background image

 

115

PI 200 DC 

 
Pos.  No. 

Varebetegnelse 

Description of goods 

Warenbezeichnung Désignation 

des 

pièces

 

 
 1 

45050329 

Håndtag 

Handle 

  

Handgriff 

Poignée 

 2 

16160128 

Spole, PFC 

Coil, PFC 

 

 

Spule, PFC 

Bobine, PFC 

 3a 

71617038 

Snubber print 

Snubber PCB 

 

 

Snubberplatine 

Carte de circuits imprimés pour filtrage des sommets de courant 

 3b 

12220206 

Udgangsdiode 

Output rectifier 

  

Ausgangsdiode 

 4 

71617011 

HF-print 

HF PCB 

 

 

HF Platine 

Carte de circuits imprimés HF 

 5 

17230015 

Magnetventil 

Solenoid valve 

  

Magnetventil 

Solénoïde 

 5a 

43320021 

Nippel 1/8"x5mm 

Hose nipple 1/8"x5mm 

 

 

Schlauchnippel 1/8"x5mm 

Raccord 1/8"x5mm 

 6 

45050212 

Fod 

Foot 

  

Fuss 

Pied 

 7 

61113783 

Sideskærm, venstre 

Side panel, left 

 

 

Seitenschirm, links 

Plaque latérale gauche 

 8 

74233062 

Netkabel 3x2,5  

Mains supply cable 3x2.5 

 

 

Netzkabel 3x2,5 

Câble d'alimentation 3x2,5 

 9 

74120010 

Gasslange 2,7m 

Gas hose 2.7m 

 

 

Gasschlauch 2,7m 

Tuyau de gaz 2,7m 

 9a 

43320031 

Nippel ø6x1/8" for gastilslutning 

Connection piece for hose ø6x1/8" for gas connection 

 

 

Schlauchstutz ø6x1/8" für Gasanschluß 

Raccord d'extrèmitè ø6x1/8" 

10 71617008  Netfilter 

Mains 

filter 

  

Netzfilter 

Filtre 

réseau 

11 

17250072 

Omskifter, 2-polet 

Switch, 2-pole 

 

 

Schalter, 2-polig 

Commutateur bipolaire 

12 17300043  Ventilator 

Fan 

 

  

Lüfter 

Ventilateur 

13 73523451  Switchmodul 

Switch 

module 

 

 

Switchmodul 

Module de commutation 

13a  71617001 

Switchprint uden PFC og transistorblok 

Switch PCB without PFC and transistor block 

 

 

Switch Platine ohne PFC und Transistor Block 

Carte de circuits imprimés, switch sans PFC et bloc de transistor 

13b  12125043 

PFC blok 

PFC block 

 

 

PFC Block 

Bloc de PFC 

13c 12125044  Transistorblok 

Transistor 

block 

 

 

Transistor Block 

Bloc de transistor 

13d  99150017 

Injektionssprøjte incl. compound 

Injection syringe incl. compound 

 

 

Injektionsspritze einschl. Compound 

 

14 16160131  Trafo 

Transformer 

  

Trafo 

transformateur 

15 16160127  HF-trafo 

Transformer 

HF 

  

Trafo 

HF 

transformateur 

HF 

16 

16160129 

Spole, output 

Coil, output 

 

 

Spule, output 

Bobine, output 

17 

61113782 

Sideskærm, højre 

Side panel, right 

 

 

Seitenschirm, rechts 

Plaque latérale droite 

18 

74471232 

Ledningssæt, 70°C termosikring, diodemodul 

Wire harness, 70°C thermal fuse, diode module 

 

 

Leitungssatz, 70°C Thermosicherung, Diodeneinh.  Jeu de cable, 70°C thermo relais, module diode 

19 

74420111 

70°C termosikring, transistormodul 

70°C thermal fuse, transistor module 

 

 

70°C Thermosicherung, Transistormodul 

70°C thermo relais, module transistor 

20 

74471290 

Ledningssæt, jumper ”2-4” 

Wire harness, jumper ”2-4” 

 

 

Leitungssatz, jumper ”2-4” 

Jeu de cable 

21 

74471286 

Ledningssæt, kølemodul tilslutning 

Wire harness, cooling unit connection 

 

 

Leitungssatz, Kühlmodul Anschluss 

Jeu de cäble, connection de module de refroidissement 

22 

74471251 

Ledningssæt strømsensor 

Wire harness, current sensor 

  

Leitungssatz, 

Stromsensor 

Jeu 

de cable, detecteur de courant 

23 16170017  Strømsensor 

Current 

sensor 

 

 

Stromsensor 

Detecteur de courant 

24a  78861271 

Fjernkontrolkit PI MK II 

Remote control kit PI MK II 

 

 

Fernreglerkit PI MK II 

Kit commande à distance PI MK II 

24b  71617048 

HF filter print PI MK II 

HF Filter PCB PI MK II 

 

 

HF Filterplatine PI MK II 

Circuit imprimé de filtre HF PI MK II 

25 

71617047 

Dinseprint PI MK II 

PCB, dinse coupling socket PI MK II 

 

 

Platine, Dinsebuchse PI MK II 

Circuit imprimé de fiche dix PI MK II 

26 

71617048 

HF filter print PI MK II 

HF Filter PCB PI MK II 

 

 

HF Filterplatine PI MK II 

Circuit imprimé de filtre HF PI MK II 

26 

71617006 

HF filter print PI MK I 

HF Filter PCB PI MK I 

 

 

HF Filterplatine PI MK I 

Circuit imprimé de filtre HF PI MK I 

27 

17200176 

Fladkabel 16pol, 250mm 

Flat cable 16-pole, 250mm 

 

 

Flachkabel 16 polig, 250mm 

Câble méplat, 16-pôles, 250mm 

28 

17172010 

Sikring træg, 1A ø5x20mm 

Fuse slow, 1A ø5x20mm 

 

 

Sicherung träg, 1A ø5x20mm 

Fusible lent, 1A ø5x20mm 

29 

17172016 

Sikring træg, 1,6A ø5x20mm 

Fuse slow, 1.6A ø5x20mm 

 

 

Sicherung träg, 1,6A ø5x20mm 

Fusible lent, 1,6A ø5x20mm 

Содержание PI 200 DC HP

Страница 1: ...ugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning K ytt ohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instru es Valid from 2010...

Страница 2: ...y declare that our machine as stated below Type PI 200 250 DC HP As of Week 44 2005 conforms to directives 2006 95 EC and 2004 108 EC European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 2 EN IEC60974 3 EN IE...

Страница 3: ...prodotti Collegamento e montaggio 46 47 Pannello di controllo 48 52 Dati tecnici Manutenzione 53 Condizioni di garanzia 54 Schema elettrico 105 108 SE Varning Elektromagnetisk st rf lt 55 INNEH LLSF...

Страница 4: ......

Страница 5: ...blet S rg for regelm ssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udst...

Страница 6: ...bryde ren 3 p bagsiden af maskinen L fteanvisning N r maskinen skal l ftes skal l fte punktet som vises p figuren an vendes Maskinen m ikke l ftes med mon teret gasflaske Konfigurering Hvis maskinen u...

Страница 7: ...luttes plusudtag 5 og minusudtag 4 Polariteten v lges efter elek trodeleverand rens anvisning Tilslutning af fodkontrol Tilslutning af fodkontrol sker via det 7 polede stik 7 eller via det 8 polede st...

Страница 8: ...knappen n r pro gramtasten er trykket nede Reset af enkelt program Fabriksindstilling Hold tasten nede efter 3 sekunder vil displayet blinke for at indikere at det p g ldende program nu er gen dannet...

Страница 9: ...i slope down fasen I l bet af denne fase s nkes str mmen fra den ind stillede svejsestr m til slutstr mmen Det er varighe den af denne fase der indstilles som str ms nk ningstiden Tiden kan indstilles...

Страница 10: ...ejsestr mmen under kortslutningerne Denne ekstra str m fjernes n r der ikke l ngere er en kortslutning Indstillet svejsestr m kort slutning Ekstra str mbidrag fra arc power funktionen tid str m Arc po...

Страница 11: ...s nke str mmen n r elektroder br nder fast til emnet Funktionen letter afbr kning af elektroden Svejsnin gen kan herefter genoptages p normal vis Reset Det er muligt at returnere til fabriksindstillin...

Страница 12: ...proces Program P1 og P2 er ul ste s der er fuld kontrol af alle parametre N r programl sen er aktiveret vil displayet blinke med skriften PG L 0 ul st fabriksindstilling 1 l st Panell s Komplet fastl...

Страница 13: ...IG MMA 0 01 10 sek Pausetid TIG MMA 0 01 10 sek Basisstr m TIG MMA 10 90 Sekund r str mniveau TIG 10 200 TIG t nding TIG HF LIFTIG Triggerfunktion TIG 2 4 takt 1 S Maskinen opfylder de krav der stille...

Страница 14: ...cifikation Mangelfuld vedligeholdelse Garantien bortfalder hvis produktet ikke er vedlige holdt forskriftsm ssigt Eksempelvis hvis produktet er tilsmudset i en grad hvor maskinens k ling hind res Gara...

Страница 15: ...ing Electricity The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Ma...

Страница 16: ...of the breaker 3 on the rear of the machine Lifting instructions The lifting point must be used as shown in the following drawing The machine must not be lifted with a mounted gas bottle Configuratio...

Страница 17: ...MMA The electrode holder and return current cable are connected to plus tap 5 and minus tap 4 Observe the instructions from the electrode supplier when selecting polarity Connection of foot control Fo...

Страница 18: ...set of current program Factory default settings Keep pressed the knob after 3 sec the display will start flashing to indicate the current program has been restored to Factory settings The latest used...

Страница 19: ...chine enters a slope down stage During this stage current is reduced from welding current to Final Amp over a period of time called the slope down time and variable 0 20 sec in steps of 0 1 sec Final...

Страница 20: ...p Arc power can be adjusted between 0 and 100 of the welding current setting E g If the welding current is set to 40A and arc power to 50 the additional current is 20 A equals 60 A when doing arc powe...

Страница 21: ...h an anti freeze control The anti freeze control reduces the current when the electrodes stick to the weld piece This makes it easier to break off the electrode and welding can continue Reset It is po...

Страница 22: ...ocked permitting full control of relative parameters When pressing locked key pads or rotating the encoder for locked parameters the display will flash PG L to remember the active protection 0 unlocke...

Страница 23: ...01 10 secs Pause time TIG MMA 0 01 10 secs Base Amp TIG MMA 10 90 Second current Bilevel TIG 10 200 TIG ignition TIG HF LIFTIG Triggerfunction TIG 2 4 stroke 1 S The machine meets the standards which...

Страница 24: ...ecification Lack of maintenance There is a lapse of warranty if the product is not properly maintained e g if the product is dirty to such a degree that cooling is hindered The warranty does not cover...

Страница 25: ...r Isolierungen mu die Arbeit umgehend unterbrochen werden um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt...

Страница 26: ...te m ssen wie in den folgende Zeichnung angewendet werden Die Maschine darf nicht mit montierter Gasflasche gehoben werden Konfiguration Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schwei maschine da...

Страница 27: ...u von Elektrodenhalter f r MMA Der Elektrodenhalter und R ckstromkabel sind zu Plusbuchse 5 und Minusbuchse 4 anschlossen Anschlu der Fernreglerung Die Fernreglerung mu auf den zirkularen 7 poligen St...

Страница 28: ...des aktuellen Programms Fabrikseinstellung Die Taste f r 3 Sek tasten bis das Display f r Indikation der Neugr ndung der Fabrikseinstellungen Wenn die Programmtaste ist gew hlt wird die letzt an gewe...

Страница 29: ...hwei strom auf den Endstrom Stop Amp gesenkt Die Zeit ist zwischen 0 bis 20 Sek in Stufen von 0 1 Sek einstellbar Stopstrom A Die Stromabsenkphase endet wenn die Stromst rke den als Stop Strom eingege...

Страница 30: ...tzlicher Strom durch Warmstart funktion Zeit Amp Die Hot Start Wert gibt den Prozentwert ab worum der Start Strom erh ht ist und kann zwischen 0 und 100 des eingestellten Schwei stroms eingestellt we...

Страница 31: ...dem eingestellten Schwei strom fort Bei der n chsten Bet tigung der Brennertaste in mehr als 0 5 Sek wird die Stromabsenkung aktiviert Die Strom absenkung kann durch Loslassung der Taste wieder gestop...

Страница 32: ...geschlossen so hier haben Sie volle Kontrolle aller Parameter Wenn das Programmschloss aktiviert ist blinkt das Display mit PG L 0 nicht geschlossen Fabrikseinstellung 1 geschlossen Brettchloss Kompl...

Страница 33: ...MA 10 90 Ruhestrom WIG 10 200 WIG Z ndung WIG HF LIFTIG Tastenfunktion WIG 2 4 Takt 1 S Erf llt die Anforderungen an Ger te zur Anwendung unter erh hter elektrischer Gef hrdung 2 Ger te die der Schutz...

Страница 34: ...ende Wartung Die Garantie f llt weg wenn das Produkt nicht vor schriftsm ig gewaltet ist Z B wenn das Produkt so verschmutzt ist da die K hlung der Maschine verhindert ist Sch den die auf eine unautor...

Страница 35: ...soudage En cas de c bles ou d isolation endommag s arr ter imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peu...

Страница 36: ...arche et arr ter la machine utilisez l interrupteur 3 situ l arri re de la machine Instructions de levage Veillez respecter le point de levage indiqu sur le sch ma suivant La machine ne doit tre pas t...

Страница 37: ...e remplissage 9 Branchement du porte lectrode pour le soudage MMA Le porte lectrode et le c ble de masse sont branch s sur la borne plus 5 et la borne moins 4 Respectez les instructions relatives la p...

Страница 38: ...ier reste appuy e Il est possible d enregistrer 10 r glages pour chaque processus de soudage MMA DC et TIG DC Chaque programme peut tre choisi 1 Choisissez entre MMA et TIG 2 Choisissez le programme n...

Страница 39: ...e soudage requis La dur e de cette mont e varie de 0 20 secondes par incr ments de 0 1 seconde Niveau du second courant R glable selon 10 200 du courant de soudage Il est activ en quatre temps uniquem...

Страница 40: ...udage MMA Cette fonction peut tre obtenue en augmentant le courant de soudage lorsque l lectrode est appliqu e sur la pi ce usiner par rapport la valeur param tr e Cette augmentation de l amp de d par...

Страница 41: ...soudage est lanc en appuyant sur la g chette de la torche Si la g chette de la torche est rel ch e pendant la phase de mont e le soudage se poursuit en fonction du courant de soudage ajust Afin de sto...

Страница 42: ...le poste ponctuellement L afficheur indiquera PG L pour rappeller que les programmes sont bloqu s 0 D verrouill r glage par d faut 1 Verrouill V rouillage du panneau de commande Tous les boutons et l...

Страница 43: ...0 s Post gaz TIG 0 20 s Temps de transition TIG 0 180 s Dur e d impulsion TIG MMA 0 01 10 s Temps de pause TIG MMA 0 01 10 s Amp de base TIG MMA 10 90 Second courant double niveau TIG 10 200 Amor age...

Страница 44: ...cations produit Absence de maintenance La garantie ne s applique plus si le produit n est pas entretenu correctement par exemple si le produit est encrass un point tel que le refroidissement est entra...

Страница 45: ...i alimentazione Assicurarsi che l impianto riceva una corretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazi...

Страница 46: ...sere eseguite da personale esperto e qualificato L accensione e lo spegnimento della macchina avvengono tramite l interruttore 3 posto sul retro del generatore Istruzioni per il sollevamento La macchi...

Страница 47: ...legati alle presa positiva 5 e negativa 4 Osservare le indicazioni di polarit specificate dal produttore degli elettrodi rivestiti Connessione del pedale Il pedale va connesso alla presa a 7 poli 7 o...

Страница 48: ...morizzare 10 programmi per ognuno dei processi di saldatura MMA DC e TIG DC 20 differenti programmi Come selezionare un programma 1 selezionare MMA o TIG 2 Selezionare il programma P01 P10 mante nendo...

Страница 49: ...ra limitata tra 5 200 250 A Si evidenzia che impostando valori percentuali superiori al 100 si ottiene una Seconda Corrente maggiore di quella di saldatura Rampa di discesa s La durata del tempo di di...

Страница 50: ...nati e modificati durante la saldatura Hot start L Hot start una funzione che facilita lo stabi lizzarsi dell arco all innesco in saldatura MMA Questo si pu ottenere incrementando la corrente di salda...

Страница 51: ...ro Tempi Il processo inizia schiacciando il pulsante torcia Se si rilascia durante la fase di pregas inizia immedia tamente la rampa di salita Se si rilascia durante la rampa di salita la corrente si...

Страница 52: ...abili permettendo il pieno controllo di tutti I parametri Se si schiaccia un pulsante o si gira la manopola per un parametro bloccato il display mostrer la scritta PG L lampeggiante per ricordare il b...

Страница 53: ...0 secs Tempo di base TIG MMA 0 01 10 secs Corrente di base TIG MMA 10 90 Seconda corrente Bilevel TIG 10 200 Innesco TIG TIG HF LIFTIG Pulsante torcia TIG 2 4 tempi 1 La macchina puo essere utilizzata...

Страница 54: ...il prodotto non subisce un adeguata manutenzione si pu incorrere nella perdita della garanzia ad esempio se il prodotto cos sporco da impedire una corretta ventilazione La garanzia non copre danni che...

Страница 55: ...S rj f r regelbunden kontroll av maskinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall...

Страница 56: ...visning N r maskinen skall lyftas skall lyft punkten som vises p figuren anv ndas Maskinen f r ej lyftas med monterad gasflaska Konfigurering Om maskinen utrustas med slangpaket och svets kablar som r...

Страница 57: ...sluts till plusuttag 5 och minusuttag 4 Polariteten v ljs efter elektrod leverant rens anvisning Anslutning av fotpedal Anslutning av fotpedal sker via 7 polig kontakt 7 eller via den 8 poliga kontakt...

Страница 58: ...n v xlar mellan programmen genom att anv nda vridknappen n r programknappen r nedtryckt Reset av enkelt program Fabriksinst llning H ll knappen nere efter 3 sekunder kommer dis playen att blinka f r a...

Страница 59: ...fasen I loppet av denna fas s nks str mmen fr n den inst llda svetsstr mmen till slutstr mmen Det r varaktigheten av denna fas som st lls in som str m s nkningstiden Tiden kan st llas in mellan 0 och...

Страница 60: ...tsstr mmen under kortslutningarna Denna extra str m f rsvinner n r det inte l ngre r en kortslutning Inst lld svetsstr m kort slutning Extra str mbidrag fr n arc power funktionen tid str m Arc power k...

Страница 61: ...n r elektroder br nner fast i mnet Funk tionen underl ttar avl gsning af elektroden Svetsnin gen kan h refter terupptas p normalt vis Reset Det r m jligt att terg till fabriksinst lling Maskinen komme...

Страница 62: ...r Program P1 och P2 r ol sta s det r full kontroll av alla parametrar N r programl sen r aktiverat kommer dis playen blinka med skriften PG L 0 ol st fabriksinst llning 1 l st Panell s Komplett fastl...

Страница 63: ...MMA 0 01 10 sek Paustid TIG MMA 0 01 10 sek Basstr m TIG MMA 10 90 Sekund r str mniv TIG 10 200 TIG t nding TIG HF LIFTIG Avtryckarfunktion TIG 2 4 takt 1 S Maskinen uppfyller de krav som st lles und...

Страница 64: ...roduk tens specifikation Bristf lligt underh ll Garantin bortfaller om produkten ej r underh llen enligt f reskrifter Exempelvis om produkten r ned smutsad till den grad att maskinens kylning hindras...

Страница 65: ...isesti ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan p tev ja ammattitaitoinen henkil Verkkopistokkeen kytkenn n ja s hk n liityv t asennukset saa tehd vain hyv ksytty s hk tai huoltoliike V lt kosketusta pa...

Страница 66: ...sijalla 3 Nosto ohjeet Konetta nostettaessa on ehdotto masti k ytett v alla olevan kuvan mukaisia nostopisteit Konetta ei saa nostaa kaasupullon ollessa kytkettyn laitteeseen Kokoonpano Valmistaja MIG...

Страница 67: ...data elektrodivalmistajan ohjeita Poljinohjaimen kytkent Poljinohjain liitet n 7 napaiseen liittimeen 7 tai 8 napaiseen liittimeen poljinohjaimen mallista riippuen Kauko ohjauksen kytkent 8 napaisella...

Страница 68: ...setusten palautus tehtaan oletusasetukset Pid s dint painettuna alas 3 sek kuluttua n ytt ruutu alkaa vilkkua merkkin siit ett ohjelman tehdasasetukset on palautettu Kussakin ohjelmaryhm ss puikko DC...

Страница 69: ...eseen T m n aikana virta laskee hitsausvirran arvosta lopetusvirran arvoon T h n kuluva aika on virranlaskuaika joka voidaan s t v lille 0 20 sek s t tarkkuus 0 1 sek Lopetusvirta A Virranlaskuvaihe p...

Страница 70: ...hitsausvirta oiko sulku Lis virtaa kaariteho toiminnosta aika Amp Kaaritehoarvoa voidaan s t v lill 0 100 asetetusta hitsausvirrasta Esim Jos hitsausvirran asetusarvo on 40 A ja kaaritehoksi asetetaa...

Страница 71: ...hjauksella Ohjaus laskee virtaa elektrodin tarttuessa kiinni hitsattavaan kappaleeseen T ll in elektrodi on helpompi irrottaa ja hitsaus voi jatkua Tehdasasetusten palautus Koneeseen on mahdollista pa...

Страница 72: ...parametreja voidaan s t Painettaessa lukittuja n pp imi tai kierrett ess kooderi lukitun parametrin kohdalle n yt lle ilmestyy vilkkuva PG L muistuttamaan aktiivisena olevasta suojauksesta 0 lukitsema...

Страница 73: ...aika TIG 0 180 sek Pulssiaika TIG puikko 0 01 10 sek Taukoaika TIG puikko 0 01 10 sek Perusvirta TIG puikko 10 90 Sekund rinen virtataso kaksitas TIG 10 200 TIG sytytys TIG HF LIFTIG Liipaisintoiminto...

Страница 74: ...a kuin tuotteelle tarkoitetussa k yt ss Puutteellinen huolto Takuu raukeaa mik li konetta ei huolleta asianmukaisesti Esimerkkin voidaan mainita tilanne jossa koneen j hdytys estyy sen takia ett konee...

Страница 75: ...ura contra emisiones electro magn ticas ATENCI N Si no se utilizan correctamente las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario as como para las personas que trabajan cerca de ellas...

Страница 76: ...e enciende con el interruptor 3 situado en su parte posterior Instrucciones de elevaci n de la m quina El punto de elevaci n se debe utilizar como se muestra en el esquema siguiente La m quina no se d...

Страница 77: ...MA El portaelectrodo y el cable de retorno de corriente re flejada se conectan a los enchufes positivo 5 y negativo 4 Al seleccionar la polaridad siga las instrucciones del proveedor del electrodo Con...

Страница 78: ...ettings Keep pressed the knob after 3 sec the display will start flashing to indicate the current program has been restored to Factory settings Cuando se seleccione la tecla del programa se mostrar el...

Страница 79: ...na segunda corriente mayor que la corriente de soldadura Rampa descendente s Cuando la soldadura se detiene pulsando el interruptor la m quina inicia una fase de rampa descendente durante la cual la c...

Страница 80: ...una funci n que ayuda a establecer el arco al principio de la soldadura MMA Ello se puede lograr aumentando la corriente de soldadura cuando el electrodo se aplica a la pieza en relaci n con el valor...

Страница 81: ...a rampa descendente Cuatro tiempos El proceso de soldadura da comienzo cuando se pulsa el gatillo de la antorcha Si soltamos el gatillo de la antorcha durante el periodo de rampa de subida la soldadur...

Страница 82: ...pleto de los par metros relativos Cuando presionamos los botones de bloqueo o girando el encoder para bloquear par metros el display parpadear PG L para recordar que la protecci n est activada 0 desbl...

Страница 83: ...te TIG 0 20 segundos Rampa descendente TIG 0 20 segundos Pre gas TIG 0 10 segundos Post gas TIG 0 20 segundos Tiempo de soldadura por puntos TIG 0 180 segundos Tiempo de pulsaci n TIG MMA 0 01 10 segu...

Страница 84: ...el producto Falta de mantenimiento Si el producto no se somete a un mantenimiento adecuado la garant a puede quedar cancelada por ejemplo si el producto est tan sucio que la ventilaci n no puede ser c...

Страница 85: ...n de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften is voldaan Wij vestigen in het bijzonder uw aan...

Страница 86: ...n de schakelaar 3 op de achterzijde van de machine Hefinstructies Het hefpunt moet worden gebruikt zoals aangegeven in de volgende tekening De machine mag niet worden opgetild wanneer er een gasfles i...

Страница 87: ...aangesloten op de plus aansluiting 5 en min aansluiting 4 Raadpleeg de instructies van de elektrode leverancier bij het selecteren van de polariteit Aansluiting voetpedaal Het voetpedaal wordt aangesl...

Страница 88: ...te kies programmanummer P01 P10 De besturingsknop kan gebruikt worden om te kiezen tussen de programma s wanneer de knop ingedrukt wordt De laatst gebruikte programma instelling in de relevante progra...

Страница 89: ...e wordt de lasstroom gereduceerd naar de eind stroom deze downslope tijd is in te stellen van 0 20 seconden in stappen van 0 1 sec Eindstroom A De downslopefase is be indigd wanneer het stroomniveau g...

Страница 90: ...e hotstartwaarde geeft de waarde aan in percentage waarmee de oorspronkelijke waarde wordt verhoogd en kan worden ingesteld tussen 0 en 100 Arc power De arcpowerfunctie wordt gebruikt om de las boog b...

Страница 91: ...ngedrukt houden waarna de downslope periode begint Hierna start de gasnastroomfase Het is mogelijk wanneer deze functie gekozen is de machine zo in te stellen dat de functie op drie verschillende mani...

Страница 92: ...in gedrukt worden of door de draaiknop op de geblokkeerde parameters te plaatsen zal in het display PG L gaan knipperen om te herinneren aan de actieve blokkering 0 niet geblokkeerd huidige instelling...

Страница 93: ...sec Basisstroom TIG MMA 10 90 Tweede stroom TIG 10 200 TIG ontsteking TIG HF LIFTIG Schakelfunctie TIG 2 4 takt 1 S De machine voldoet aan de standaards vereist voor machines die werken in omgevingen...

Страница 94: ...catie liggen Gebrek aan onderhoud De garantie vervalt wanneer het produkt niet voldoende is onderhouden Bijv wanneer het produkt dusdanig vervuild is dat geen koeling mogelijk is De garantie dekt geen...

Страница 95: ...todas as instru es de seguran a aplic veis Em particular a sua aten o deve dirigir se para o seguinte Electricidade O equipamento de soldadura deve ser instalado de acordo com as regras de seguran a...

Страница 96: ...qualificado Ligue e desligue a m quina por meio do disjuntor 3 na parte de tr s da m quina Instru es de eleva o O ponto de eleva o deve ser usado como ilustrado no desenho seguinte A m quina n o deve...

Страница 97: ...trodos e o cabo de corrente de retorno s o ligados ao terminal positivo 5 e terminal negativo 4 Observe as instru es do fornecedor de el ctrodos quando seleccionar a polaridade Liga o do pedal O pedal...

Страница 98: ...gura o padr o de f brica Mantenha pressionado o bot o de comando ap s 3 Seg o visor ir come ar a piscar e indicar que o actual programa foi restaurado a para configura o de f brica A defini o do progr...

Страница 99: ...uina entra numa fase de descida de corrente Durante esta fase a corrente reduzida da corrente de soldadura para Final Amp num per odo de tempo chamado tempo de descida de corrida e vari vel de 0 20 s...

Страница 100: ...valor de arranque quente reflecte o valor em percentagem pelo qual a corrente inicial aumentada e pode ser definido entre 0 a100 Pot ncia do arco A fun o pot ncia do arco utilizada para estabelecer o...

Страница 101: ...o processo de soldadura o gatilho deve ser carregado de novo por mais de 0 5 s ap s o que come a o per odo de descida de corrente Este per odo pode ser interrompido pela liberta o do gatilho A seguir...

Страница 102: ...de todas as fun es Quando pressionar um bot o que esteja bloqueado o visor ir mostrar PG L para lhe lembrar que est bloqueado 0 desbloquear parametro de f brica 1 bloquear Bloqueio do Painel Todos os...

Страница 103: ...01 10 secs Base AMP TIG MMA 10 90 Corrente segunda N vel TIG 10 200 Igni o TIG TIG AF ELEVA O Fun o de gatilho TIG 2 4 tempos 1 S A m quina satisfaz as normas que s o exigidas para m quinas que traba...

Страница 104: ...alta de manuten o H uma caducidade de garantia se o produto n o tiver uma manuten o adequada p ex se o produto est sujo num grau que prejudica a refrigera o A garantia n o cobre os danos que possam se...

Страница 105: ...SO 230VAC COOLING UNIT DINSE PRINT 1 2 3 4 0 MAINS FILTER 0 12V 12V 0V REF NEUTRAL 1 2 3 4 1 2 3 4 JP1 H2o ALARM ARC_DETECT2 UW B4 B3 B2 B1 MMI INTERFACE 26WAYS FLAT CABLE HF FILTER 1 2 3 4 5 6 12V 12...

Страница 106: ...o ALARM ARC_DETECT2 UW B4 B3 B2 B1 MMI INTERFACE 26WAYS FLAT CABLE HF FILTER 1 2 3 4 5 6 12V 12V REF HF 7 POLE TORCH CONN 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 M1 1 2 3 4 5 6 HF FILTER 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 M2 DI...

Страница 107: ...Fase U Blue Black Black Earth Brown Black PCB 71613482 Title Size Document Number Rev Date Sheet of Design Date Approv ed Date 78812050 And 78812052 Coolingunit for PI 200 and PI 250 MIGATRONIC A S A...

Страница 108: ...gatronic dk B 1 1 Wednesday Nov ember 28 2007 EGA 201106 Appr_By ApprDate 1 3 4 2 1 2 5u 1 2 3 4 M2 1 2 3 4 M3 1 2 3 4 5 6 M5 1 2 3 4 5 6 7 8 M6 1 2 3 4 5 6 7 8 M7 Blue MOTOR AC 230V N L1 L1 MOTOR AC...

Страница 109: ...109 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange PI 200 250 DC PI COOLING UNIT Valid from 2010 week 44...

Страница 110: ...28 Button 28 Knopf 28 Bouton 28 4 18521208 D ksel for knap 28 Cover for button 28 Deckel f r den Knopf 28 Couvercle de bouton 28 5 18110002 Dinseb sning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de r...

Страница 111: ...11616 Stabiliseringsbeslag Stabilizing fittings Stabilisierungsbeschlag 11d 40840510 Skrue M5x10mm Screw M5x10mm Schraube M5x10mm Vis M5x10mm 12 24570031 Gummim tte Rubber mat Gummimatte 13 24611590 V...

Страница 112: ...K I PI 250 DC MK II G ldende f r serienummer 0608xxxx G ldende fra serienummer 0608xxxx Valid before serial number 0608xxxx Valid from serial number 0608xxxx G ltig bevor Seriennummer 0608xxxx G ltig...

Страница 113: ...27 HF trafo Transformer HF Trafo HF transformateur HF 16 61113782 Sidesk rm h jre Side panel right Seitenschirm rechts Plaque lat rale droite 17 74471232 Ledningss t 70 C termosikring diodemodul Wire...

Страница 114: ...K I PI 200 DC MK II G ldende f r serienummer 0608xxxx G ldende fra serienummer 0608xxxx Valid before serial number 0608xxxx Valid from serial number 0608xxxx G ltig bevor Seriennummer 0608xxxx G ltig...

Страница 115: ...ransformateur 15 16160127 HF trafo Transformer HF Trafo HF transformateur HF 16 16160129 Spole output Coil output Spule output Bobine output 17 61113782 Sidesk rm h jre Side panel right Seitenschirm r...

Страница 116: ...ngle 12x1 4 plastic 3a 74120083 Sugeslange 230mm Suction hose 230mm Saugschlauch 230mm Tuyau de succion 230mm 4 15480500 Kondensator 5uF Condenser 5uF Kondensator 5uF Condenseur 5uF 5 71240015 K ler R...

Страница 117: ......

Страница 118: ...T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel 36 76 48 14 12 Fax 36 76 48 14 12 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Chennai In...

Отзывы: