background image

3

 

D

 

E

 

F

1

Einbau und Installation

1.  Tischabdeckung zu MIGMA 200-E in Abla-

geplatte der Möbelzeile mit Silikon einkle-
ben.

2.  Einbau-Mischgerät in Möbel einschieben.
 

Vorgängig müssen die Transportsicherun-
gen (2 Stück) entfernt werden. Detaillierte 
Informationen in der MIGMA 200 Bedie-
nungsanleitung 430.8750.01, welche dem 
Gerät beigelegt ist.

3.  Verkabelung des Geräts mit der Tischab-

deckung.  
Anschluss ans Hausnetz (100-230V) erst 
nach beendeter Montage.

 

Detailinformationen siehe Seite 4.

4.  Mischgerät in die richtige Position bringen.

5.  Mischgerät anheben und die Mischerun-

terlage einschieben.

 

Mischerunterlage dient für vereinfachtes 
Herausnehmen des Mischgerät.  
Detaillierte Informationen siehe Seite 8.

6.  Mischgerätöffnung gegenüber der Öff-

nung der Tischabdeckung symmetrisch 
ausrichten.

 

Das Mischgerät muss frei stehen. Keine 
Berührung zu Tischabdeckung und Mö-
belseitenwände!

 

Abstand zu Abdeckung und Wände muss 
mindestens 5mm betragen.

 

Gerät kann nun an das Hausnetz (100 – 
230 V) angeschlossen werden. 

 

Geräteinbetriebnahme nur in einge-

bauter Endposition. Bei Wartungen und 
Demontage der Einbausituation muss das 
Gerät vorgängig zwingend vom Hausnetz 
(100-230V) getrennt werden!

2

3

4

5

6

Mounting and installation

Montage et installation

1.  Clue the table cover for MIGMA 200-E to 

the worktop of the furniture using silicone.

2.  Insert the built-in mixing device into the 

furniture. Beforehand, remove the carriage 
safety screws (2 pieces). For detailed in-
formation refer to the MIGMA 200 instruc-
tion manual 430.8750.02 which comes 
with the device.

3.  Cable the device with the table cover. 
 

Do not connect the device to the mains 
power supply (100-230V) before finishing 
the mounting.  
For detailed information refer to page 4.

4.  Bring the mixing device into position.

5.  Lift the mixing device and insert the mixing 

device board.  
This board helps to remove the mixing 
device more easily.  
For detailed information refer to page 8.

6.  Align the opening of the mixing device 

symmetrically with the table cover.  

 

The mixing device must stand free. No 
contact with table cover or furniture side 
walls!  
 
A distance of at least 5mm must be kept 
to the cover and the walls.  
Only use the mains power supply to con-
nect the device (100-230V)

 

Do not commission the device before 

bringing it into its end position. It is impe-
rative to disconnect the device from the 
mains power supply (100-230V) before 
maintaining or dismounting any of the built-
in appliances!

 

Mise en service de l’appareil unique-

ment en position finale de ce dernier. 
En cas de travaux de maintenance et de 
démontage de l’appareil, il doit impéra-
tivement être coupé du réseau domesti que 
(100-230V).

1.  Coller le couvercle de la table de MIGMA 

200-E dans une tablette de la rangée de 
meubles avec silicone.

2.  Insérer l’appareil de mélange encastra ble 

dans le meuble. D’abord il faut enle ver 
les fixations de transport (2 pièces). Vous 
trouverez des informations détaillées dans 
le mode d’emploi 430.8750.03 de MIGMA 
200 annexé à l’appareil.

3.  Câblage de l’appareil avec le couvercle de 

la table.  
L’appareil n’est raccordé au réseau dome-
stique (100-230V) qu’après l’achèvement 
du montage.  
Informations détaillées voir page 4.

4.  Mettre l’appareil de mélange dans la posi-

tion correcte.

5.  Soulever l’appareil de mélange et insérer 

le support de mélange.  
Le support de mélange permet de retirer 
plus facilement l’appareil de mélange. In-
formations détaillées voir page 8.

6.  Orienter l’ouverture de l’appareil de 

mélange symétriquement par rapport à 
l’ouverture du couvercle de la table.  
L’appareil de mélange doit être librement 
accessible. Pas de contact avec le cou-
vercle de la table et les parois latérales du 
meuble.  
La distance minimale entre l’appareil et le 
couvercle et les parois doit être de 5mm. 
L’appareil ne peut être raccordé qu’au 
réseau domestique (100-230V).

Содержание MIGMA 200-E

Страница 1: ...430 8755 10 1502 MIGMA 200 E PLANUNGS EINBAUANLEITUNG D INSTRUCTIONS DE PLANIFICATION MONTAGE F PLANNING MOUNTING GUIDELINES E ...

Страница 2: ...d 8 Dismounting the service panel 9 Dismounting mounting the device without front opening 9 Exchanging MIGMA 100 E with new device MIGMA 200 E 10 Exchanging the service panel MIGMA 100 E with new device MIGMA 200 E 11 Exchanging the cover MIGMA 100 E with new device MIGMA 200 E 11 Technical data 12 Montage et installation 3 Raccordements câblage des appareils 4 Maniement 5 Dimensions de montage et...

Страница 3: ...ixing device board This board helps to remove the mixing device more easily For detailed information refer to page 8 6 Align the opening of the mixing device symmetrically with the table cover The mixing device must stand free No contact with table cover or furniture side walls A distance of at least 5mm must be kept to the cover and the walls Only use the mains power supply to con nect the device...

Страница 4: ...any of the built in appliances Mise en service de l appareil unique ment en position finale de ce dernier En cas de travaux de maintenance et de démontage de l appareil il doit impéra tivement être coupé du réseau domesti que 100 230V Connections cabling of devices Raccordements Câblage des appareils 1 Mains power supply 100 230V 50 60Hz at table cover 2 Connection line between mains power supply ...

Страница 5: ...on 3 appears green Regu late the mixing time 2 4 28 seconds Insert the mixing bowl with alginate or another mixing compound 3 Close the cover and press the start button 3 1 Interrupteur principal de l appareil toujours sur ON L appareil est mis en marche à l aide de l interrupteur principal situé sur le couvercle de la table 1 2 Activer l interrupteur principal 1 La LED verte 3 est allumée Sélecti...

Страница 6: ... The worktop and the board must have a minimal load capacity of 20kg 1 Mixing device board for easy removal of the mixing device see page 8 Minimal board size 300 x 250 x Y mm Mounting measurements and device posi tioning for device width 500mm Dimensions de montage et position de l appareil largeur du meuble 500mm 3 La largeur de la rangée de meubles de 500mm permet de réduire la dimension Distan...

Страница 7: ...ioning for device width 350mm 2 The worktop and the board must have a minimal load capacity of 20kg 1 Mixing device board for easy removal of the mixing device see page 8 Minimal board size 300 x 250 x Y mm Dimensions de montage et position de l appareil largeur du meuble 350mm 2 La force portante de la plaque ou de l élément enfichable doit être conçue pour un poids de l appareil de 20kg 1 Suppor...

Страница 8: ... approx 1mm 2 Table cover and worktop are at the same level 3 Frame size 310 x 260 mm Depending on the mounting technique add approx 1mm for the silicone joint Mixing device board This board serves to remove the mixing device more easily Depending on the construction of the furniture the worktop would otherwise need to be adjustable or the device would have to be removed for maintenance work Minim...

Страница 9: ...iner on the left 3 Turn the service panel and take it out through the opening 1 Dévisser et retirer les deux vis de fixation 2 Pivoter le panneau de commande à droite vers le bas et retirer du dispositif de récep tion 3 Deviser le panneau de commande et reti rer à travers l ouverture Dismounting mounting the device without front opening Démontage montage de l appareil en cas de montage sans ouvert...

Страница 10: ...o the former measu res With a furniture width of 500 mm the recommended mounting distance of 65 mm can be reduced to 45 mm if the minimal distance to the side wall can be kept Same mounting as predecessor The size of the frame that is inserted in the worktop remains the same Therefore the size of the opening remains the same as well You can continue using the same frame in the worktop that has bee...

Страница 11: ...200 E 2 Fit the panel into the retainer on the left side of the frame and pull it up to engage it 3 Attach the panel with two screws on the right side 1 Retirer le panneau de commande MIGMA 100 E Insérer le nouveau panneau de commande MIGMA 200 E 2 Accrocher la plaque dans le dispositif de support sur le côté gauche du cadre Rabattre le panneau du bas vers le haut 3 Fixation de la plaque à l aide ...

Страница 12: ...aging Dimensions cm WxDxH 45 x 29 x 50 Net weight kg 19 9 Gross weight kg 23 1 Order number 430 6505 01 Universal mixing device MIGMA 200 E power plug type A Schuko 430 6505 02 Universal mixing device MIGMA 200 E power plug type L Schweiz 430 6505 03 Universal mixing device MIGMA 200 E power plug type K US 430 6505 04 Universal mixing device MIGMA 200 E power plug type D GB Données techniques Couv...

Отзывы: