Midland CA16ACPRO Скачать руководство пользователя страница 39

F

37

MISE HORS TENSION DU COLLIER ET DE LA 

TELECOMMANDE

La touche 

 sert non seulement pour la mise sous tension 

que pour la mise hors tension du collier :

 ›

Après avoir sélectionné le collier que l’on souhaite mettre 

hors tension (en appuyant sur le bouton poussoir n° 1 jaune 

ou n° 2 bleu), appuyer sur la touche 

 et la maintenir en-

foncée, un signal sonore de mise hors service aussi bien 

sur le collier que sur la télécommande indiquera qu’il a bien 

été mis hors tension. 

Si au moment de la mise hors tension le chien est à l’arrêt, le 

signal lumineux (voyant rouge fixe) restera actif pour indiquer 

l’arrêt pendant 5 secondes après la mise hors tension. 

Pour mettre hors tension la télécommande il suffit de mainte

-

nir enfoncé le bouton poussoir 

. Un signal sonore confir

-

mera la commande.

UTILISATION DE LA TELECOMMANDE

Chaque  opération  sera  associée  à  un  clignotement  rapide 

de la LED rouge en haut, au niveau du collier que l’on com

-

mande, ceci est utile pour avoir un repère visuel et sonore.

SON SUR LE COLLIER (fonction «silencieux»)

La touche 

 active ou désactive le son du collier aussi bien 

à l’arrêt que pour la fonction clochette. Appuyer une fois pour 

désactiver le son (la télécommande émettra un signal sonore 

pour confirmer la désactivation) 

Quand le son du collier est désactivé, on dit que le collier 

est en mode «silencieux».

Appuyer  encore  une  fois  pour  réactiver  le  son  (la  télécom

-

mande émettra un son semblable à celui sélectionné sur le 

collier pour confirmer la réactivation ou un avertissement en 

fonction de l’option sélectionnée dans le paragraphe «Avertis

-

sements sur la télécommande»).

VIBRO

La touche 

 envoie un signal au collier pour activer la fonc-

tion «vibro». A chaque fois que l’on appuie sur le bouton pous-

soir, cela correspond à une vibration du collier. 

FONCTION CLOCHETTE (TRACE)

Permet de suivre la position du chien en cas de mauvaise 

visibilité ou d’obstacles qui ne permettent pas de le suivre vi

-

suellement. 

La touche 

 active la fonction clochette toutes les 10 ou 20 

secondes ; par défaut cette fonction est coupée. 

 ›

Appuyer  une fois, la fonction est désormais  active toutes 

les 10 secondes et sur la télécommande un bip confirmera 

l’activation.

 › Appuyer une deuxième fois pour activer la fonction toutes 

les 20 secondes, sur la télécommande deux bips confirme

-

ront le changement. 

 ›

Appuyer une troisième fois pour revenir à l’état de départ 

dans lequel la fonction est désactivée, le signal sonore de 

mise hors tension indiquera que la désactivation a bien eu 

lieu.

Cette fonction est sujette au réglage du son sur le collier 

, si 

le collier est en mode «silencieux» (son désactivé) la fonction 

ne s’entendra pas. Une fois le son rétabli, même la fonction 

clochette pourra être entendue.

FONCTION LOCALISATION

Il est possible de faire émettre un signal sonore au collier afin 

de vérifier la position du chien chaque fois qu’on le souhaite.

 › Appuyer sur la touche 

, à chaque pression correspon-

dra un signal sonore sur le collier sélectionné.

Cette fonction n’est pas sujette à d’autres paramètres, c’est 

pourquoi même avec le collier en mode «silencieux», en ap

-

puyant sur cette touche il est possible de faire sonner le col

-

lier.

FONCTION ARRET

Permet de détecter quand le chien est «à l’arrêt». 

Grâce à un capteur de mouvement présent sur le collier, environ 

6 secondes après avoir détecté la position immobile du chien, 

le collier commence à émettre un signal sonore toutes les deux 

secondes (en utilisant la sonnerie choisie).  

Il est également possible d’avoir sur la télécommande le si

-

gnal de l’état d’arrêt du chien.

Par défaut sur la télécommande vous aurez un retour du si

-

gnal sonore avec la même sonnerie sélectionnée sur le collier 

et la LED rouge correspondant au chien à l’arrêt s’allumera 

avec un voyant rouge fixe. Il existe quatre façons de signaler 

l’arrêt sur la télécommande :

 › au moyen d’un signal sonore

 › au moyen d’une vibration

 › au moyen d’un signal sonore et d’une vibration

 ›

au moyen d’un signal visuel avec la LED rouge allumée fixe 

au niveau du chien à l’arrêt.

Содержание CA16ACPRO

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...i Vibro al collare Sensibilit al movimento regolabile tramite telecomando Rilevatore di posizione localizzatore tramite telecomando Disattivazione audio collare modalit silenziosa Toni di avviso anche...

Страница 4: ...al controllo del telecomando INDICAZIONI LUMINOSE Il Telecomando presenta 5 spie luminose LED Il led di accensione del telecomando a forma di M posizionato in basso vicino ai pulsanti verdi Due led n...

Страница 5: ...localizzazione del cane stesso In aggiunta ha un sistema di vibrazione integrata Vibro per segnalazioni silenziose e per richiamare l attenzione del cane Il collare non ha pulsanti tutte le funzioni e...

Страница 6: ...una condizione standard di utilizzo Al termine di ogni utilizzo se avete modificato le impostazioni spegnendo i dispositivi le modifiche rimarranno in memoria ATTENZIONE consigliabile effettuare tutt...

Страница 7: ...zione Questa funzione soggetta alla regolazione dell audio sul collare se il collare in modalit silenziosa audio disattivato la funzione non si sentir Una volta ripristinato l audio anche la funziona...

Страница 8: ...r ed il telecomando accesi premete i tasti o sul telecomando per cambiare il gruppo di suonerie adatte al tappo corto Premete nuovamente la combinazioni di tasti per tornare al tappo lungo Di fabbrica...

Страница 9: ...ituare gradualmente i cucciolini al suono emesso dal collare Prima di utilizzare qualsiasi collare si consiglia di sottoporre il proprio cane ad una attenta visita veterinaria E buona regola abituare...

Страница 10: ...on accessori o e software non prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo stato realizzato Essa non valida in caso di apertura modifica o...

Страница 11: ...p Vibro signal sent to collar Movement sensitivity adjustable via remote control Position locator via remote control Collar audio off silent mode Warning beeps even on remote control Vibro mode even o...

Страница 12: ...control LIGHTED INDICATIONS There are 5 lights led on the remote control The M shaped remote control on led is located at the bot tom near the green buttons Two numeric leds at the top near buttons n...

Страница 13: ...is pointing and emits an audio tone to locate the dog Additionally it has a built in vibration system Vibro for si lent signals and to call the dog s attention There are no buttons on the collar all...

Страница 14: ...TERY CHARGER and pair both devices see chapter PAIR ING A COLLAR TO THE REMOTE CONTROL Basic settings volume sensitivity etc are calibrated for standardworking conditions At the end of each use any c...

Страница 15: ...will sound on the remote control to con firm the change Press a third time to return to the initial conditions when the function is off The off beep will signal that the function is off This function...

Страница 16: ...f cap you are using taller or shorter you must choose the correct group of sound With the beeper and the remote unit switched on press or buttons together on the remote to change the sound group suita...

Страница 17: ...Yellow or Blue and then the function button The number LED that is on indicates which collar is working PRECAUTIONS FOR USE We recommend you do not use the BeeperOne Pro col lar on dogs under 6 month...

Страница 18: ...defects caused by use or pro duct connections to accessories and or software not manu factured or supplied by the Manufacturer or by product use for purposes other than those for which it was designed...

Страница 19: ...schicken Verstellbare Empfindlichkeit zur Erkennung der Bewegun gen ber den Handsender Positionsdetektor Ortungsger t ber den Handsender Halsbandaudio Desaktivierung Stummmodus Warnton auch an Handse...

Страница 20: ...sind ausschlie lich der Kontrolle des Handsenders LEUCHTANZEIGEN Der Handsender hat 5 Leuchtanzeigen LED Die LED f r das Einschalten des Handsender in M Form ist unten neben dem gelben Druckknopf ang...

Страница 21: ...t von 1 bis 4 Leuchten HALSBAND Das Halsband an dem Hund erm glicht die Erkennung des stillstehendes Hundes und sendet einen Ton f r dessen Or tung Als Zubeh r hat es ein eingebautes Vibrationssystem...

Страница 22: ...Dazu die im Kapitel KOMBINIEREN EINES HALSBANDS MIT DER FERNSTEUERUNG beschriebenen Vorg nge ausf hren und die Batterie der beiden Vorrichtun gen vollst ndig au aden wie im Kapitel BATTERIELADEGE R T...

Страница 23: ...ung der Position des Hundes bei schlechter Sicht oder Dunkelheit die keine Sichtverfolgung erm glicht Die Taste schaltet die Glockenfunktion alle 10 oder 20 Sekunden ein ab Werk ist diese Funktion aus...

Страница 24: ...der zu scrollen bei jedem Dr cken ndert sich der Klingel ton und der aktuell geh rte Klingelton wird als eingeschaltet eingestellt es keine weitere Best tigung n tig Diese Funktion unterliegt keinen a...

Страница 25: ...den zu verwenden die lter als 6 Monate sind Wir empfehlen Ihnen vor dem Einsatz des Ger tes einen Tierarzt aufzusuchen der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschr nkungen untersucht Geben Sie Ihrem Hun...

Страница 26: ...die nicht durch den Hersteller ausgef hrt wurden oder durch die Benutzung des Produkts f r einen anderen Zweck als zur be stimmungsgem en Verwendung des Produkts entstanden sind Die Garantie erlischt...

Страница 27: ...gulable mediante mando a distancia Detector de posici n localizador mediante mando a dis tancia Desactivaci n del audio del collar modo silencio Tonos de aviso tambi n en el mando a distancia Modo Vib...

Страница 28: ...ente al control del man do a distancia INDICACIONES LUMINOSAS El mando a distancia presenta 5 testigos luminosos LED Un led de encendido del mando a distancia con forma de M ubicado abajo cerca de las...

Страница 29: ...perro Adem s tiene un sistema de vibraci n integrado Vibro para se alizaciones silenciosas y para llamar la atenci n del perro El collar no tiene teclas todas las funciones y regulaciones incluidos el...

Страница 30: ...las operaciones descritas en el apar tado asociaci n de un collar al mando a distancia y realizar una carga total de la bater a de ambos dispositivos como se describe en el apartado CARGADOR DE BATER...

Страница 31: ...sta La tecla activa la funci n campanita cada 10 20 segun dos esta funci n viene apagada por defecto Pulsar una vez la funci n se activa cada 10 segundos y el mando a distancia confirma la activaci n...

Страница 32: ...istintos timbres tonos Atenci n si cambia la trompeta recuerde que es necesario cambiar el grupo de sonidos para obtener el mejor rendimien to Seg n el tipo de difusor montado largo o corto debe elegi...

Страница 33: ...on pe rros menores de 6 meses y habituar gradualmente a los cachorros al sonido emitido por el collar Antes de utilizar cualquier collar se recomienda someter al perro a una consulta veterinaria compl...

Страница 34: ...n del producto con accesorios y o software no producidos o suministrados por el fabricante o por un uso del producto diferente de aquel para el cual ha sido realizado La garant a no es v lida en caso...

Страница 35: ...om mande D tecteur de position localisateur au moyen de la t l commande D sactivation du sono du collier mode silencieux Signaux sonores d avertissement sur la t l commande aussi Mode Vibro sur la t l...

Страница 36: ...ATIONS LUMINEUSES La t l commande pr sente 5 voyants lumineux LED La LED de mise sous tension de la t l commande en forme de M positionn e en bas pr s des boutons poussoirs verts Deux LED num riques e...

Страница 37: ...d identifier l tat d arr t et d mettre un signal sonore pour localiser le chien En outre il dispose d un syst me de vibration int gr e Vibro pour les signaux silencieux et pour attirer l attention du...

Страница 38: ...la t l commande comme d crit dans le chapitre COUPLER UN COLLIER A LA TELECOMMANDE et re charger compl tement les batteries de deux dispositifs cha pitre CHARGEUR DE BATTERIE Les param tres de base v...

Страница 39: ...ermettent pas de le suivre vi suellement La touche active la fonction clochette toutes les 10 ou 20 secondes par d faut cette fonction est coup e Appuyer une fois la fonction est d sormais active tout...

Страница 40: ...t sur cette touche il est possible de faire d filer les son neries signaux sonores Attention si vous changez de couvercle n oubliez pas qu il faut aussi changer le groupe de sonneries pour obtenir le...

Страница 41: ...bituer progressi vement les chiots au son mis par le collier Avant d utiliser tout collier il est conseill de faire visiter le chien par un v t rinaire Il est bon d habituer progressivement le chien a...

Страница 42: ...des logiciels non produits ou fournis par le fabricant ou par une utilisation autre que celle pour laquelle ce produit a t fabriqu Celle ci n est pas valable en cas d ouverture de modification ou de...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...instructions carefully before installation and use If the product contains batteries do not throw it into fire To disperse after use throw into the appropriate containers Die Benutzung dieses Produkt...

Отзывы: