Midland CA16ACPRO Скачать руководство пользователя страница 25

D

23

LAUTSTÄRKE DES HANDSENDERS

Die Taste 

 reguliert die Lautstärke für das akustische Sig-

nal an dem Handsender, drücken Sie die Taste zum Scrollen 

der zwei verfügbaren Klingeltonstufen: laut und leise.

Die leise Stufe wurde konzipiert, um ausschließlich von der 

Person im Besitz des Handsenders wahrgenommen zu wer

-

den.

EIN HALSBAND MIT DEM HANDSEN-

DER VERBINDEN

Die Verbindung eines Halsbandes mit dem Handsender wird 

nur durchgeführt wenn ein zweites Halsband erworben wird. 

Der Verbindungsvorgang zwischen dem Handsender und 

Halsband wird über das Ladegerät ausgeführt, mit der folgen-

den einfachen Vorgehensweise:

 › Legen Sie den Handsender und das gewünschte Halsband 

in die entsprechenden Ladegerätvorrichtungen (beide aus-

geschaltet). 

 › Versichern Sie sich, dass das Standladegerät eingeschaltet 

ist (mit dem Stromkabel eingesteckt in die Steckdose). 

 › Halten Sie den ausgewählten Druckknopf gedrückt, den 

Gelben (A) oder den Blauen (B), bis ein Bestätigungspiep-

ton die Verbindung signalisiert. 

Das Halsband in dem Ladegerät wird nun mit dem Handsen-

der kombiniert, der Druckknopf bleibt während dem Vorgang 

gedrückt.

Sobald der Vorgang beendet ist, können die Geräte umge-

hend eingeschaltet und benutzt werden. Falls der Vorgang 

nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, entnehmen Sie den 

Handsender und das Halsband aus der Vorrichtung und wie-

derholen Sie dann den Vorgang erneut.

BENUTZUNG VON ZWEI HALSBÄNDERN

Um ein zweites Halsband an den Handsender zu verbinden, 

führen Sie den Vorgang aus dem vorigen Kapitel durch, be

-

nutzen Sie einfach den Druckknopf (Gelb oder Blau) an wel-

chen Sie nicht schon das erste Halsband verbunden haben.

Zur Steuerung eines Halsbandes und eines anderen ist es 

ausreichend zuerst den Druckknopf des gewünschten Hals-

bandes zu drücken (Gelb oder Blau) und dann den Druck-

knopf der Funktion. 

Die eingeschaltete numerische LED zeigt an auf welches 

Halsband gewirkt wird.

VORSICHTMAßNAHMEN

 › Wir empfehlen Ihnen, das BeeperOne Pro Halsband nur bei 

Hunden zu verwenden, die älter als 6 Monate sind.

 › Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einsatz des Gerätes einen 

Tierarzt aufzusuchen, der Ihren Hund auf gesundheitliche 

Einschränkungen untersucht.

 › Geben Sie Ihrem Hund die Möglichkeit sich an die Töne des 

BeeperOne Pro Halsbandes zu gewöhnen. Die Lautstärke 

kann den Hund am Anfang etwas verängstigen. Wir emp-

fehlen Ihnen, die Lautstärke mit Hilfe der Einstellschraube 

zu reduzieren. Ihr Hund kann sich dadurch allmählich und 

schnell an das neue Produkt gewöhnen. Wenn Ihr Hund 

Fehlverhalten zeigt, empfehlen wir Ihnen einen Tierarzt zu 

besuchen.

 › Für die richtige Funktionierung Ihres BeeperOne Pro darf 

das Halsband zusammen mit einem anderen metallischen 

Halsband oder irgendwelches Halsband, oder einer Medail-

le / Glocke nicht getragen werden. Wünschen Sie allerdings 

Ihr BeeperOne Pro mit etwas koppeln (Trainings-Halsband, 

Glocke, Medaille…) empfehlen wir Ihnen in diesem Fall 

beide auf gleichem Band aber entgegen festzulegen, sonst 

würden sich beide Halsbänder aneinander stoßen.

 › Vermeiden Sie das BeeperOne Pro in einem geschlos-

senen Gebäude zu benutzen: die Lautstärke könnte zu 

schweren und irreparabel Gehörschäden führen.

 › Das Einschalten, die Einstellung der Lautstärke oder die 

Wahl des Funktions-Modus führen Sie vor dem Anlegen 

des Halsbandes am Hunde-Hals besser durch.

 › Das BeeperOne Pro Halsband ist ein absolut wasserdich-

tes Produkt. Ihr Hund kann ohne Probleme durchs Wasser 

laufen. Sollte das BeeperOne Pro jedoch über längere Zeit 

unter Wasser sein, könnte sich die Öffnung des Lautspre-

chers mit Wasser füllen, und die Stärke des Pieptons würde 

abnehmen. Sollte dies geschehen, schütteln Sie Ihr Beepe-

rOne Pro während sie den Lautsprecher nach unten halten. 

Nur so werden die Wasserreste auslaufen, und die Leistun-

gen Ihres Gerätes behalten.

 › Achten Sie darauf, dass das Gerät immer an einem geeig-

neten Ort aufbewahrt wird, achten Sie darauf es vor der La-

gerung zu trocknen. Lassen Sie es nie hohen Temperaturen 

oder Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.

 ›

Sie sollten das Gerät BeeperOne Pro von Kindern fernhal

-

ten. Verwenden Sie es nicht als Spielzeug für Ihre Kinder 

oder Sie selbst. Es kann zu schweren Gehörschäden füh-

Содержание CA16ACPRO

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...i Vibro al collare Sensibilit al movimento regolabile tramite telecomando Rilevatore di posizione localizzatore tramite telecomando Disattivazione audio collare modalit silenziosa Toni di avviso anche...

Страница 4: ...al controllo del telecomando INDICAZIONI LUMINOSE Il Telecomando presenta 5 spie luminose LED Il led di accensione del telecomando a forma di M posizionato in basso vicino ai pulsanti verdi Due led n...

Страница 5: ...localizzazione del cane stesso In aggiunta ha un sistema di vibrazione integrata Vibro per segnalazioni silenziose e per richiamare l attenzione del cane Il collare non ha pulsanti tutte le funzioni e...

Страница 6: ...una condizione standard di utilizzo Al termine di ogni utilizzo se avete modificato le impostazioni spegnendo i dispositivi le modifiche rimarranno in memoria ATTENZIONE consigliabile effettuare tutt...

Страница 7: ...zione Questa funzione soggetta alla regolazione dell audio sul collare se il collare in modalit silenziosa audio disattivato la funzione non si sentir Una volta ripristinato l audio anche la funziona...

Страница 8: ...r ed il telecomando accesi premete i tasti o sul telecomando per cambiare il gruppo di suonerie adatte al tappo corto Premete nuovamente la combinazioni di tasti per tornare al tappo lungo Di fabbrica...

Страница 9: ...ituare gradualmente i cucciolini al suono emesso dal collare Prima di utilizzare qualsiasi collare si consiglia di sottoporre il proprio cane ad una attenta visita veterinaria E buona regola abituare...

Страница 10: ...on accessori o e software non prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo stato realizzato Essa non valida in caso di apertura modifica o...

Страница 11: ...p Vibro signal sent to collar Movement sensitivity adjustable via remote control Position locator via remote control Collar audio off silent mode Warning beeps even on remote control Vibro mode even o...

Страница 12: ...control LIGHTED INDICATIONS There are 5 lights led on the remote control The M shaped remote control on led is located at the bot tom near the green buttons Two numeric leds at the top near buttons n...

Страница 13: ...is pointing and emits an audio tone to locate the dog Additionally it has a built in vibration system Vibro for si lent signals and to call the dog s attention There are no buttons on the collar all...

Страница 14: ...TERY CHARGER and pair both devices see chapter PAIR ING A COLLAR TO THE REMOTE CONTROL Basic settings volume sensitivity etc are calibrated for standardworking conditions At the end of each use any c...

Страница 15: ...will sound on the remote control to con firm the change Press a third time to return to the initial conditions when the function is off The off beep will signal that the function is off This function...

Страница 16: ...f cap you are using taller or shorter you must choose the correct group of sound With the beeper and the remote unit switched on press or buttons together on the remote to change the sound group suita...

Страница 17: ...Yellow or Blue and then the function button The number LED that is on indicates which collar is working PRECAUTIONS FOR USE We recommend you do not use the BeeperOne Pro col lar on dogs under 6 month...

Страница 18: ...defects caused by use or pro duct connections to accessories and or software not manu factured or supplied by the Manufacturer or by product use for purposes other than those for which it was designed...

Страница 19: ...schicken Verstellbare Empfindlichkeit zur Erkennung der Bewegun gen ber den Handsender Positionsdetektor Ortungsger t ber den Handsender Halsbandaudio Desaktivierung Stummmodus Warnton auch an Handse...

Страница 20: ...sind ausschlie lich der Kontrolle des Handsenders LEUCHTANZEIGEN Der Handsender hat 5 Leuchtanzeigen LED Die LED f r das Einschalten des Handsender in M Form ist unten neben dem gelben Druckknopf ang...

Страница 21: ...t von 1 bis 4 Leuchten HALSBAND Das Halsband an dem Hund erm glicht die Erkennung des stillstehendes Hundes und sendet einen Ton f r dessen Or tung Als Zubeh r hat es ein eingebautes Vibrationssystem...

Страница 22: ...Dazu die im Kapitel KOMBINIEREN EINES HALSBANDS MIT DER FERNSTEUERUNG beschriebenen Vorg nge ausf hren und die Batterie der beiden Vorrichtun gen vollst ndig au aden wie im Kapitel BATTERIELADEGE R T...

Страница 23: ...ung der Position des Hundes bei schlechter Sicht oder Dunkelheit die keine Sichtverfolgung erm glicht Die Taste schaltet die Glockenfunktion alle 10 oder 20 Sekunden ein ab Werk ist diese Funktion aus...

Страница 24: ...der zu scrollen bei jedem Dr cken ndert sich der Klingel ton und der aktuell geh rte Klingelton wird als eingeschaltet eingestellt es keine weitere Best tigung n tig Diese Funktion unterliegt keinen a...

Страница 25: ...den zu verwenden die lter als 6 Monate sind Wir empfehlen Ihnen vor dem Einsatz des Ger tes einen Tierarzt aufzusuchen der Ihren Hund auf gesundheitliche Einschr nkungen untersucht Geben Sie Ihrem Hun...

Страница 26: ...die nicht durch den Hersteller ausgef hrt wurden oder durch die Benutzung des Produkts f r einen anderen Zweck als zur be stimmungsgem en Verwendung des Produkts entstanden sind Die Garantie erlischt...

Страница 27: ...gulable mediante mando a distancia Detector de posici n localizador mediante mando a dis tancia Desactivaci n del audio del collar modo silencio Tonos de aviso tambi n en el mando a distancia Modo Vib...

Страница 28: ...ente al control del man do a distancia INDICACIONES LUMINOSAS El mando a distancia presenta 5 testigos luminosos LED Un led de encendido del mando a distancia con forma de M ubicado abajo cerca de las...

Страница 29: ...perro Adem s tiene un sistema de vibraci n integrado Vibro para se alizaciones silenciosas y para llamar la atenci n del perro El collar no tiene teclas todas las funciones y regulaciones incluidos el...

Страница 30: ...las operaciones descritas en el apar tado asociaci n de un collar al mando a distancia y realizar una carga total de la bater a de ambos dispositivos como se describe en el apartado CARGADOR DE BATER...

Страница 31: ...sta La tecla activa la funci n campanita cada 10 20 segun dos esta funci n viene apagada por defecto Pulsar una vez la funci n se activa cada 10 segundos y el mando a distancia confirma la activaci n...

Страница 32: ...istintos timbres tonos Atenci n si cambia la trompeta recuerde que es necesario cambiar el grupo de sonidos para obtener el mejor rendimien to Seg n el tipo de difusor montado largo o corto debe elegi...

Страница 33: ...on pe rros menores de 6 meses y habituar gradualmente a los cachorros al sonido emitido por el collar Antes de utilizar cualquier collar se recomienda someter al perro a una consulta veterinaria compl...

Страница 34: ...n del producto con accesorios y o software no producidos o suministrados por el fabricante o por un uso del producto diferente de aquel para el cual ha sido realizado La garant a no es v lida en caso...

Страница 35: ...om mande D tecteur de position localisateur au moyen de la t l commande D sactivation du sono du collier mode silencieux Signaux sonores d avertissement sur la t l commande aussi Mode Vibro sur la t l...

Страница 36: ...ATIONS LUMINEUSES La t l commande pr sente 5 voyants lumineux LED La LED de mise sous tension de la t l commande en forme de M positionn e en bas pr s des boutons poussoirs verts Deux LED num riques e...

Страница 37: ...d identifier l tat d arr t et d mettre un signal sonore pour localiser le chien En outre il dispose d un syst me de vibration int gr e Vibro pour les signaux silencieux et pour attirer l attention du...

Страница 38: ...la t l commande comme d crit dans le chapitre COUPLER UN COLLIER A LA TELECOMMANDE et re charger compl tement les batteries de deux dispositifs cha pitre CHARGEUR DE BATTERIE Les param tres de base v...

Страница 39: ...ermettent pas de le suivre vi suellement La touche active la fonction clochette toutes les 10 ou 20 secondes par d faut cette fonction est coup e Appuyer une fois la fonction est d sormais active tout...

Страница 40: ...t sur cette touche il est possible de faire d filer les son neries signaux sonores Attention si vous changez de couvercle n oubliez pas qu il faut aussi changer le groupe de sonneries pour obtenir le...

Страница 41: ...bituer progressi vement les chiots au son mis par le collier Avant d utiliser tout collier il est conseill de faire visiter le chien par un v t rinaire Il est bon d habituer progressivement le chien a...

Страница 42: ...des logiciels non produits ou fournis par le fabricant ou par une utilisation autre que celle pour laquelle ce produit a t fabriqu Celle ci n est pas valable en cas d ouverture de modification ou de...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...instructions carefully before installation and use If the product contains batteries do not throw it into fire To disperse after use throw into the appropriate containers Die Benutzung dieses Produkt...

Отзывы: