84
Langdurige blootstelling aan manchetdruk zal perifere perfusie
verminderen en kan leiden tot letsel. Vermijd situaties van
verlengde manchetdruk die verder gaat dan normale metingen.
In het geval van een abnormaal lange drukuitoefening breekt u
de meting af of maakt u de manchet los om de druk in de
manchet te verminderen.
Gebruik dit apparaat niet in een zuurstofrijke omgeving of in de
buurt van ontvlambaar gas.
Het apparaat is niet waterbestendig of waterdicht. Mors niet op
het apparaat en dompel het niet onder in water of andere vloe
-
istoffen.
Haal het apparaat, accessoires en onderdelen niet uit elkaar en
probeer het niet te repareren tijdens gebruik of opslag.
Toegang tot de interne hardware en software van het apparaat
is verboden. Ongeautoriseerde toegang tot en onderhoud van
het apparaat tijdens gebruik of opslag kan de veiligheid en
prestaties van het apparaat in gevaar brengen.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en personen die
het apparaat niet kunnen bedienen. Pas op voor de risico's van
het per ongeluk inslikken van kleine onderdelen en verwurging
met de kabels en slangen van dit apparaat en accessoires.
m
OPGELET
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet
vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel bij de gebruiker of
patiënt, of schade aan het apparaat of ander materiaal.
Het apparaat is alleen bedoeld voor het meten van de bloed
-
druk aan de bovenarm. Meet geen andere plaatsen, omdat de
meting uw bloeddruk dan niet nauwkeurig weergeeft.
Nadat een meting is voltooid, maakt u de manchet los en rust u
> 5 minuten om de ledemaatperfusie te herstellen, voordat u
een nieuwe meting uitvoert.
Gebruik dit apparaat niet tegelijkertijd met andere medische
elektrische (ME) apparatuur. Dit kan storingen in het apparaat
of onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van hoogfrequente (HF)
chirurgische apparatuur, magnetische resonantie beeld
-
vorming (MRI) apparatuur en computertomografie (CT) scan
-
ners. Dit kan storingen in het apparaat en onnauwkeurigheden
in de metingen veroorzaken.
Gebruik en bewaar het apparaat, de manchet en de onderdelen
onder de in de »Technische specificaties« gespecificeerde
temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden. Gebruik en
opslag van het apparaat, de manchet en onderdelen in omstan
-
digheden die buiten het bereik vallen dat in de »Technische
specificaties« wordt vermeld, kan leiden tot defecten aan het
apparaat en de veiligheid van het gebruik.
Bescherm het apparaat en de accessoires tegen het volgende
om schade aan het apparaat te voorkomen:
- water, andere vloeistoffen en vocht
- extreme temperaturen
- impact en trillingen
- direct zonlicht
- vervuiling en stof
Dit apparaat heeft 2 gebruikersinstellingen. Zorg ervoor dat het
tussen gebruikers wordt gereinigd en gedesinfecteerd om
kruisbesmetting te voorkomen.
Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raad
-
pleeg uw arts als u huidirritatie of ongemak ervaart.
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit
Dit apparaat voldoet aan EN 60601-1-2: 2015 standaard elektro
-
magnetische storingen.
Dit apparaat is niet gecertificeerd voor gebruik in de buurt van
hoogfrequente (HF) medische apparatuur.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van sterke elektromag
-
netische velden en draagbare radiofrequentie-communicatieap
-
paraten (bijvoorbeeld magnetrons en mobiele apparaten). Bewaar
bij gebruik van dit apparaat een minimale afstand van 0,3 m tot
dergelijke apparaten.
Apparaatonderhoud
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek.
Reinig de manchet
Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een
mild reinigingsmiddel.
m
WAARSCHUWING:
U mag echter nooit het binnenste
opblaasbare gedeelte wassen!
Nauwkeurigheidstest
Wij adviseren om dit apparaat elke 2 jaar op nauwkeurigheid te
laten testen of na mechanische schok (bijv. na een val). Neem
a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene
functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).
Содержание BP A7 Touch
Страница 96: ...94 m 12 m...
Страница 97: ...95 Microlife BP A7 Touch BT GR m 5 HF MRI CT 2 EN60601 1 2 2015 HF 0 3 m 2 Microlife...
Страница 105: ...103 Microlife BP A7 Touch BT AR 11 m m 12 m...
Страница 106: ...104 m 5 HF MRI CT 2 EN60601 1 2 2015 HF 0 3 m 2 Microlife 12 5 Microlife Microlife Microlife www microlife com support...
Страница 115: ...113 Microlife BP A7 Touch BT FA m 12 m m 5 ME HF MRI CT...
Страница 118: ...116...