proGAV
®
Tools
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO |
PT
N.º do artigo
Figura
9
FV409T
3.01.02 EQUIPAMENTO FORNECIDO
Conteúdo da embalagem
(n.º do artigo: FV404T)
Quanti-
dade
proGAV Adjustment Tool
1
proGAV Verification Tool
1
proGAV Masterdisc
1
proGAV Verification Compass
1
proGAV Instrument Guide
1
Instruções de utilização
proGAV Tools
1
Conteúdo da embalagem
(n.º do artigo FV409T)
Quanti-
dade
proGAV Checkmate
1
Instruções de utilização
proGAV Tools
1
Conteúdo da embalagem
(n.º do artigo: FV499T)
Quanti-
dade
proGAV Adjustment Tool
1
proGAV Verification Tool
1
proGAV Masterdisc
1
proGAV Verification Compass
1
proGAV Adjustment Disc small
1
proGAV Adjustment Disc medium
1
proGAV Adjustment Disc large
1
proGAV Instrument Guide
1
Instruções de utilização
proGAV Tools
3.01.03 ESTERILIDADE
Com exceção do
proGAV Checkmate
, os
pro-
GAV Tools
não são esterilizáveis, podendo ape-
nas ser desinfetados.
ATENÇÃO
Caso a embalagem ou o produto apresentem
danos, os produtos não poderão ser utiliza-
dos.
3.01.04 REUTILIZAÇÃO E REESTERILIZA-
ÇÃO
O
proGAV Checkmate
deve ser esterilizado
numa embalagem duplamente esterilizada, em
autoclave (esterilização por vapor, processo de
vácuo fracionado) a 134 °C e 5 minutos de
tempo de atuação.
3.01.05 CONDIÇÕES OPERACIONAIS
Os
proGAV Tools
devem ser utilizados à
temperatura ambiente em instalações médicas
como hospitais/clínicas, consultórios médicos
ou centros de reabilitação.
3.01.06 DURABILIDADE DO PRODUTO
Os dispositivos médicos foram concebidos
para funcionarem de forma precisa e fiável a
longo prazo. A durabilidade prevista dos
pro-
GAV Tools
é de três anos após a primeira uti-
lização, assumindo que o produto é utilizado
em condições de utilização normais e correta-
mente conservado (ver capítulo "3.04 Utiliza-
ção do produto").
É possível utilizar os instrumentos após este
período de tempo se estiverem a funcionar em
perfeitas condições. No entanto, não é possível
garantir que os dispositivos médicos tenham
de ser substituídos por razões técnicas ou
médicas.
3.01.07 CONFORMIDADE DO PRODUTO
O produto cumpre os requisitos regulamenta-
res da versão em vigor.
A tradução destas instruções de utilização nou-
tros idiomas pode ser consultada no nosso
sítio:
https://www.miethke.com/downloads/
3.02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
3.02.01 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Importante!
Leia atentamente todas as instru-
ções de segurança antes de utilizar o produto.
Siga as instruções de segurança para evitar
lesões e situações de perigo de morte.
79