background image

EN

ES

FR

PT

DE

Operator Manual      

35

5. DL251 Conexiones

DL251 y mesa de mezclas digital 
(funcionamiento a 96 kHz)

Configuración típica de conexión del DL251 a una mesa de 
mezclas digital. Las conexiones audio AES50 le permiten el 
funcionamiento a 96 kHz e incluyen una conexión redundante 
de seguridad.

Conecte cada uno de los cables de alimentación a 
salidas de corriente independientes. Si no es posible, 
configure el sistema eléctrico para que cumpla 
estrictamente las normativas de seguridad locales.

1

ID única unidad para que coincida con la configurada 

en la página de configuración del centro de control.

2

Set de 

ext

 si DL251 es la sincronización con una 

conexión a AES50 a un reloj maestro. Se establece en 

int

 si 

esto DL251 es que el reloj maestro.

3

Dispositivo MIDI (por ejemplo, un teclado).

4

Audio AES50.

5

Conexión redundante de seguridad.

6

Mesa de mezclas digital Midas típica (por ejemplo, una 

PRO3).

7

Entradas de micro/línea.

8

Salidas de línea.

9

Salidas de corriente independientes.

5. DL251 Connexions

DL251 et console numérique (utilisation en 
96 kHz)

Connexion typique entre un DL251 et une console numérique.  
La connexion AES50 audio permet de travailler à 96 kHz et 
comprend une connexion redondante de secours.

Chaque embase secteur doit être alimentée par une 
prise murale séparée. Les sources secteur doivent être 
distribuées correctement selon les normes locales.

1

ID d'unité unique pour correspondre à celui configuré 

sur la page de configuration du centre de contrôle.

2

Sélectionnez 

ext

 si DL251 est la synchronisation avec 

une AES50 connexion à un horloge maître. Sélectionnez 

int

 si 

cette DL251 est d'être maître de l'horloge.

3

Périphérique MIDI (clavier, par exemple).

4

audio AES50.

5

Redondant de secours.

6

Console Midas numérique typique (par exemple, une 

PRO3).

7

Entrées micro/ligne.

8

Sorties ligne.

9

Prises secteur indépendantes.

5. DL251 Conexões

DL251 e console digital (operação 96kHz)

DL251 típico para configuração de conexão de console digital. 
As conexões de áudio AES50 fornecem operação de 96kHz e 
incluem uma peça redundante sobressalente.

Cada entrada de corrente deve ter sua própria tomada 
de parede servindo como fonte. Caso contrário, as 
fontes de alimentação devem ser distribuídas de 
maneira apropriada  para que atendam às normas de 
segurança.

1

ID da unidade exclusiva para coincidir com a página de 

configuração do centro de controle.

2

Selecione ext se DL251 está sincronizado com uma 

conexão AES50 a um mestre do relógio. Selecione int se 
DL251 é ser mestre do relógio.

3

Dispositivos MIDI (por exemplo, um teclado).

4

Áudio AES50.

5

Peça sobressalente redundante.

6

Console digital Midas típico (por exemplo, um PRO3).

7

Entrada Microfone/linha.

8

Saídas de linha.

9

Saídas de corrente separadas.

5. DL251 Anschlüsse

DL251 und Digitalmischpult (96 kHz-Betrieb)

Typische Anschlusskonfiguration eines DL251 zum 
Digitalmischpult. Die AES50 audio-Anschlüsse ermöglichen 
den 96kHz-Betrieb und arbeiten mit einer redundanten 
Reserveleitung.

Jeder Netzanschluss muss mit einer eigenen 
separaten Wandsteckdose verbunden werden. 
Andernfalls müssen die Stromquellen so verteilt 
werden, dass sie den örtlichen Sicherheitsvorschriften 
entsprechen.

1

Einzigartige Geräte-ID, um die Konfiguration der 

Konsole (Konfigurationsseite) entsprechen.

2

Wählen Sie "ext", wenn der DL251 mit einer AES50 

Verbindung zu einem Clock-Master synchronisiert wird. 
Wählen Sie "int", wenn das DL251 ist es, Clock-Master sein.

3

MIDI-Gerät (z. B. Keyboard)

4

AES50 audio.

5

Redundante Reserveleitung.

6

Typisches Midas-Digitalmischpult (z. B. PRO3).

7

Mic/Line-Eingänge.

8

Line-Ausgänge.

9

Separate Netzsteckdosen.

ES

FR

PT

DE

Содержание DL251

Страница 1: ...4 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com DL251 DL252 Audio System I O Operator Manual DOC02 DL251OP1 Issue A January 2012 MUSIC Group IP Limited 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t outlet with a protective earthing connection 16 Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable Legal disclaimer Tec...

Страница 4: ...ised personnel user included will void the limited warranty 8 If an inspection of the product by MUSIC Group shows that the defect in question is not covered by the limited warranty the inspection cos...

Страница 5: ...tas a cambios sin previo aviso y no podemos garantizar la total exactitud de todo lo que aparece aqu MIDAS y KLARK TEKNIK forma parte del grupo MUSIC Group music group com Todas las marcas registradas...

Страница 6: ...con lo indicado en las instrucciones facilitadas por Midas en los manuales la conexi n o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas t cnicas o de seguridad aplicabl...

Страница 7: ...res en cas de chute 13 D branchez l appareil de la tension secteur en cas d orage ou si l appareil reste inutilis pendant une longue p riode de temps 14 Les travaux d entretien de l appareil doivent t...

Страница 8: ...sure normale C est en particulier le cas des Faders Crossfaders potentiom tres touches boutons cordes d instrument de musique t moins lumineux et toutes pi ces ou l ments similaires 6 Les dommages pan...

Страница 9: ...endidos com o dispositivo Quando utilizar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho dispositivo para evitar danos provocados pela terpida o 15 Desligue este dispositivo durante as trovoad...

Страница 10: ...o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado esta modifica o adapta o n o dever ser considerada um defeito em materiais ou m o de obra Esta garantia limitada n o cobre qualquer uma dessas...

Страница 11: ...ich bitte an einen Elektriker damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird 10 Verlegen Sie das Netzkabel so dass es vor Tritten und scharfen Kanten gesch tzt ist und nicht besch digt werden kann...

Страница 12: ...arantieausschluss 1 Diese eingeschr nkte Garantie gilt nicht f r Verschlei teile wie Sicherungen und Batterien Wo anwendbar gew hrt MUSIC Group f r neunzig 90 Tage ab Kaufdatum die Garantie dass die i...

Страница 13: ...gew hrt wird Sie setzt alle anderen schriftlichen oder m ndlichen Vereinbarungen bez glich dieses Produkts au er Kraft MUSIC Group gew hrt keine weiteren Garantien f r dieses Produkt 8 Andere Garantie...

Страница 14: ...HE SOFTWARE OR CREATE DERIVATIVE WORKS BASED ON THE SOFTWARE OR ANY ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS save as is allowed by licences pertaining to component parts of the Software which are licensed by th...

Страница 15: ...ments may expire according to the terms of those agreements in which case your cheque will be returned to you or destroyed at our option Please note that the GNU Linux Programs that may be available t...

Страница 16: ...as clock source sample rate etc MIDI Both units have in out and thru MIDI sockets supplied as standard For use with Midas consoles only AES50 Three AES50 inputs outputs provide connection to the cons...

Страница 17: ...lo mantenga pulsado durante m s de 1 segundo Modo Boot Un bot n encastrado de modo Boot en el panel trasero le permite elegir entre el modo operativo normal y uno modo de arranque de configuraci n que...

Страница 18: ...enho e engenharia brit nica associado a m todos de fabrica o contempor neos e eficientes e lhe proporcionar muitos anos de servi o de confian a Ent o para obter os melhores resultados com o m nimo de...

Страница 19: ...MIDI In Out und Thru Buchsen ausger stet nur mit Midas Mischpulten verwendbar AES50 Drei AES50 Eing nge Ausg nge stellen die Verbindung zum Mischpult Multicore via EtherCon XLR her und sind f r N 1 Ka...

Страница 20: ...quipment should only be plugged into the mains outlets using the supplied leads Each mains inlet must be sourced from its own separate wall mounted mains outlet socket Otherwise their mains sources mu...

Страница 21: ...do lo que aparece en las Instrucciones importantes de seguridad de la portada de este manual Dispone de informaci n de seguridad adicional en la tapa superior de esta unidad Desembalaje Extraiga con c...

Страница 22: ...e esta unidad tal como le indicamos vea Secci n 5 Conexiones en p g 34 Entradas conecte sus entradas XLR de micro l nea hasta 48 en el DL251 y 16 en el DL252 Salidas conecte sus salidas de l nea XLR h...

Страница 23: ...nsion secteur Elles fonctionnent sur une plage de 100 Vca 240 Vca Vous disposez de deux embases secteur en face arri re Le cordon secteur correspondant votre zone g ographique est livr avec l appareil...

Страница 24: ...voltagem que pode causar les es consequentes de choque el trico Antes de instalar configurar ou operar este equipamento certifique se de primeiro ler e compreender completamente toda esta se o e a se...

Страница 25: ...radas conecte a entrada do microfone linha XLR at 48 em DL251 e 16 em DL252 Sa das conecte as sa das de linha do XLR at 16 em DL251 e 48 em DL252 AES50 udio conecte as tomadas de udio do AES50 ao cons...

Страница 26: ...r t sollte nur ber die mitgelieferten Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden Jeder Netzanschluss muss mit einer eigenen separaten Wandsteckdose verbunden werden Andernfalls m ssen die Stromquell...

Страница 27: ...n Die mitgelieferten Netzkabel sind mit einem verriegelbaren Volex Stecker ausger stet der an den IEC Netzeingang des Ger ts angeschlossen wird Bei korrekter Montage rastet der Volex Stecker im Anschl...

Страница 28: ...el frontal 1 El panel psu monitoriza las dos fuentes de alimentaci n Hay cinco pilotos LED amarillos por fuente de alimentaci n y cada uno de ellos representa un ra l de voltaje Cada piloto se ilumina...

Страница 29: ...qual modo de controle foi selecionado 4 O painel do rel gio possibilita a sele o da fonte de sincroniza o da unidade Use este bot o de apertar do painel para selecionar o rel gio interno da unidade i...

Страница 30: ...guration mode 8 There are three MIDI musical instrument digital interface sockets MIDI in MIDI out and MIDI thru for connection of a MIDI device such as a synthesiser The MIDI in socket receives MIDI...

Страница 31: ...todas las salidas cuando lo mantenga pulsado durante m s de un segundo Dispone de un piloto integrado que se ilumina cuando est activada esta funci n de anulaci n 7 El interruptor boot mode le permite...

Страница 32: ...signification est la suivante Led verte allum e c ble connect aux deux extr mit s Led verte teinte c ble non connect aux deux extr mit s Alimentation secteur Chaque embase secteur doit tre aliment e p...

Страница 33: ...erte LED 7 Der boot mode Schalter w hlt zwischen dem normalen Betriebsmodus und einem nur Wartungspersonal vorbehaltenen Konfigurations Bootmodus Die benachbarte rot LED leuchtet wenn das Ger t in den...

Страница 34: ...digital console for example a PRO3 7 Mic line inputs 8 Line outputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Страница 35: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Entr es micro ligne 8 Sorties ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL251 Conex es DL251 e console digital opera o...

Страница 36: ...digital console for example a PRO3 7 Line outputs 8 Mic line inputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Страница 37: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Sorties ligne 8 Entr es micro ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL252 Conex es DL252 e console digital opera o...

Страница 38: ...r audio de entrada de micro l nea Toma XLR hembra y conector XLR macho con la siguiente distribuci n de puntas 1 masa 2 activo y 3 pasivo 3 Clavija Ethernet Conector RJ45 y clavija EtherCon 4 Conector...

Страница 39: ...r Ger te sicherzustellen sollten Sie nur hochwertige symmetrische abgeschirmte verdrillte Audiokabel verwenden Die Geh use der XLR Anschl sse sollten aus Metall bestehen damit sie beim Anschluss an da...

Страница 40: ...o boot o de arranque Esta funci n dise ada solo para el personal del servicio t cnico oficial se usa para cambiar el modo operativo de la unidad entre el normal y el modo de configuraci n 6 Utilisatio...

Страница 41: ...eit eingeschr nkt ist Alle Ausg nge gleichzeitig stummschalten Die Mute Funktion schaltet alle Ausg nge gleichzeitig stumm und trennt auch alle Mikrofonverst rker vom AES50 Interface Dadurch werden al...

Страница 42: ...eight DL251 18 kg DL252 18 kg Power requirements 100V to 240V AC 10 50 to 60Hz Power consumption at 115V 1 PSU 85W 85VA 2 PSU 110W 110VA Power consumption at 230V 1 PSU 90W 100VA 2 PSU 110W 135VA Oper...

Страница 43: ...and through on 5 pin DIN for use with Midas consoles only 48kHz I O digital system inputs and outputs System connector 1 1 x AES50 48 channels of bi directional digital audio on EtherCon XLR Redundan...

Страница 44: ...x 410 mm de profundidad Peso neto DL251 10 kg DL252 10 kg Peso con embalaje DL251 18 kg DL252 18 kg Alimentaci n 100 a 240 V AC 10 50 a 60 Hz Consumo a 115 V 1 PSU 85 W 85 VA 2 PSU 110 W 110 VA Consum...

Страница 45: ...D 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X Salidas anal gicas Conector XLR de 3 puntas balanceado Convertidor D A 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X MIDI Conector MIDI Entrada salida y thru en DIN de 5 p...

Страница 46: ...ion lectrique en 115 Vca 1 alimentation 85 W 85 VA 2 alimentations 110 W 110 VA Consommation lectrique en 230 Vca 1 PSU 90 W 100 VA 2 PSU 110 W 135 VA Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Temp ratur...

Страница 47: ...Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 0 dB 21 dBu 107 dB Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 40 dB 21 dBu 106 dB Entr es Sorties Gain 1 kHz 10 kH...

Страница 48: ...on Caract ristiques d entr e sortie num rique 96 kHz Type AES50 Canaux 24 R solution 24 bits Entr e sortie Bidirectionnelle Remarques de description Conforme la norme AES50 2006 Connecteur XLR EtherCo...

Страница 49: ...e entrada e sa da DL251 Caixa de entrada e sa da DL252 40dB 90dB 90dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa da DL251 0dB 60dB 60dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa d...

Страница 50: ...Conector de sistema 1 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR Conector redundante 2 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR fornecendo back up redu...

Страница 51: ...0 50 bis 60 Hz Leistungsaufnahme bei 115V 1 Stromversorgungseinheit 85 W 85VA 2 Stromversorgungseinheiten 110 W 110VA Leistungsaufnahme bei 230V 1 Stromversorgungseinheit 90 W 100VA 2 Stromversorgungs...

Страница 52: ...28 faches Oversampling MIDI MIDI Anschluss In Out und Through auf 5 Pol DIN nur f r Midas Mischpulte verwendbar 48 kHz I O Digitalsystem Eing nge und Ausg nge Systemanschluss 1 1 x AES50 48 Kan le mit...

Страница 53: ...disposal of products when they have reached the end of their life and contributes to the reduction of wasteful consumption of natural resources This will help to reduce pollution and protect the envir...

Страница 54: ...bre WEEE habitualmente a trav s de un punto limpio La barra horizontal debajo del s mbolo indica que este producto fue comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de agosto del 2005 P...

Страница 55: ...genheiro prestador de servi os completamente qualificado Os ventiladores internos da unidade precisam ser limpos regularmente para remover a poeira sujeira etc acumuladas Recomendamos que eles sejam l...

Страница 56: ...g des Ger ts Am Ende seiner Nutzungsdauer f llt die Entsorgung des Ger ts unter die RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 27 JANUAR 2003 ber Elektro und Elektronik Altger...

Страница 57: ...Midas KT situ dans Service Service Repairs R parations Maintenance R parations du site Internet www midasconsoles com Vous pouvez galement soumettre en ligne le formulaire de retour sous garantie dans...

Страница 58: ...energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to ca...

Страница 59: ...s sa totalit Nous esp rons que vous l avez trouv utile N h sitez pas nous faire part de vos commentaires Nos cordonn es et l adresse de notre site Internet sont indiqu es au d but de ce mode d emploi...

Страница 60: ...Industrial Park Walter Nash Road Kidderminster Worcestershire DY11 7HJ England Tel 44 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com 2011 MUSIC Group IP Li...

Отзывы: