background image

32

      DL251 Audio System I/O

MUSIC Group IP Limited

4. Face arrière

1

Sérigraphie du numéro de série de l’appareil.

2

Grilles de ventilation, avec sortie d’air des ventilateurs 

internes.

3

Embases XLR mâles, pour la sortie à niveau ligne des 

signaux.  Chaque sortie dispose d’une Led rouge qui s’allume 
lorsque la sortie est coupée (Mute).

4

Embases XLR femelles, pour l’entrée des signaux 

micro/ligne. Chaque entrée dispose d’une Led rouge qui 
s’allume lorsque l’alimentation fantôme 48 V est activée sur 
l’entrée.

5

Le connecteur 

diagnostics

 de type D à 9 broches 

permet la connexion d’un portable/PC par les personnels 
d’entretien pour le diagnostic de l’appareil. Cette fonction n’est 
pas prévue pour l’utilisateur. 

Elle est prévue uniquement 

pour un technicien de maintenance.

6

La touche 

MUTE

 coupe toutes les sorties lorsque vous 

la maintenez enfoncée plus d’une seconde.  La Led intégrée 
s’allume lorsque la coupure est active.

7

La touche 

boot mode

 sélectionne un mode de 

démarrage en fonctionnement ou en mode de maintenance et 
de configuration accessible pour les personnels d’entretien.  
La Led rouge adjacente, s’allume lorsque l’appareil est en 
mode de maintenance.

8

Il y a trois embases MIDI (Musical Instrument Digital 

Interface)— 

MIDI in, MIDI out

 et 

MIDI thru

 — pour la 

connexion d’un équipement MIDI, comme un synthétiseur.  
L’entrée MIDI in reçoit les données MIDI, et la sortie 

MIDI thru

 

retransmet exactement les mêmes données MIDI que celles 
reçues sur l’entrée 

MIDI in.

 La sortie 

MIDI out

 transmet (en 

général) les données MIDI générées par une console 
numérique Midas.

9

Les trois embases 

AES50 audio

 EtherCon® 

permettent la connexion à la console/multipaire et 
transmettent et reçoivent les données de contrôle et les 
signaux audio dans les deux sens. Chaque embase possède 
une Led rouge et une Led verte, dont la signification est la 
suivante :

Verte clignotante et rouge éteinte = signal audio valide et 
données contrôle valides ; lien actif.

Verte allumée et rouge éteinte = signal audio valide et 
données contrôle valides ; lien en Standby.

Verte éteinte et rouge allumée = pas de signal audio ; 
dysfonction du lien.

10

L’embase 

Ethernet control

 EtherCon® permet la 

connexion à un ordinateur externe pour le contrôle externe 
lorsque vous l’utilisez en boîtier multipaire. Cette embase 
possède une paire de Leds rouge et verte, dont la signification 
est la suivante :

Led verte allumée = câble connecté aux deux extrémités

Led verte éteinte = câble non connecté aux deux 
extrémités

Alimentation secteur

Chaque embase secteur doit être alimentée par une 
prise murale séparée.  Les sources secteur doivent 
être distribuées correctement selon les normes 
locales.

Le secteur est fourni au système DL251/DL252 par les deux 
alimentations secteur redondantes.

11

Deux alimentations secteur redondantes.

12

Interrupteur secteur de découplage du secteur.

13

Embase secteur IEC.

Important :
Les cordons secteur fournis avec l’appareil sont équipés 
de fiches à verrouillage Volex, qui sinsèrent dans 
l’embase secteur IEC de l’appareil.  Lorsqu’elle est insérée 
correctement, la fiche Volex se verrouille, évitant toute 
déconnexion accidentelle.

4. Painel traseiro

1

Selo de número de série da unidade.

2

Grelhas de ventilação que fornecem retirada de ar para 

o resfriamento do interior da unidade através do ventilador.

3

Conectores chassi machos XLR que fornecem saídas 

para o equipamento da linha. Cada soquete tem um LED 
vermelho que fica iluminado quando a saída está em modo 
mute.

4

Conectores chassi fêmeas XLR que fornecem entradas 

para o equipamento da linha. Cada soquete tem um LED 
vermelho que fica iluminado quando o phantom power +48V 
para aquela entrada está ligado.

5

O conector de diagnósticos é um conector do tipo D de 

9 vias para conexão com um laptop PC através de serviço de 
pessoal dedicado a diagnósticos. 

Esta não é uma função de 

usuários e somente é usada por pessoal de serviços.

6

O botão 

MUTE

 ativa o modo mudo em todas as saídas 

simultaneamente quando é pressionado por mais de um 
segundo. Ele tem um LED integral que fica iluminado quando 
o modo mudo está ativo.

7

O botão do modo boot seleciona entre uma operação 

normal e uma configuração de modo boot exclusivamente 
dedicada a serviços de pessoal.

8

Há três soquetes MIDI (interface digital de instrumento 

musical) — 

MIDI in

 (entrada MIDI), 

MIDI out

 (saída MIDI) e 

MIDI thru

 — para conexão de um dispositivo MIDI, tal como 

um sintetizador.  O soquete 

MIDI in

 recebe dados MIDI, e o 

soquete 

MIDI thru

 fornece os mesmos dados MIDI que são 

recebidos pelo soquete 

MIDI in.

  O soquete 

MIDI out

 fornece 

dados MIDI gerados pelo Console Digital Midas.

9

Os três soquetes AES50 áudio EtherCon® fornecem 

conexão para o console/snake e passam dados de áudio e 
controle em ambas direções. Cada soquete tem um par de 
LEDs vermelhos e verdes, que indicam o seguinte:

Verde pulsante e vermelho extinto = áudio válido e controle 
data válido; link ativo.

FR

PT

Содержание DL251

Страница 1: ...4 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com DL251 DL252 Audio System I O Operator Manual DOC02 DL251OP1 Issue A January 2012 MUSIC Group IP Limited 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t outlet with a protective earthing connection 16 Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable Legal disclaimer Tec...

Страница 4: ...ised personnel user included will void the limited warranty 8 If an inspection of the product by MUSIC Group shows that the defect in question is not covered by the limited warranty the inspection cos...

Страница 5: ...tas a cambios sin previo aviso y no podemos garantizar la total exactitud de todo lo que aparece aqu MIDAS y KLARK TEKNIK forma parte del grupo MUSIC Group music group com Todas las marcas registradas...

Страница 6: ...con lo indicado en las instrucciones facilitadas por Midas en los manuales la conexi n o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas t cnicas o de seguridad aplicabl...

Страница 7: ...res en cas de chute 13 D branchez l appareil de la tension secteur en cas d orage ou si l appareil reste inutilis pendant une longue p riode de temps 14 Les travaux d entretien de l appareil doivent t...

Страница 8: ...sure normale C est en particulier le cas des Faders Crossfaders potentiom tres touches boutons cordes d instrument de musique t moins lumineux et toutes pi ces ou l ments similaires 6 Les dommages pan...

Страница 9: ...endidos com o dispositivo Quando utilizar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho dispositivo para evitar danos provocados pela terpida o 15 Desligue este dispositivo durante as trovoad...

Страница 10: ...o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado esta modifica o adapta o n o dever ser considerada um defeito em materiais ou m o de obra Esta garantia limitada n o cobre qualquer uma dessas...

Страница 11: ...ich bitte an einen Elektriker damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird 10 Verlegen Sie das Netzkabel so dass es vor Tritten und scharfen Kanten gesch tzt ist und nicht besch digt werden kann...

Страница 12: ...arantieausschluss 1 Diese eingeschr nkte Garantie gilt nicht f r Verschlei teile wie Sicherungen und Batterien Wo anwendbar gew hrt MUSIC Group f r neunzig 90 Tage ab Kaufdatum die Garantie dass die i...

Страница 13: ...gew hrt wird Sie setzt alle anderen schriftlichen oder m ndlichen Vereinbarungen bez glich dieses Produkts au er Kraft MUSIC Group gew hrt keine weiteren Garantien f r dieses Produkt 8 Andere Garantie...

Страница 14: ...HE SOFTWARE OR CREATE DERIVATIVE WORKS BASED ON THE SOFTWARE OR ANY ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS save as is allowed by licences pertaining to component parts of the Software which are licensed by th...

Страница 15: ...ments may expire according to the terms of those agreements in which case your cheque will be returned to you or destroyed at our option Please note that the GNU Linux Programs that may be available t...

Страница 16: ...as clock source sample rate etc MIDI Both units have in out and thru MIDI sockets supplied as standard For use with Midas consoles only AES50 Three AES50 inputs outputs provide connection to the cons...

Страница 17: ...lo mantenga pulsado durante m s de 1 segundo Modo Boot Un bot n encastrado de modo Boot en el panel trasero le permite elegir entre el modo operativo normal y uno modo de arranque de configuraci n que...

Страница 18: ...enho e engenharia brit nica associado a m todos de fabrica o contempor neos e eficientes e lhe proporcionar muitos anos de servi o de confian a Ent o para obter os melhores resultados com o m nimo de...

Страница 19: ...MIDI In Out und Thru Buchsen ausger stet nur mit Midas Mischpulten verwendbar AES50 Drei AES50 Eing nge Ausg nge stellen die Verbindung zum Mischpult Multicore via EtherCon XLR her und sind f r N 1 Ka...

Страница 20: ...quipment should only be plugged into the mains outlets using the supplied leads Each mains inlet must be sourced from its own separate wall mounted mains outlet socket Otherwise their mains sources mu...

Страница 21: ...do lo que aparece en las Instrucciones importantes de seguridad de la portada de este manual Dispone de informaci n de seguridad adicional en la tapa superior de esta unidad Desembalaje Extraiga con c...

Страница 22: ...e esta unidad tal como le indicamos vea Secci n 5 Conexiones en p g 34 Entradas conecte sus entradas XLR de micro l nea hasta 48 en el DL251 y 16 en el DL252 Salidas conecte sus salidas de l nea XLR h...

Страница 23: ...nsion secteur Elles fonctionnent sur une plage de 100 Vca 240 Vca Vous disposez de deux embases secteur en face arri re Le cordon secteur correspondant votre zone g ographique est livr avec l appareil...

Страница 24: ...voltagem que pode causar les es consequentes de choque el trico Antes de instalar configurar ou operar este equipamento certifique se de primeiro ler e compreender completamente toda esta se o e a se...

Страница 25: ...radas conecte a entrada do microfone linha XLR at 48 em DL251 e 16 em DL252 Sa das conecte as sa das de linha do XLR at 16 em DL251 e 48 em DL252 AES50 udio conecte as tomadas de udio do AES50 ao cons...

Страница 26: ...r t sollte nur ber die mitgelieferten Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden Jeder Netzanschluss muss mit einer eigenen separaten Wandsteckdose verbunden werden Andernfalls m ssen die Stromquell...

Страница 27: ...n Die mitgelieferten Netzkabel sind mit einem verriegelbaren Volex Stecker ausger stet der an den IEC Netzeingang des Ger ts angeschlossen wird Bei korrekter Montage rastet der Volex Stecker im Anschl...

Страница 28: ...el frontal 1 El panel psu monitoriza las dos fuentes de alimentaci n Hay cinco pilotos LED amarillos por fuente de alimentaci n y cada uno de ellos representa un ra l de voltaje Cada piloto se ilumina...

Страница 29: ...qual modo de controle foi selecionado 4 O painel do rel gio possibilita a sele o da fonte de sincroniza o da unidade Use este bot o de apertar do painel para selecionar o rel gio interno da unidade i...

Страница 30: ...guration mode 8 There are three MIDI musical instrument digital interface sockets MIDI in MIDI out and MIDI thru for connection of a MIDI device such as a synthesiser The MIDI in socket receives MIDI...

Страница 31: ...todas las salidas cuando lo mantenga pulsado durante m s de un segundo Dispone de un piloto integrado que se ilumina cuando est activada esta funci n de anulaci n 7 El interruptor boot mode le permite...

Страница 32: ...signification est la suivante Led verte allum e c ble connect aux deux extr mit s Led verte teinte c ble non connect aux deux extr mit s Alimentation secteur Chaque embase secteur doit tre aliment e p...

Страница 33: ...erte LED 7 Der boot mode Schalter w hlt zwischen dem normalen Betriebsmodus und einem nur Wartungspersonal vorbehaltenen Konfigurations Bootmodus Die benachbarte rot LED leuchtet wenn das Ger t in den...

Страница 34: ...digital console for example a PRO3 7 Mic line inputs 8 Line outputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Страница 35: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Entr es micro ligne 8 Sorties ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL251 Conex es DL251 e console digital opera o...

Страница 36: ...digital console for example a PRO3 7 Line outputs 8 Mic line inputs 9 Separate mains outlets 100 240V AC 50 60Hz 150W x2 SUPPLY VOLTAGE Warning Both supply cords must be unplugged to ensure complete d...

Страница 37: ...ES50 5 Redondant de secours 6 Console Midas num rique typique par exemple une PRO3 7 Sorties ligne 8 Entr es micro ligne 9 Prises secteur ind pendantes 5 DL252 Conex es DL252 e console digital opera o...

Страница 38: ...r audio de entrada de micro l nea Toma XLR hembra y conector XLR macho con la siguiente distribuci n de puntas 1 masa 2 activo y 3 pasivo 3 Clavija Ethernet Conector RJ45 y clavija EtherCon 4 Conector...

Страница 39: ...r Ger te sicherzustellen sollten Sie nur hochwertige symmetrische abgeschirmte verdrillte Audiokabel verwenden Die Geh use der XLR Anschl sse sollten aus Metall bestehen damit sie beim Anschluss an da...

Страница 40: ...o boot o de arranque Esta funci n dise ada solo para el personal del servicio t cnico oficial se usa para cambiar el modo operativo de la unidad entre el normal y el modo de configuraci n 6 Utilisatio...

Страница 41: ...eit eingeschr nkt ist Alle Ausg nge gleichzeitig stummschalten Die Mute Funktion schaltet alle Ausg nge gleichzeitig stumm und trennt auch alle Mikrofonverst rker vom AES50 Interface Dadurch werden al...

Страница 42: ...eight DL251 18 kg DL252 18 kg Power requirements 100V to 240V AC 10 50 to 60Hz Power consumption at 115V 1 PSU 85W 85VA 2 PSU 110W 110VA Power consumption at 230V 1 PSU 90W 100VA 2 PSU 110W 135VA Oper...

Страница 43: ...and through on 5 pin DIN for use with Midas consoles only 48kHz I O digital system inputs and outputs System connector 1 1 x AES50 48 channels of bi directional digital audio on EtherCon XLR Redundan...

Страница 44: ...x 410 mm de profundidad Peso neto DL251 10 kg DL252 10 kg Peso con embalaje DL251 18 kg DL252 18 kg Alimentaci n 100 a 240 V AC 10 50 a 60 Hz Consumo a 115 V 1 PSU 85 W 85 VA 2 PSU 110 W 110 VA Consum...

Страница 45: ...D 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X Salidas anal gicas Conector XLR de 3 puntas balanceado Convertidor D A 24 bits 96 kHz y sobremuestreo 128X MIDI Conector MIDI Entrada salida y thru en DIN de 5 p...

Страница 46: ...ion lectrique en 115 Vca 1 alimentation 85 W 85 VA 2 alimentations 110 W 110 VA Consommation lectrique en 230 Vca 1 PSU 90 W 100 VA 2 PSU 110 W 135 VA Temp rature de fonctionnement 5 C 40 C Temp ratur...

Страница 47: ...Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 0 dB 21 dBu 107 dB Bo tier d entr es sorties DL251 Bo tier d entr es sorties DL252 40 dB 21 dBu 106 dB Entr es Sorties Gain 1 kHz 10 kH...

Страница 48: ...on Caract ristiques d entr e sortie num rique 96 kHz Type AES50 Canaux 24 R solution 24 bits Entr e sortie Bidirectionnelle Remarques de description Conforme la norme AES50 2006 Connecteur XLR EtherCo...

Страница 49: ...e entrada e sa da DL251 Caixa de entrada e sa da DL252 40dB 90dB 90dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa da DL251 0dB 60dB 60dB Caixa de entrada e sa da DL252 Caixa de entrada e sa d...

Страница 50: ...Conector de sistema 1 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR Conector redundante 2 1 x AES50 48 canais de udio digital bi direcional no EtherCon XLR fornecendo back up redu...

Страница 51: ...0 50 bis 60 Hz Leistungsaufnahme bei 115V 1 Stromversorgungseinheit 85 W 85VA 2 Stromversorgungseinheiten 110 W 110VA Leistungsaufnahme bei 230V 1 Stromversorgungseinheit 90 W 100VA 2 Stromversorgungs...

Страница 52: ...28 faches Oversampling MIDI MIDI Anschluss In Out und Through auf 5 Pol DIN nur f r Midas Mischpulte verwendbar 48 kHz I O Digitalsystem Eing nge und Ausg nge Systemanschluss 1 1 x AES50 48 Kan le mit...

Страница 53: ...disposal of products when they have reached the end of their life and contributes to the reduction of wasteful consumption of natural resources This will help to reduce pollution and protect the envir...

Страница 54: ...bre WEEE habitualmente a trav s de un punto limpio La barra horizontal debajo del s mbolo indica que este producto fue comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de agosto del 2005 P...

Страница 55: ...genheiro prestador de servi os completamente qualificado Os ventiladores internos da unidade precisam ser limpos regularmente para remover a poeira sujeira etc acumuladas Recomendamos que eles sejam l...

Страница 56: ...g des Ger ts Am Ende seiner Nutzungsdauer f llt die Entsorgung des Ger ts unter die RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 27 JANUAR 2003 ber Elektro und Elektronik Altger...

Страница 57: ...Midas KT situ dans Service Service Repairs R parations Maintenance R parations du site Internet www midasconsoles com Vous pouvez galement soumettre en ligne le formulaire de retour sous garantie dans...

Страница 58: ...energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to ca...

Страница 59: ...s sa totalit Nous esp rons que vous l avez trouv utile N h sitez pas nous faire part de vos commentaires Nos cordonn es et l adresse de notre site Internet sont indiqu es au d but de ce mode d emploi...

Страница 60: ...Industrial Park Walter Nash Road Kidderminster Worcestershire DY11 7HJ England Tel 44 1562 741515 Fax 44 1562 745371 Email mkt info music group com Website www midasconsoles com 2011 MUSIC Group IP Li...

Отзывы: