background image

Tämä "Chateau" -sarjan pikaopas kattaa mallit: D53G-5HacD2HnD-TC&RG502Q-EA (Chateau 5G).

 

Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID).

 

Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta 

.

https://mt.lv/um-fi

Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.

Tämän tuotteen tärkeimmät tekniset tiedot ovat tämän pikaoppaan viimeisellä sivulla.
Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa 

https://mikrotik.com/products

 

Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa

https://mt.lv/help-fi

 

MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin 

https://mikrotik.com/consultants

Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa.
Ensiaskeleet:

Kiinnitä mukana toimitetut antennit laitteeseen ennen virtalähteeseen liittämistä;
Kytke tietokone yhteen Ethernet-porttiin.
Aseta mikro-SIM-kortti laitteen alla olevaan paikkaan.
Kytke verkkolaite tasavirtapistorasiaan.
Aloita määritykset avaamalla selaimessa

.

 

https://192.168.88.1

Käyttäjätunnus:

eikä salasanaa ole.

 a

dmin 

Päivitä laite napsauttamalla (

) oikealla puolella ja päivittämällä RouterOS-ohjelmistosi uusimpaan versioon.

 

Check_for_updates 

 

Pitävä voimassa oleva SIM-

kortti.

Päivitä laite manuaalisesti siirtymällä 

osoitteeseen https://mikrotik.com/download

Valitse (

) paketit tälle laitteelle ja lataa se tietokoneellesi.

 

ARM 

Lataa ladatut paketit ( 

 ) ( 

) -valikkoon ja käynnistä laite uudelleen.

WebFig

Files 

RouterOS-ohjelmiston päivittäminen uusimpaan versioon varmistaa parhaan suorituskyvyn, vakauden ja tietoturvapäivitykset.
Määritä (

) -valikossa seuraava: Valitse maa, jos haluat käyttää maa-asetusasetuksia.

 

QuickSet 

Aseta langattoman verkon salasana vasemmalle kentälle.
Aseta reitittimen salasana alakenttään.

Turvallisuustieto:

Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien 
estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on 
paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.

Tämä tuote on tarkoitettu asennettavaksi sisätiloissa.

 

Pidä tämä tuote poissa vedestä, tulesta, kosteudesta tai kuumasta ympäristöstä.

Emme voi taata, että ei tapahdu tapaturmia tai vaurioita, jos laitetta käytetään väärin. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.

Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä, jolloin käyttäjää voidaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet.

 

  Tämä  MikroTik-laite  on  Euroopan  unionin  säteilyaltistusrajojen  mukainen,  jotka  on  asetettu  hallitsemattomalle  ympäristölle. Tämä

Radiotaajuussäteilyaltistus:

 

MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin 20 senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.
Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.

FR - Français. Guide rapide:

Ce guide rapide de la série "Château" couvre les modèles: D53G-5HacD2HnD-TC&RG502Q-EA (Chateau 5G).

 

Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).

 

Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur 

 pour le manuel d'utilisation complet et à jour.

https://mt.lv/um-fr

Ou scannez le code QR avec

votre téléphone portable.
Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits sur 

https://mikrotik.com/products

 

Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur

https://mt.lv/help-fr

 

Les  appareils  MikroTik  sont  destinés  à  un  usage  professionnel. Si  vous  n'avez  pas  de  qualifications,  veuillez  consulter  un  consultant 

https://mikrotik.com

/consultants

Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil.
Premiers pas:

Veuillez attacher les antennes fournies à l'appareil avant de vous connecter à la source d'alimentation;
Connectez votre ordinateur à l'un des ports Ethernet.
Insérez la carte micro SIM dans la fente située sous l'appareil.
Connectez l'adaptateur secteur à la prise DC.
Ouvrez

dans votre navigateur Web pour démarrer la configuration.

 

https://192.168.88.1

 

Nom d'utilisateur:

et il n'y a pas de mot de passe.

 a

dmin 

Mettez à jour l'appareil en cliquant sur (

) sur le côté droit et en mettant à jour votre logiciel RouterOS vers la dernière version.

 

Check_for_updates 

 

Doit avoir 

une carte SIM valide insérée.

Pour mettre à jour manuellement l'appareil, rendez-vous sur 

https://mikrotik.com/download

Tämä laite on päivitettävä RouterOS 7.1beta6 -versioon tai uusimpaan versioon, jotta varmistetaan paikallisviranomaisten määräysten noudattaminen.
Loppukäyttäjien  vastuulla  on  noudattaa  paikallisia  maalakeja,  mukaan  lukien  toiminta  laillisilla  taajuuskanavilla,  lähtö  teho,  kaapelointivaatimukset  ja

 

dynaamisen taajuuden valinnan (DFS) vaatimukset. Kaikkien MikroTik-radiolaitteiden on oltava ammattimaisesti asennettu.

Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS 7.1beta6 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales.
Il  est  de  la  responsabilité  des  utilisateurs  finaux  de  suivre  les  réglementations  locales  du  pays,  y  compris  le  fonctionnement  dans  les  canaux  de
fréquence légaux, la sortie 

 

les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik

doivent être installé professionnellement.

Содержание Chateau 5G

Страница 1: ...tional electrical codes Do not attempt to disassemble repair or modify the device This product is intended to be installed indoors Keep this product away from water fire humidity or hot environments We cannot guarantee that there will be no accidents or damage if the device is used inappropriately Please use this product with care and operate at your own risk In the case of device failure please d...

Страница 2: ...з определени за неконтролирана среда Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по малко от 20 сантиметра от вашето тяло професионален потребител или широката общественост Производител Mikrotikls SIA Brivibas gatve 214i Рига Латвия LV1039 CS Česko Rychlý průvodce Tato rychlá příručka Chateau zahrnuje modely D53G 5HacD2HnD TC RG502Q EA Chateau 5G Toto je bezdrátové sí...

Страница 3: ... og sikkerhedsopdateringer menuen Vælg dit land for at anvende indstillinger for landegulering Opsæt følgende i QuickSet Konfigurer din adgangskode til det trådløse netværk i det venstre felt Konfigurer din routeradgangskode i det nederste felt Sikkerhedsoplysninger Inden du arbejder med MikroTik udstyr skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig pra...

Страница 4: ...schnellste Weg dies zu tun besteht darin das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen Dies ist ein Produkt der Klasse A In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise angemessene Maßnahmen ergreifen Dieses MikroTik Gerät entspricht den EU Grenzwerten für die Strahlenexposition in unkontrollierten Umgebungen Exposition gegenübe...

Страница 5: ...te las antenas proporcionadas al dispositivo antes de conectarlo a la fuente de alimentación Conecte su computadora a uno de los puertos Ethernet Inserte la tarjeta micro SIM en la ranura ubicada debajo del dispositivo Conecte el adaptador de alimentación a la toma de CC Abra en su navegador web para iniciar la configuración https 192 168 88 1 Nombre de usuario y no hay contraseña admin Actualice ...

Страница 6: ...adistamise alustamiseks avage oma veebibrauseris https 192 168 88 1 Kasutajanimi ja parool puudub admin Värskendage seadet klõpsates paremal asuval nupul ja värskendades tarkvara RouterOS uusimale versioonile Check_for_updates Peab olema sisestatud kehtiv SIM kaart Seadme käsitsi värskendamiseks minge https mikrotik com download Valige selle seadme paketid ja laadige see oma arvutisse ARM Laadige ...

Страница 7: ...iöitä jolloin käyttäjää voidaan joutua toteuttamaan riittävät toimenpiteet Tämä MikroTik laite on Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen jotka on asetettu hallitsemattomalle ympäristölle Tämä Radiotaajuussäteilyaltistus MikroTik laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin 20 senttimetriä kehosta ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä Valmistaja Mikrotikls SIA Brivibas gatve 21...

Страница 8: ... s dodatnim informacijama potražite na https mt lv help hr MikroTik uređaji su za profesionalnu upotrebu Ako nemate kvalifikacije potražite savjetnika https mikrotik com consultants Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24 strujnog mrežnog adaptera koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja Prvi koraci Priključite antene na uređaj prije spajanja na izvor napajanja Spojite svoje računalo na jedan o...

Страница 9: ...k Kérjük használja ezt a terméket körültekintően és működtesse a saját felelősségét Eszköz meghibásodása esetén kérjük húzza ki a tápkábelt A leggyorsabb módszer erre az ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból Ez egy A osztályú termék Háztartási környezetben ez a termék rádiózavarokat okozhat amely esetben a felhasználónak megfelelő intézkedéseket kell tennie Ez a MikroTik berendezés megfele...

Страница 10: ...ingar um vörur á https mikrotik com products Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https mt lv help is MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https mikrotik com consultants Þetta tæki tekur við inngangi 24V DC rafmagns millistykki sem er að finna í upprunalegum umbúðum þessa tækis Fyrstu skr...

Страница 11: ...ller skader hvis enheten brukes upassende Bruk dette produktet med forsiktighet og bruk det på egen risiko Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten Dette er et klasse A produkt I et hjemlig miljø kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser i så fall kan det hende at brukeren blir bedt om å treffe til...

Страница 12: ...s nav kvalifikācijas lūdzu meklējiet konsultanta palīdzību https mikrotik com consultants Šī ierīce darbojas ar 24 V līdzstrāvas barošanas adapteri kas ir pieejams šīs ierīces oriģinālajā iepakojumā Pirmie soļi Pirms pievienojat strāvas avotam lūdzu pievienojiet ierīcei komplektā esošās antenas Pievienojiet datoru vienam no Ethernet portiem Ievietojiet mikro SIM karti slotā kas atrodas zem ierīces...

Страница 13: ...nċidenti jew ħsara jekk l apparat ma jintużax b mod xieraq Jekk jogħġbok uża dan il prodott b attenzjoni u tħaddem għar riskju tiegħek Fil każ ta ħsara fl apparat jekk jogħġbok aqla mill enerġija L iktar mod mgħaġġel biex tagħmel dan huwa billi tiftaħ l adapter tal enerġija mill iżbokk tad dawl Dan huwa prodott tal Klassi A F ambjent domestiku dan il prodott jista jikkawża interferenza tar radju f...

Страница 14: ...uktach na stronie https mikrotik com products Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https mt lv help pl Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego Jeśli nie masz kwalifikacji poszukaj konsultanta https mikrotik com consultants To urządzenie akceptuje wejście zasilacza 24 V DC który jest dostarczany w oryginalnym...

Страница 15: ...e estar familiarizado com estruturas termos e conceitos de rede Use apenas a fonte de alimentação e os acessórios aprovados pelo fabricante e que podem ser encontrados na embalagem original deste produto Este equipamento deve ser instalado por pessoal treinado e qualificado de acordo com estas instruções de instalação O instalador é responsável por garantir que a instalação do equipamento esteja e...

Страница 16: ...ovoca interferene radio caz în care utilizatorul ar putea fi obligat să ia măsuri adecvate Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu Expunerea la radiaii de frecvenă radio necontrolat Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg Pr...

Страница 17: ... Če želite ročno posodobiti napravo obiščite https mikrotik com download Izberite pakete za to napravo in jo naložite v svoj računalnik ARM Naložite pakete v meni in znova zaženite napravo WebFig Files Posodobitev programske opreme RouterOS na najnovejšo različico bo zagotovila najboljše delovanje stabilnost in varnostne posodobitve V meniju nastavite naslednje Izberite državo in uporabite nastavi...

Страница 18: ...ingen för denna produkt Denna utrustning ska installeras av utbildad och kvalificerad personal enligt dessa installationsinstruktioner Installatören ansvarar för att installationen av utrustningen överensstämmer med lokala och nationella elektriska koder Försök inte ta isär reparera eller modifiera enheten Denna produkt är avsedd att installeras inomhus Håll produkten borta från vatten eld luftfuk...

Страница 19: ...ормация по технике безопасности Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями связанными с электрическими цепями и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами терминами и концепциями Используйте только те источники питания и аксессуары которые утверждены производителем и находятся в ор...

Страница 20: ...м способом например в специально отведенных местах Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе Воздействие радиочастотного излучения Это устройство MikroTik должно устанавливаться и эксплуатироваться не ближе 20 сантиметров от человека Частотный диапазон Мощность передатчика 2400 2483 5 МГц 5150 5350 МГц 5850 6100 МГц 100 мВт Д...

Страница 21: ...та пошкодження Будь ласка використовуйте цей продукт обережно та працюйте на свій страх і ризик У разі відмови пристрою відключіть його від живлення Найшвидший спосіб зробити це від єднавши адаптер живлення від розетки Це виріб класу а У побутових умовах цей виріб може спричинити радіоперешкоди і в цьому випадку від користувача може знадобитися вжити відповідних заходів Вплив радіочастотного випро...

Страница 22: ...yfir að D53G 5HacD2HnD TC RG502Q EA er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur sem gerðar eru í tilskipun 2014 53 EU Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi https mikrotik com products LT Aš Mikrotīkls SIA patvirtinu kad radijo įrenginių tipas D53G 5HacD2HnD TC RG502Q EA atitinka Direktyvą 2014 53 ES Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo inter...

Страница 23: ... more detailed information see Declaration of Conformity above Dieses MikroTik Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI Vorschriften Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI Pour plus d informations voir la déclaration de conformité...

Страница 24: ...теристики адаптера постоянного тока В А EN IP class of the enclosure DE IP Klasse des Gehäuses FR Classe IP du boîtier IT Classe IP della custodia ES Clase de IP del recinto RU Класс защиты корпуса IP EN Operating Temperature DE Betriebstemperatur FR température de fonctionnement IT temperatura di esercizio ES Temperatura de funcionamiento RU Рабочая Температура DC Jack 12 28 V 24 1 2 IP20 70 C 40...

Отзывы: