Migatronic MIG Manager ML 240 Скачать руководство пользователя страница 18

 

18

 

50119186 C 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pos.  No. 

 
 1 

80303460 

 2 

80100359 

 3 

80100358 

 4 

40813535 

 5 

80100361 

 6 

80100353 

 7 

40812207 

 8 

80100350 

 9 

40812506 

10 

24550103 

11 

61113752 

12 

80100354 

13 

80100360 

14 

71613460 

15 

80100357 

16 

80100356 

17/18  80160xxx 
19 

80160900 

20 

80160920 

21 

80160911 

21 

80160912 

 

 

 

 

22 

80251507 

22 

80251607 

23 

80120301 

24 

80112636 

25 

80110026 

26 

80xxxxxx 

27* 

80240300 

28 

80240303 

29 

45050240 

30 

45050311 

31 

42110120 

32 

80100712 

33 

80270019 

33 

80270020 

34 

80181605 

34 

80181606 

35 

80275009 

35 

80275010 

36 

40814414 

37 

45050313 

38 

40110406 

39 

26920008 

40 

80100710 

41 

80200303 

42 

80200301 

43 

18290022 

44 

61113754 

45 

80100706 

46 

80153001 

47 

80151607 

 

VAREBETEGNELSE 

 
Håndtag top, komplet 
Håndtag, øverste del, grøn 
Håndtag, nederste del, sort 
Skrue for plast 3,5x35mm torx 
Knap, tast, sort 
Tast, print komplet 
Skrue for plast 2,2x7mm 
Fjeder for tast 
Skrue for plast 2,5x6mm 
Rude, grøn 
Overlay til display 
Tast, 4-knapper, sort 
Ramme, PCB, blå 
Monteret print  
Møtrik for håndtag, sort 
Holder for fjeder 
Trådleder  (Se side 23) 
Holdenippel for teflon 4,0 
O-ring ø3,5 x 1,5 
Førerør for teflon 4,0 115 mm 
Førerør for teflon 4,0 145 mm 
Ved teflon trådleder 2,7 bruges førerør ikke 
 
Svanehals ML300 
Svanehals ML360 
Isoleringsbøsning  
Dysestok, lang  
Dysestok, kort 
Kontaktdyse  (Se side 22)

 

Gasdyse cylindrisk 
Gasdyse konisk 
Kugleaflastning for ERGO håndtag 
Aflastning for ERGO håndtag 
Fjederaflastning  
Kabelstik 
Overtræksslange m/aflastning, 3m 
Overtræksslange m/aflastning, 4m 
Slangemodul 3m, 50mm², u/aflastning 
Slangemodul 4m, 50mm², u/aflastning 
Ledningssæt komplet, 3m  
Ledningssæt komplet, 4m 
Plastskrue (1 sæt = 2 stk.) 
Aflastning, f. ZA tilslutning u/huller 
CHJ skrue M4x6 
Gasnippel for ZA 
O-ring 4 x 1 
Holdemøtrik 
Møtrik for ZA, metal 
Spadestik, rød 
Miniskilt 3D 
Centraltilslutning 
ML-Manager tilslutning, drejelig 
Svanehals ML360, drejelig 
 
Sliddele monteret som standard 

DESCRIPTION OF GOODS 

 
Handle top, complete 
Handle upper part, green 
Handle lower part, black 
Screw for plastic, 3.5x35mm, torx 
Trigger, black 
Key PCB, complete 
Screw for plastic, 2.2x7mm 
Spring for key 
Screw for plastic, 2.5x6mm 
Window, green 
Overlay for display 
Key, 4-button, black 
Frame, PCB, blue 
PCB 
Nut for handle, black 
Holder for spring 
Wire liner  (See page 23) 
Retaining nipple for tf 4,0 
O-ring 3,5 x 1,5 
Guide pipe for tf 4,0 115 mm 
Guide pipe for tf 4,0 145 mm 
With teflonliner 2,7 the guide pipe falls out 
 
Swan neck ML300 
Swan neck ML360 
Insulating bush  
Tip adaptor, long 
Tip adaptor, short 
Contact tip  (See page 22)

 

Gas nozzle cylindric  
Gas nozzle conic 
Ball relief for ERGO torch 
Protection for ERGO torch 
Spring protection  
Plug 
Cover hose with relief 3m 
Cover hose with relief 4m 
Hose module 3m, 50mm², without relief 
Hose module 4m, 50mm², without relief 
Wire harness complete, 3m 
Wire harness complete, 4m 
Screw, plastic (1 set = 2 pcs.) 
Relief for ZA without holes 
CHJ screw M4x6 
Gas nipple f. ZA 
O-ring 4 x 1 
Retaining nut 
Nut for ZA, metal 
Plug, red 
Mini sign 3D 
Central adaptor plug 
ML-Manager connection, turnable 
Swan neck ML360, turnable 
 
Fitted as standard equipment 

WARENBEZEICHNUNG 

 
Handgriff Top, komplett 
Handgriff Oberteil, grün 
Handgriff Unterteil, schwarz 
Schraube für plast, 3.5x35mm, torx 
Taste, schwarz 
Tasteplatine, komplett 
Schraube für plast, 2,2x7mm 
Feder für Taste 
Schraube für plast, 2,5x6mm 
Feld, grün 
Overlay zum Display 
Taste, 4-Knopf, schwarz 
Rahmen, PCB, blau 
Platine 
Mutter für Handgriff, schwarz 
Halter für Feder 
Führungsspirale  ((Siehe Seite 23) 
Haltenippel für teflonseele 4,0 
O-Ring 3,5 x 1,5 
Führungsrohr für teflonseele 4,0 115 mm 
Führungsrohr für teflonseele 4,0 145 mm 
Bei Teflonseele 2,7 entfält das Führungsrohr 
 
Brennerhals ML300 
Brennerhals ML360 
Gasverteiler (=Spritzerschutz)  
Düsenstock, lang 
Düsenstock, kurz 
Stromdüse  (Siehe Seite 22)

 

Gasdüse zylindrisch  
Gasdüse konisch 
Kugelentlastung für ERGO Handgriff 
Knickschutz für ERGO Handgriff 
Feder knickschutz  
Stecker 
Überzugschlauch mit Entlastung, 3m 
Überzugschlauch mit Entlastung, 4m 
Schlauchmodul 3m, 50mm², ohne Entlastung 
Schlauchmodul 4m, 50mm², ohne Entlastung 
Leitungssatz komplett, 3m 
Leitungssatz komplett, 4m 
Schraube, Plastik (1 satz = 2 stuck) 
Entlastung für ZA ohne Löchern 
Zylinderkopfschraube M4x6 
Gasnippel für ZA 
O-Ring 4 x 1 
Überwurfmutter 
Mutter für ZA, Metall  
Kabelschuh, rot 
Minischild 3D 
Zentralanschluss 
ML-Manager Anschluß, umdrehbar 
Brennerhals ML360, umdrehbar 
 
Montiert als Standard 

DESIGNATION DES PIECES 

 
Poignée du haut, complète 
Poignée du haut 
Poignée du bas 
Vis pour plastique, 3.5x35mm, torx 
Gâchette, noir 
Gâchette, circuit imprimé complète 
Vis pour plastique, 2,2x7mm 
Ressort pour gâchette 
Vis pour plastique, 2,5x6mm 
Vitre, vert 
Overlay for display 
Gâchette, 4-bouton, noir 
Châssis, circuit imprimé, bleu 
Circuit imprimé 
Écrou pour poignée, noir 
Support pour ressort 
Guidage de fil  (Voir la page 23) 
Raccord à vis pour tf 4,0 
Joint torique 3,5 x 1,5 
Tube de conduire tf 4,0 115 mm 
Tube de conduire tf 4,0 145 mm 
A dispositif de guidage teflon 2,7  
le tube de conduire disparaît. 
Col de cygne ML300 
Col de cygne ML360 
Bague d’isolation  
Pièce intercalaire, long 
Pièce intercalaire, court 
Tube contact  (Voir la page 22) 
Buse à gaz cylindrique  
Buse à gaz conique 
Allégement á bille pour torche ERGO 
Douille isolante pour torche ERGO 
Ressort douille isolante  
Fiche de raccordement de câble 
Tubulure de protection avec support, 3m 
Tubulure de protection avec support, 4m 
Module de torche 3m, 50mm², sans support 
Module de torche 4m, 50mm², sans support 
Jeu de câbles complet, 3m 
Jeu de câbles complet, 4m 
Vis, plastique (1 jeu = 2 pcs.) 
Support pour ZA sans trous 
Vis CHJ M4x6 
Raccord de gaz pour ZA 
Joint torique 4 x 1 
Écrou de maintien 
Écrou pour ZA, metalique 
Prise, rouge 
Étiquette adhesive 3D 
Fiche de raccordement central 
Raccord filité ML-Manager, tournant 
Col de cygne ML360, tournant 
 
Équipements standards 

 

 

 

ML 300/360 MANAGER

®

 

Содержание MIG Manager ML 240

Страница 1: ...MIG Manager Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Valid from 2020 week 19 50119199 C1 ...

Страница 2: ...ides 15 16 Spare parts lists 17 21 Contact tips 22 Wire liners 23 Electrical diagram 24 D Warnung Elektromagnetische Verträglichkeit 11 INHALTSVERZEICHNIS Produktübersicht Anschluss und Inbetriebnahme Fehleranzeige 12 Technische Daten 13 Wartung Garantiebedingungen 14 Quick guides 15 16 Ersatzteillisten 17 21 Kontaktdüsen 22 Drahtführungsspiralen 23 Koppeldiagramm 24 EC DECLARATION OF CONFORMITY M...

Страница 3: ...ne idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen idet huden kan tage skade af stråling Brug beskyttende beklædning der dækker alle dele af kroppen Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen Svejserøg og gas Røg og gasser som dannes ved svejsnin...

Страница 4: ...l kontaktdysen hurtigt ødelægges pga for høj temperatur Tilslutning af svejseslange for MIG MAG svejsning Svejseslangen trykkes i ZA koblingen og spændeom løberen på enden af slangen spændes med hånden Hvis brænderen er vandkølet tilsluttes endvidere de to slanger RØD og BLÅ til lynkoblinger Returstrømkablet tilsluttes svejseminus Multistik tilsluttes stik på front af svejsemaskinen Fejlindikation...

Страница 5: ...low 5 15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Tråddiameter mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Kabel mm 25 50 16 16 16 Kabellængde 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Vægt 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Totalvægt kg 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Totalvægt kg 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Tilslutning ZA ZA ZA ZA ZA Svanehalslængde 12 5 cm 16 5 cm 11 0 cm 13 5 cm 15 0 cm Norm EN ...

Страница 6: ...g renses og efterses for slid og defekt Enhver defekt del udskiftes omgående specielt defekte isolationsdele da der ellers kan opstå kortslutning mellem svanehals og emnet der svejses på Hvis hullet i kontaktdysen er skævt slidt eller på anden måde defekt skal kontaktdysen udskiftes Det anbefales regelmæssigt at anvende Migatronic MIG Spray for at undgå at svejsesprøjt brænder fast til gas koppen ...

Страница 7: ...oid any risk of accidents by falling Light and heat emissions Protect the eyes as even a short term exposure can cause lasting damage to the eyes Use a welding helmet with suitable radiation protection glass Protect the body against the light from the arc as the skin can be damaged by welding radiation Use protective clothes covering all parts of the body The place of work should be screened if po...

Страница 8: ...ly into the central connector coupling and tighten the nut at the end of the hose by hand If a watercooled welding hose is used connect both hoses to the red and blue quick release fittings Connect the return current cable to the negative pole The multiplug is connected to the plug at the front of the welding machine Fault symbols shown in the display indicates that the machine is not ready to int...

Страница 9: ...15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Wirediameter mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Cable mm 25 50 16 16 16 Lenght of cable 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Weight 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Total weight kg 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Total weight kg 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Connection ZA ZA ZA ZA ZA Lenght of swan neck 12 5 cm 16 5 cm 11 0 cm 13 5 cm 15 0 cm...

Страница 10: ...d check for wear and defects Defective parts must be exchanged immediately in particular defective insulation parts as otherwise short circuits between swan neck and workpiece may occur If the hole in the contact tip is worn or defective in any way the contact tip must be exchanged Regular use of Migatronic MIG spray is recommended in order to prevent weld spatter from sticking to the gas nozzle R...

Страница 11: ...ichtbogen schützen weil die Haut durch Strahlung geschädigt werden kann Nur Arbeitsschutzanzüge verwenden die alle Teile des Körpers bedecken Die Arbeitsstelle ist wenn möglich abzuschirmen Personen in der näheren Umgebung müssen vor der Strahlung geschützt werden Schweißrauch und Gase Das Einatmen von Rauch und Gase die beim Schweißen entstehen sind gesundheitsschädlich Deshalb ist für gute Absau...

Страница 12: ...den Zentralanschluss an schließen und die Überwurfmutter am Ende des Brenners mit der Hand festschrauben Bei wasser gekühlten MIG MAG Brennern die beiden Kühlflüssig keitsschläuche ROT und BLAU in die Schnell kupplungen einstecken Das Massekabel an den Minuspol anschließen Multistecker wird auf Stecker auf die Vorderseite der Schweißmaschinen angeschlossen Fehleranzeige Wenn das Display zeigt anze...

Страница 13: ...60 C 60 C 60 C Gasfluss 5 15 l min 15 l min 15 l min 18 l min 18 l min Drahtdurchmesser mm 0 6 1 6 0 6 1 6 0 6 1 8 0 8 2 4 0 8 2 4 Kabel mm 25 50 16 16 16 Kabellänge 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m 3 4m Gewicht 1 2 kg 1 8 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 7kg Gesamtgewicht 3m 2 1 kg 4 0 kg 3 0 kg 3 1 kg 3 2 kg Gesamtgewicht 4m 2 6 kg 4 7 kg 3 6 kg 3 7 kg 3 8 kg Anschluss ZA ZA ZA ZA ZA Brennerhalslänge 12 5 cm 16 5 cm 11 0 ...

Страница 14: ... werden Fehlerhafte Teile müssen umgehend getauscht werden besonders fehlerhafte Isolationsteile da sonst Kurz schlüsse zwischen Brennerhals und Werkstück vor kommen können Wenn das Loch in der Stromdüse schief verschlissen oder in irgendeiner Form defekt ist muss die Stromdüse getauscht werden Regel mäßiger Gebrauch von Migatronic MIG Spray ist zu empfehlen um Festbrennen von Schweißspritzern an ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ... plastic 1 set 2 pcs Relief for ZA without holes CHJ screw M4x6 Gas nipple f ZA O ring 4 x 1 Retaining nut Nut for ZA plastic Plug red Mini sign 3D ML Manager connection turnable Swan neck turnable Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine komplett Schraube für...

Страница 18: ...Relief for ZA without holes CHJ screw M4x6 Gas nipple f ZA O ring 4 x 1 Retaining nut Nut for ZA metal Plug red Mini sign 3D Central adaptor plug ML Manager connection turnable Swan neck ML360 turnable Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine komplett Schraube...

Страница 19: ...d Sealring for ZA relief one hole Sealring for ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D MV Manager connection turnable Swan neck turnable MV Manager insulating ring O ring big O ring small Fitted as standard equipment WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz Tasteplatine kom...

Страница 20: ...or ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D Tip adaptor for insulator Gas diffuser insulator MV Manager connection turnable Swan neck turnable MV Manager insulating ring O ring big O ring small Fitted as standard equipment Parts for ALU welding WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Tas...

Страница 21: ...lug Ball relief for ERGO torch Insulating bush cooling Water cooling unit Insulation rubber cover Sealring for ZA relief one hole Sealring for ZA relief two holes Label for ZA blue Label for ZA blå Mini sign 3D Fitted as standard equipment Parts for ALU welding WARENBEZEICHNUNG Handgriff Top komplett Handgriff Oberteil grün Handgriff Unterteil schwarz Schraube für plast 3 5x35mm torx Taste schwarz...

Страница 22: ...mm CuCrZr 80231201 Contact tip ø1 0 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231202 Contact tip ø1 2 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231204 Contact tip ø1 4 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231203 Contact tip ø1 6 M8 ø8x30mm CuCrZr 80231205 Contact tip ø0 8 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231206 Contact tip ø1 0 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231207 Contact tip ø1 2 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231208 Contact tip ø1 4 M8 ø10x30mm CuCrZr 80231209 Contact tip ø1 6 M8 ø10x3...

Страница 23: ...4 0 red O ring screw nipple 80160620 PTFE 4 4m 0 6 0 8mm white O ring screw nipple 80160630 PTFE 5 4m 0 8 1 0mm white O ring screw nipple 80160621 PTFE 4 4m 0 8 1 0mm blue O ring screw nipple 80160631 PTFE 5 4m 0 8 1 0mm blue O ring screw nipple 80160622 PTFE 4 4m 1 2 1 6mm red O ring screw nipple 80160632 PTFE 5 4m 1 2 1 6mm red O ring screw nipple 80160623 PTFE 4 4m 1 6 2 0mm yellow O ring screw...

Страница 24: ... way sw Trigger sw 1 2 3 4 red 1 1 red white white 1 2 3 4 pink pink Control Display PCB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DATA OUT OSC VLED DATA IN RS CLK CE BLANK GND SEL VLOGIC RESET bleige 1 bleige to ZA CPC AMP 14 POL 2 1 12 11 10 9 4 3 5 8 7 6 13 14 2 1 12 11 10 9 4 3 5 8 7 6 13 14 ...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ...6511 Télécopie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskemét Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Chennai India Tel 0091 44 22300074 Telefax 0091 44 22300064 Italia MIGATRONIC s r l Via dei Quadri 40 20871 Vimercate MB Italy Tel 39 039 92 78 093 Telefax 39 039 92 78 094 Nederland MIGATRONIC NEDERLAND B...

Отзывы: