Midland CA16ACPRO Скачать руководство пользователя страница 40

38

ATTENTION : 

si le collier est configuré sans sonnerie (fonc

-

tion «silencieux»), le signal d’arrêt ne se trouvera que sur la 

télécommande.

MODIFIER LA SENSIBILITE DE L’ARRET

BeeperOne Pro est un produit pensé pour s’adapter à toutes 

les exigences de façon optimale.

En effet, il est possible de modifier la sensibilité de l’arrêt pour 

remédier aux différences entre les différents chiens, leur fa

-

çon d’interpréter l’arrêt et de réagir face à la proie.

Le réglage prévoit trois niveaux de sensibilité :

 ›

 Haute

 (la sensibilité au mouvement est supérieure – pensé 

pour les chiens qui restent parfaitement immobiles à l’arrêt)

 ›

 Basse

  (la  sensibilité  au  mouvement  est  inférieure,  par 

conséquent le collier entre plus facilement à l’arrêt – pen

-

sé  pour  les  chiens  qui  «tremblent»  à  l’arrêt  ou  quand  ils 

«conduisent» vers le gibier

 ›

Moyenne

 (la sensibilité est réglée entre les deux niveaux 

précédents pour tous les cas intermédiaires). C’est égale

-

ment le réglage actif par défaut.

Pour  modifier  la  sensibilité  du  collier,  maintenez  enfoncés 

pendant près de 2 secondes sur la télécommande les bou

-

tons poussoirs 

 ou bien 

 (en fonction du collier choisi), 

en même temps que le bouton poussoir 

 pour activer la 

sensibilité Haute, le bouton poussoir 

 pour la Moyenne, le 

bouton poussoir 

 pour la Basse. 

Si la configuration est réussie, vous entendrez deux bip de 

confirmation (nous conseillons d’effectuer ces changements 

quand le chien est proche).

SELECTION DE LA SONNERIE DU COLLIER

La touche 

 permet de changer le signal sonore sur le col-

lier en choisissant entre six différentes sonneries.

Appuyez sur ce bouton poussoir pour faire défiler une par une 

les sonneries, à chaque pression la sonnerie changera et la der-

nière sonnerie écoutée sera configurée comme «active», aucune 

confirmation supplémentaire ne sera nécessaire. 

Cette fonction n’est pas sujette à d’autres paramètres, c’est 

pourquoi même avec le collier en mode «silencieux», en ap

-

puyant sur cette touche il est possible de faire défiler les son

-

neries/signaux sonores.
Attention : si vous changez de couvercle n’oubliez-pas qu’il 

faut  aussi  changer  le  groupe  de  sonneries  pour  obtenir  le 

meilleur rendu de son.

En fonction du type de diffuseur monté (long ou court), vous 

devez choisir le groupe de sonneries le plus adapté :

Avec le beeper et la télécommande allumés, appuyez sur les 

touches  

 ou bien 

 + 

 sur la télécommande pour 

changer le groupe de sonneries adaptées au couvercle court. 

Appuyez à nouveau sur la combinaison de touches pour re-

tourner au couvercle long.

En usine, l’appareil a été prédisposé avec les sonneries 

pour le couvercle long.

VOLUME DU COLLIER

La touche 

 permet de régler le volume du collier en choi

-

sissant entre trois configurations (bas – moyen – haut). Tenir 

la touche enfoncée pour faire défiler les options, le signal so

-

nore du collier sera reproduit pour comprendre à quel niveau 

on se trouve. En relâchant le bouton poussoir, le dernier ni-

veau écouté sera configuré comme «actif».

Cette fonction n’est pas sujette à d’autres paramètres, c’est 

pourquoi même avec le collier en mode «silencieux», en ap

-

puyant sur cette touche il est possible de faire défiler les trois 

options.

AVERTISSEMENTS SUR LA TELECOMMANDE

La touche 

 sélectionne le mode selon lequel les avertisse

-

ments sont affichés sur la télécommande.

Appuyer sur le bouton poussoir pour faire défiler les 4 options 

disponibles, à chaque pression la télécommande reproduira 

l’option à sélectionner, avec dans l’intervalle un signal sonore 

pour indiquer le défilement. 

Les options sont les suivantes :

 ›

Sonnerie uniquement

 ›

Vib Sonnerie

 ›

Vibration uniquement

 ›

Muet

Quelle que soit l’option choisie, l’indication de la LED, correspon-

dant au chien qui envoie le signal, sera toujours présente (LED allu

-

mée pendant au moins 3 secondes)

VOLUME DE LA TELECOMMANDE

La touche 

 règle le volume pour les signaux sonores sur 

la télécommande, appuyer sur la touche pour faire défiler les 

deux niveaux de sonnerie disponibles : haut et bas.

Le niveau bas a été pensé pour être perçu exclusivement par 

la personne qui a la télécommande.

Содержание CA16ACPRO

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...i Vibro al collare Sensibilit al movimento regolabile tramite telecomando Rilevatore di posizione localizzatore tramite telecomando Disattivazione audio collare modalit silenziosa Toni di avviso anche...

Страница 4: ...al controllo del telecomando INDICAZIONI LUMINOSE Il Telecomando presenta 5 spie luminose LED Il led di accensione del telecomando a forma di M posizionato in basso vicino ai pulsanti verdi Due led n...

Страница 5: ...localizzazione del cane stesso In aggiunta ha un sistema di vibrazione integrata Vibro per segnalazioni silenziose e per richiamare l attenzione del cane Il collare non ha pulsanti tutte le funzioni e...

Страница 6: ...una condizione standard di utilizzo Al termine di ogni utilizzo se avete modificato le impostazioni spegnendo i dispositivi le modifiche rimarranno in memoria ATTENZIONE consigliabile effettuare tutt...

Страница 7: ...zione Questa funzione soggetta alla regolazione dell audio sul collare se il collare in modalit silenziosa audio disattivato la funzione non si sentir Una volta ripristinato l audio anche la funziona...

Страница 8: ...r ed il telecomando accesi premete i tasti o sul telecomando per cambiare il gruppo di suonerie adatte al tappo corto Premete nuovamente la combinazioni di tasti per tornare al tappo lungo Di fabbrica...

Страница 9: ...ituare gradualmente i cucciolini al suono emesso dal collare Prima di utilizzare qualsiasi collare si consiglia di sottoporre il proprio cane ad una attenta visita veterinaria E buona regola abituare...

Страница 10: ...on accessori o e software non prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo stato realizzato Essa non valida in caso di apertura modifica o...

Страница 11: ...p Vibro signal sent to collar Movement sensitivity adjustable via remote control Position locator via remote control Collar audio off silent mode Warning beeps even on remote control Vibro mode even o...

Страница 12: ...control LIGHTED INDICATIONS There are 5 lights led on the remote control The M shaped remote control on led is located at the bot tom near the green buttons Two numeric leds at the top near buttons n...

Страница 13: ...is pointing and emits an audio tone to locate the dog Additionally it has a built in vibration system Vibro for si lent signals and to call the dog s attention There are no buttons on the collar all...

Страница 14: ...TERY CHARGER and pair both devices see chapter PAIR ING A COLLAR TO THE REMOTE CONTROL Basic settings volume sensitivity etc are calibrated for standardworking conditions At the end of each use any c...

Страница 15: ...will sound on the remote control to con firm the change Press a third time to return to the initial conditions when the function is off The off beep will signal that the function is off This function...

Страница 16: ...f cap you are using taller or shorter you must choose the correct group of sound With the beeper and the remote unit switched on press or buttons together on the remote to change the sound group suita...

Страница 17: ...Yellow or Blue and then the function button The number LED that is on indicates which collar is working PRECAUTIONS FOR USE We recommend you do not use the BeeperOne Pro col lar on dogs under 6 month...

Страница 18: ...defects caused by use or pro duct connections to accessories and or software not manu factured or supplied by the Manufacturer or by product use for purposes other than those for which it was designed...

Страница 19: ...schicken Verstellbare Empfindlichkeit zur Erkennung der Bewegun gen ber den Handsender Positionsdetektor Ortungsger t ber den Handsender Halsbandaudio Desaktivierung Stummmodus Warnton auch an Handse...

Страница 20: ...sind ausschlie lich der Kontrolle des Handsenders LEUCHTANZEIGEN Der Handsender hat 5 Leuchtanzeigen LED Die LED f r das Einschalten des Handsender in M Form ist unten neben dem gelben Druckknopf ang...

Страница 21: ...t von 1 bis 4 Leuchten HALSBAND Das Halsband an dem Hund erm glicht die Erkennung des stillstehendes Hundes und sendet einen Ton f r dessen Or tung Als Zubeh r hat es ein eingebautes Vibrationssystem...

Страница 22: ...Dazu die im Kapitel KOMBINIEREN EINES HALSBANDS MIT DER FERNSTEUERUNG beschriebenen Vorg nge ausf hren und die Batterie der beiden Vorrichtun gen vollst ndig au aden wie im Kapitel BATTERIELADEGE R T...

Страница 23: ...ung der Position des Hundes bei schlechter Sicht oder Dunkelheit die keine Sichtverfolgung erm glicht Die Taste schaltet die Glockenfunktion alle 10 oder 20 Sekunden ein ab Werk ist diese Funktion aus...

Страница 24: ...der zu scrollen bei jedem Dr cken ndert sich der Klingel ton und der aktuell geh rte Klingelton wird als eingeschaltet eingestellt es keine weitere Best tigung n tig Diese Funktion unterliegt keinen a...

Страница 25: ...den zu verwenden die lter als 6 Monate sind Wir empfehlen Ihnen vor dem Einsatz des Ger tes einen Tierarzt aufzusuchen der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschr nkungen untersucht Geben Sie Ihrem Hun...

Страница 26: ...die nicht durch den Hersteller ausgef hrt wurden oder durch die Benutzung des Produkts f r einen anderen Zweck als zur be stimmungsgem en Verwendung des Produkts entstanden sind Die Garantie erlischt...

Страница 27: ...gulable mediante mando a distancia Detector de posici n localizador mediante mando a dis tancia Desactivaci n del audio del collar modo silencio Tonos de aviso tambi n en el mando a distancia Modo Vib...

Страница 28: ...ente al control del man do a distancia INDICACIONES LUMINOSAS El mando a distancia presenta 5 testigos luminosos LED Un led de encendido del mando a distancia con forma de M ubicado abajo cerca de las...

Страница 29: ...perro Adem s tiene un sistema de vibraci n integrado Vibro para se alizaciones silenciosas y para llamar la atenci n del perro El collar no tiene teclas todas las funciones y regulaciones incluidos el...

Страница 30: ...las operaciones descritas en el apar tado asociaci n de un collar al mando a distancia y realizar una carga total de la bater a de ambos dispositivos como se describe en el apartado CARGADOR DE BATER...

Страница 31: ...sta La tecla activa la funci n campanita cada 10 20 segun dos esta funci n viene apagada por defecto Pulsar una vez la funci n se activa cada 10 segundos y el mando a distancia confirma la activaci n...

Страница 32: ...istintos timbres tonos Atenci n si cambia la trompeta recuerde que es necesario cambiar el grupo de sonidos para obtener el mejor rendimien to Seg n el tipo de difusor montado largo o corto debe elegi...

Страница 33: ...on pe rros menores de 6 meses y habituar gradualmente a los cachorros al sonido emitido por el collar Antes de utilizar cualquier collar se recomienda someter al perro a una consulta veterinaria compl...

Страница 34: ...n del producto con accesorios y o software no producidos o suministrados por el fabricante o por un uso del producto diferente de aquel para el cual ha sido realizado La garant a no es v lida en caso...

Страница 35: ...om mande D tecteur de position localisateur au moyen de la t l commande D sactivation du sono du collier mode silencieux Signaux sonores d avertissement sur la t l commande aussi Mode Vibro sur la t l...

Страница 36: ...ATIONS LUMINEUSES La t l commande pr sente 5 voyants lumineux LED La LED de mise sous tension de la t l commande en forme de M positionn e en bas pr s des boutons poussoirs verts Deux LED num riques e...

Страница 37: ...d identifier l tat d arr t et d mettre un signal sonore pour localiser le chien En outre il dispose d un syst me de vibration int gr e Vibro pour les signaux silencieux et pour attirer l attention du...

Страница 38: ...la t l commande comme d crit dans le chapitre COUPLER UN COLLIER A LA TELECOMMANDE et re charger compl tement les batteries de deux dispositifs cha pitre CHARGEUR DE BATTERIE Les param tres de base v...

Страница 39: ...ermettent pas de le suivre vi suellement La touche active la fonction clochette toutes les 10 ou 20 secondes par d faut cette fonction est coup e Appuyer une fois la fonction est d sormais active tout...

Страница 40: ...t sur cette touche il est possible de faire d filer les son neries signaux sonores Attention si vous changez de couvercle n oubliez pas qu il faut aussi changer le groupe de sonneries pour obtenir le...

Страница 41: ...bituer progressi vement les chiots au son mis par le collier Avant d utiliser tout collier il est conseill de faire visiter le chien par un v t rinaire Il est bon d habituer progressivement le chien a...

Страница 42: ...des logiciels non produits ou fournis par le fabricant ou par une utilisation autre que celle pour laquelle ce produit a t fabriqu Celle ci n est pas valable en cas d ouverture de modification ou de...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...instructions carefully before installation and use If the product contains batteries do not throw it into fire To disperse after use throw into the appropriate containers Die Benutzung dieses Produkt...

Отзывы: