un équipement MikroTik soyez conscient des dangers lié...

Страница 6: ...nak Ne kísérelje meg szétszerelni megjavítani vagy átalakítani a készüléket Ezt a terméket beltéri használatra tervezték Tartsa távol a terméket víztől tűztől páratartalomtól és forró környezettől Nem garantálhatjuk hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be Kérjük használja ezt a terméket körültekintően és működtesse a saját felelősségét Eszköz meghi...

Страница 7: ...svarserklæring brosjyrer og mer informasjon om produkter på https mikrotik com products De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https mt lv help no Hvis du trenger hjelp med konfigurering kan du søke en konsulent https mikrotik com consultan...

Страница 8: ...zvades porti Savienojiet ierīces ar portiem izmantojot Ethernet vai SFP kabeļus Pievienojiet ierīci strāvas avotam strāvas adapteris nav iekļauts komplektācijā Atveriet vietni savā tīmekļa pārlūkprogrammā lai sāktu konfigurēšanu lietotāja vārds admin un pēc noklusējuma parole nav uzstādīta https 192 168 88 1 Ja nepieciešams ierīci var piestiprināt pie sienas Skrūves ar dībeļiem ir iekļautas iepako...

Страница 9: ...uur worden gemonteerd De schroeven met pluggen zitten in het pakket Veiligheidsinformatie Voordat u aan MikroTik apparatuur werkt moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren termen en concepten Gebruik alleen de voeding en accessoires die door...

Страница 10: ...sitivo pode ser montado na parede Os parafusos com buchas estão incluídos na embalagem Informação de Segurança Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes O instalador deve estar familiarizado com estruturas termos e conceitos de rede Use apenas a fonte de a...

Страница 11: ...ené výrobcom ktoré nájdete v pôvodnom obale tohto produktu Toto zariadenie musí inštalovať školený a kvalifikovaný personál podľa týchto pokynov na inštaláciu Inštalatér je zodpovedný za zabezpečenie toho aby inštalácia zariadenia vyhovovala miestnym a národným elektrickým predpisom Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať opravovať alebo upravovať Tento produkt je určený na inštaláciu vo vnútri Chráňt...

Страница 12: ...Denna produkt är avsedd att installeras inomhus Håll produkten borta från vatten eld luftfuktighet eller heta miljöer Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kommer att inträffa på grund av felaktig användning av enheten Använd denna produkt med försiktighet och använd den på egen risk Vid fel på enheten koppla bort den från strömmen Det snabbaste sättet är att koppla ur nätadaptern fr...

Страница 13: ...и салфетками Не брызгайте водой в щели и контакты корпуса изделия Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом Текущий ремонт Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации Замена вышедших из строя технических средств ТС изделия должна осуществляться н...

Страница 14: ...тувати що через неправильне використання пристрою не трапляються аварії та пошкодження Будь ласка використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик У разі відмови пристрою відключіть його від живлення Найшвидший спосіб зробити це від єднавши адаптер живлення від розетки Виробник Mikrotikls SIA Brivibas gatve 214i Рига Латвія LV1039 Federal Communication Commission Interference ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...alimentazione del prodotto ES Opciones de entrada de energía del producto RU Варианты входной мощности продукта EN IP class of the enclosure DE IP Klasse des Gehäuses FR Classe IP du boîtier IT Classe IP della custodia ES Clase de IP del recinto RU Класс защиты корпуса IP EN Operating Temperature DE Betriebstemperatur FR température de fonctionnement IT temperatura di esercizio ES Temperatura de f...

Отзывы: