background image

 

 

IT 

RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE 
Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate. 

EN 

RISK OF HIGH TEMPERATURES 
Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures. 

FR 

RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES 
Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées. 

DE 

GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN 
Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich stark erhitzen können. 

NL 

GEVAAR VOOR HOGE TEMPERATUREN 
Let op: in de compressor kunnen enkele onderdelen hoge temperaturen bereiken. 

DA 

RISIKO FOR HØJE TEMPERATURER 
Advarsel: der er dele i kompressoren, der kan opnå meget høje temperaturer. 

ES 

RIESGO DE  TEMPERATURAS ELEVADAS 
Atención: algunas partes del compresor pueden alcanzar temperaturas elevadas. 

PT 

PERIGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS 
Atenção: no compressor há algumas partes que poderão alcançar temperaturas elevadas. 

FI 

KORKEIDEN LÄMPÖTILOJEN VAARA 
Huomio: jotkin kompressorin osat saattavat saavuttaa hyvin korkeat lämpötilat. 

SV 

RISK FÖR HÖG TEMPERATUR 
Varning! Inuti kompressorn finns det vissa delar som kan uppnå mycket hög temperatur. 

TR 

YÜKSEK SICAKLIKLAR TEHL

İ

KES

İ

 

Dikkat! Kompresörün parçalar

ı

ndan baz

ı

s

ı

 yüksek s

ı

cakl

ı

klara varabilir. 

PL 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO WYSOKICH TEMPERATUR 

Uwaga: niektóre cz

ęś

ci znajduj

ą

ce si

ę

 w spr

ęż

arce mog

ą

 osi

ą

ga

ć

 bardzo wysokie temperatury. 

EL 

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

 

ΥΨΗΛΩΝ

 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩΝ

 

Προσοχή

στον

 

συμπιεστή

 

υπάρχουν

 

μερικά

 

μέρη

 

που

 

θα

 

μπορούσαν

 

να

 

φτάσουν

 

σε

 

υψηλές

 

θερμοκρασίες

RU 

ОПАСНОСТЬ

 

ПОВЫШЕННОЙ

 

ТЕМПЕРАТУРЫ

 

Внимание

некоторые

 

узлы

 

в

 

компрессоре

 

могут

 

достигать

 

повышенных

 

температур

 
 
 
 

 

IT 

RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE 
Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione. 

EN 

RISK OF ACCIDENTAL START-UP 
Attention, the compressor could start automatically after a power-cut if not switched off. 

FR 

RISQUE DE DEMARRAGE ACCIDENTEL 
Attention : après une coupure de courant, au retour de l'alimentation, le compresseur risque de redémarrer. 

DE 

GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START 
Vorsicht! Der Kompressor kann nach einen Stromausfall plötzlich neustarten. 

NL 

GEVAAR VOOR ONVOORZIEN OPSTARTEN 
Let op: de compressor kan bij stroomuitval en daarop volgend herstel van de voedingsspanning opnieuw starten. 

DA 

RISIKO FOR UTILSIGTET IGANGSÆTNING 
Advarsel: kompressoren kan starte igen i tilfælde af black-out ved efterfølgende genetablering af strømforsyningen. 

ES 

RIESGO DE  ARRANQUE ACCIDENTAL 
Atención: el compresor puede volver a arrancar tras un corte de energía eléctrica y sucesivo restablecimiento de tensión. 

PT 

PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL 
Atenção: o compressor poderá começar a funcionar após uma falta de corrente quando essa voltar. 

FI 

VAHINGOSSA KÄYNNISTYMISEN VAARA 
Huomio: kompressori saattaa käynnistyä vahingossa sähkökatkon tapahtuessa ja sitä seuraavan virran uudelleenkytkemisen 
seurauksena. 

SV 

RISK FÖR OFRIVILLIG START 
Varning! Kompressorn kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott. 

TR 

KAZAEN ÇALI

Ş

TIRMA TEHL

İ

KES

İ

 

Dikkat! Karartma ve ak

ı

m

ı

n yeniden verilmesi halinde kompresör otomatik olarak hareket edebilir. 

PL 

NIEBEZPIECZE

Ń

STWO PRZYPADKOWEGO W

ŁĄ

CZENIA 

Uwaga: spr

ęż

arka mo

ż

e w

łą

czy

ć

 si

ę

 w przypadku black-out, w nast

ę

pstwie przywrócenia napi

ę

cia. 

EL 

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

 

ΤΥΧΑΙΑΣ

 

ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

 

Προσοχή

ο

 

συμπιεστής

 

θα

 

μπορούσε

 

να

 

τεθεί

 

σε

 

εκκίνηση

 

σε

 

περίπτωση

 black-out 

και

 

την

 

μετέπειτα

 

επανάκτηση

 

της

 

τάσης

RU 

ОПАСНОСТЬ

 

СЛУЧАЙНОГО

 

ЗАПУСКА

 

Внимание

в

 

случае

 

нарушения

 

электроснабжения

 

и

 

последующего

 

восстановления

 

напряжения

 

компрессор

 

может

 

заработать

 

мостоятельно

 
 
 

Содержание MBL 6V2/1100

Страница 1: ...kompressori FR Notice d utilisation Compresseur SE Handleiding Luchtcompressor DE Gebrauchsanleitung Luftkompressor TR Kullan m ve bak m el kitab Hava kompres r NL Handleiding Luchtcompressor PL Instr...

Страница 2: ...a innan du anv nder kompressorn DE HINWEIS Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen TR UYARI Kompres r kullanmadan nce bu kullnim el kita...

Страница 3: ...terwencj na spr arce dok adnie zaznajomi si z instrukcj obs ugi EL RU IT RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentaz...

Страница 4: ...LE Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione EN RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically after a power...

Страница 5: ...vigtigt at indstille den laveste hastighed Benyt herefter en momentn gle til regulering af tilsp ndingen Vedr rende tilsp nding af hjulm trikkerne henvises til anvisningerne fra producenten ES EMPLEO...

Страница 6: ...ION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER CONDENSAFVOER T MNING AF KONDENSVAND ES PT FI SV TR PL 1 MANIJA ASA KAHVA HANDTAG KOLU UCHWYT 2 INTERRUPTOR ON OFF INTERRUPTOR ON OFF ON OFF KATKAISIN STR MBRYTA...

Страница 7: ...ta dati elettrici il campo di tolleranza ammesso di 5 19 NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE E DIFETTOSO se il compressore lavora emettendo strani rumori eccessive vibrazioni o appare difettoso fermatelo...

Страница 8: ...MPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE as specified on nameplates tolerance 5 19 NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY if the compressor appears to be operating unusually making str...

Страница 9: ...plaquette signal tique des caract ristiques lectriques la plage de tol rance admise est de 5 19 NE JAMAIS UTILISER LE COMPRESSEUR S IL EST DEFECTUEUX si le compresseur fonctionne en mettant des bruits...

Страница 10: ...leranzbereich betr gt 5 19 NIE DEFEKTE KOMPRESSOREN BENUTZEN Wenn Ihnen beim Betrieb des Kompressors Fremdger usche zu starke Schwingungen oder Defekte auffallen halten Sie ihn sofort an und pr fen Si...

Страница 11: ...antieveld is 5 19 GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ALS HIJ DEFECT IS als de compressor vreemde geluiden of te veel trillingen voortbrengt of defect lijkt moet hij onmiddellijk gestopt worden Controleer ver...

Страница 12: ...dataskilt tilladt tolerancefelt er p 5 19 BENYT ALDRIG KOMPRESSOREN HVIS DEN ER DEFKT Stands omg ende kompressoren hvis den udsender m rkelig st j store vibrationer eller hvis den forekommer defekt o...

Страница 13: ...ctricos el campo de tolerancia admitido es de 5 19 NO USAR NUNCA EL COMPRESOR SI PRESENTA DEFECTOS si durante el funcionamiento el compresor emite ruidos extra os vibraciones excesivas o presenta defe...

Страница 14: ...da na placa das caracter sticas el ctricas o campo de toler ncia admitido de 5 19 NUNCA USAR O COMPRESSOR SE APRESENTAR DEFEITOS se o compressor emitir durante o trabalho ru dos estranhos vibra es exc...

Страница 15: ...OMPRESSORI NIMELLISJ NNITTEELL m ritelty s hk kilvess sallittu toleranssiraja on 5 19 L K YT IKIN VIALLISTA KOMPRESSORIA jos kompressorista tulee outoja ni se t risee normaalia enemm n tai n ytt viall...

Страница 16: ...20 ANV ND BARA ORIGINALRESERVDELAR Anv ndningen av reservdelar som inte r original g r att garantin upph r att g lla och att kompressorn fungerar fel G r inga ndringar p kompressorn V nd dig till en...

Страница 17: ...gulamalardan ng r lmeyen kullan mlardan kaynaklanabilecek risklerden imalat i hi bir ekilde sorumlu tutulamaz Kompres r n retici tarafindan tespit edilenden farkl ekilde kullan lmas ndan kaynaklanabil...

Страница 18: ...NAPI CIEM NOMINALNYM okre lonym na tabliczce znamionowej dozwolony zakres tolerancji wynosi 5 19 NIGDY NIE U YWA SPR ARKI JE ELI JEST ONA USZKODZONA je eli pracuj ca spr arka wytwarza dziwne odg osy n...

Страница 19: ...14 14 15 BENYT IKKE KOMPRESSOREN HVIS DEN ER DEFKT 16 17 18 5 19 20 21 0 OFF 22 23 24 20 mt mm2 220 230 V 110 120 V 1 5 mm 2 2 5 mm 2 10 0 I O I 5 C 25 C MAX 45 C 0 OFF HP W Tank lts Max P bar RPM DB...

Страница 20: ...0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 20 21 0 22 23 24 20 2 220 230 V 110 120 V 1 5 mm 2 2 5 mm 2 10 0 I O I 0 C 25 C 45 C 0 a HP W Tank lts Max P bar RPM DB A 1 5 1100 6 8 2800 75 4 1 1...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...R MC MOTOR C CONDENSADOR PL SB WY CZNIK ON OFF ST CZUJNIK TEMPERATURY SILNIKA SPR ARKI MC SILNIK C SPR ARKA FR ST PROTECTIONTHERMIQUE AUTOMATIQUE C CONDENSATEUR MC MOTEUR SB INTERRUPTEUR ON OFF PT SB...

Страница 23: ...ingssystemer ES El equipo no debe eliminarse junto con la basura urbana basura dom stica Este aparato est marcado con la Directiva europea 2012 19 UE relativa al uso de aparatos el ctricos y electr ni...

Страница 24: ...Cod 1127341110 03 2019...

Отзывы: