background image

 

DANSK 

 

 

 

 

 

 

ADVARSEL 

 

 

Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må 
udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom 
på følgende: 

 

 

Elektrisk stød

 

-

  Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt . Maskinen skal jordforbindes via netkablet. 

-

  Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand. 

-  Beskadiges kabler og isoleringer, skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages. 

-

  Kontrol, reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt. 

-

  Undgå  berøring  af  spændingsførende  dele  i  svejsekredsen  eller  elektroder  med  bare  hænder.  Brug  aldrig  defekte 

eller fugtige svejsehandsker. 

-  Isolér Dem selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål). 
-  Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald). 
-  Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). 

 

Svejse- og skærelys

  

-  Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med foreskrevet 

filtertæthed. 

-  Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden kan tage skade af stråling. Brug beskyttende beklædning, der 

dækker alle dele af kroppen. 

-  Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes, og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen. 

 

Svejserøg og gas 

-  Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farlige at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation.   

 

Brandfare

 

-  Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen.  
-  Arbejdstøjet skal være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen. Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstå-

ende lommer. 

-  Særlige regler er gældende for rum med brand- og eksplosionsfare. Følg disse forskrifter. 

 

Farlige områder

 

-  Særlig forsigtighed skal udvises, når svejsearbejdet foregår i lukkede rum, eller i højder hvor der er fare for at falde 

ned. 

 

Støj 

-  Lysbuen  frembringer  akustisk  støj,  og  støjniveauet  er  betinget  af  svejseopgaven.  Det  vil  i  visse  tilfælde  være 

nødvendigt at beskytte sig med høreværn. 

 

Gennemlæs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, 

inden udstyret installeres og tages i brug!

 

Содержание MIG Manager ML 240

Страница 1: ...MIG Manager Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Valid from 2020 week 19 50119199 C1 ...

Страница 2: ...ides 15 16 Spare parts lists 17 21 Contact tips 22 Wire liners 23 Electrical diagram 24 D Warnung Elektromagnetische Verträglichkeit 11 INHALTSVERZEICHNIS Produktübersicht Anschluss und Inbetriebnahme Fehleranzeige 12 Technische Daten 13 Wartung Garantiebedingungen 14 Quick guides 15 16 Ersatzteillisten 17 21 Kontaktdüsen 22 Drahtführungsspiralen 23 Koppeldiagramm 24 EC DECLARATION OF CONFORMITY M...

Страница 3: ...ne idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen idet huden kan tage skade af stråling Brug beskyttende beklædning der dækker alle dele af kroppen Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen Svejserøg og gas Røg og gasser som dannes ved svejsnin...

Страница 4: ...l kontaktdysen hurtigt ødelægges pga for høj temperatur Tilslutning af svejseslange for MIG MAG svejsning Svejseslangen trykkes i ZA koblingen og spændeom løberen på enden af slangen spændes med hånden Hvis brænderen er vandkølet tilsluttes endvidere de to slanger RØD og BLÅ til lynkoblinger Returstrømkablet tilsluttes svejseminus Multistik tilsluttes stik på front af svejsemaskinen Fejlindikation...

Страница 5: ...low 5 15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Tråddiameter mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Kabel mm 25 50 16 16 16 Kabellængde 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Vægt 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Totalvægt kg 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Totalvægt kg 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Tilslutning ZA ZA ZA ZA ZA Svanehalslængde 12 5 cm 16 5 cm 11 0 cm 13 5 cm 15 0 cm Norm EN ...

Страница 6: ...g renses og efterses for slid og defekt Enhver defekt del udskiftes omgående specielt defekte isolationsdele da der ellers kan opstå kortslutning mellem svanehals og emnet der svejses på Hvis hullet i kontaktdysen er skævt slidt eller på anden måde defekt skal kontaktdysen udskiftes Det anbefales regelmæssigt at anvende Migatronic MIG Spray for at undgå at svejsesprøjt brænder fast til gas koppen ...

Страница 7: ...oid any risk of accidents by falling Light and heat emissions Protect the eyes as even a short term exposure can cause lasting damage to the eyes Use a welding helmet with suitable radiation protection glass Protect the body against the light from the arc as the skin can be damaged by welding radiation Use protective clothes covering all parts of the body The place of work should be screened if po...

Страница 8: ...ly into the central connector coupling and tighten the nut at the end of the hose by hand If a watercooled welding hose is used connect both hoses to the red and blue quick release fittings Connect the return current cable to the negative pole The multiplug is connected to the plug at the front of the welding machine Fault symbols shown in the display indicates that the machine is not ready to int...

Страница 9: ...15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Wirediameter mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Cable mm 25 50 16 16 16 Lenght of cable 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Weight 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Total weight kg 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Total weight kg 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Connection ZA ZA ZA ZA ZA Lenght of swan neck 12 5 cm 16 5 cm 11 0 cm 13 5 cm 15 0 cm...

Страница 10: ...d check for wear and defects Defective parts must be exchanged immediately in particular defective insulation parts as otherwise short circuits between swan neck and workpiece may occur If the hole in the contact tip is worn or defective in any way the contact tip must be exchanged Regular use of Migatronic MIG spray is recommended in order to prevent weld spatter from sticking to the gas nozzle R...

Страница 11: ...ichtbogen schützen weil die Haut durch Strahlung geschädigt werden kann Nur Arbeitsschutzanzüge verwenden die alle Teile des Körpers bedecken Die Arbeitsstelle ist wenn möglich abzuschirmen Personen in der näheren Umgebung müssen vor der Strahlung geschützt werden Schweißrauch und Gase Das Einatmen von Rauch und Gase die beim Schweißen entstehen sind gesundheitsschädlich Deshalb ist für gute Absau...

Страница 12: ...den Zentralanschluss an schließen und die Überwurfmutter am Ende des Brenners mit der Hand festschrauben Bei wasser gekühlten MIG MAG Brennern die beiden Kühlflüssig keitsschläuche ROT und BLAU in die Schnell kupplungen einstecken Das Massekabel an den Minuspol anschließen Multistecker wird auf Stecker auf die Vorderseite der Schweißmaschinen angeschlossen Fehleranzeige Wenn das Display zeigt anze...

Страница 13: ...60 C 60 C 60 C Gasfluss 5 15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Kabel mm 25 50 16 16 16 Kabellänge 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Gewicht 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Gesamtgewicht 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Gesamtgewicht 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Anschluss ZA ZA ZA ZA ZA Brennerhalslänge 12 5 cm 16 5 cm 11 0 ...

Страница 14: ... werden Fehlerhafte Teile müssen umgehend getauscht werden besonders fehlerhafte Isolationsteile da sonst Kurz schlüsse zwischen Brennerhals und Werkstück vor kommen können Wenn das Loch in der Stromdüse schief verschlissen oder in irgendeiner Form defekt ist muss die Stromdüse getauscht werden Regel mäßiger Gebrauch von Migatronic MIG Spray ist zu empfehlen um Festbrennen von Schweißspritzern an ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ... plastic 1 set 2 pcs Relief for ZA without holes CHJ screw M4x6 Gas nipple f ZA O ring 4 x 1 Retaining nut Nut for ZA plastic Plug red Mini sign 3D ML Manager connection turnable Swan neck turnable Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine komplett Schraube für...

Страница 18: ...Relief for ZA without holes CHJ screw M4x6 Gas nipple f ZA O ring 4 x 1 Retaining nut Nut for ZA metal Plug red Mini sign 3D Central adaptor plug ML Manager connection turnable Swan neck ML360 turnable Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine komplett Schraube...

Страница 19: ...d Sealring for ZA relief one hole Sealring for ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D MV Manager connection turnable Swan neck turnable MV Manager insulating ring O ring big O ring small Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine kom...

Страница 20: ...or ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D Tip adaptor for insulator Gas diffuser insulator MV Manager connection turnable Swan neck turnable MV Manager insulating ring O ring big O ring small Fitted as standard equipment Parts for ALU welding WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Tas...

Страница 21: ...lug Ball relief for ERGO torch Insulating bush cooling Water cooling unit Insulation rubber cover Sealring for ZA relief one hole Sealring for ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D Fitted as standard equipment Parts for ALU welding WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz...

Страница 22: ...mm CuCrZr 80231201 Contact tip ø1 0 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231202 Contact tip ø1 2 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231204 Contact tip ø1 4 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231203 Contact tip ø1 6 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231205 Contact tip ø0 8 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231206 Contact tip ø1 0 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231207 Contact tip ø1 2 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231208 Contact tip ø1 4 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231209 Contact tip ø1 6 M8 ø10x3...

Страница 23: ...4 0 red O ring screw nipple 80160620 PTFE 4 4m 0 6 0 8mm white O ring screw nipple 80160630 PTFE 5 4m 0 8 1 0mm white O ring screw nipple 80160621 PTFE 4 4m 0 8 1 0mm blue O ring screw nipple 80160631 PTFE 5 4m 0 8 1 0mm blue O ring screw nipple 80160622 PTFE 4 4m 1 2 1 6mm red O ring screw nipple 80160632 PTFE 5 4m 1 2 1 6mm red O ring screw nipple 80160623 PTFE 4 4m 1 6 2 0mm yellow O ring screw...

Страница 24: ... way sw Trigger sw 1 2 3 4 red 1 1 red white white 1 2 3 4 pink pink Control Display PCB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DATA OUT OSC VLED DATA IN RS CLK CE BLANK GND SEL VLOGIC RESET bleige 1 bleige to ZA CPC AMP 14 POL 2 1 12 11 10 9 4 3 5 8 7 6 13 14 2 1 12 11 10 9 4 3 5 8 7 6 13 14 ...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ...6511 Télécopie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskemét Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Chennai India Tel 0091 44 22300074 Telefax 0091 44 22300064 Italia MIGATRONIC s r l Via dei Quadri 40 20871 Vimercate MB Italy Tel 39 039 92 78 093 Telefax 39 039 92 78 094 Nederland MIGATRONIC NEDERLAND B...

Отзывы: