background image

5

3

 RAGGI

I raggi per la riparazione delle ruote devono avere le seguenti 

misure.

Modello

Ruota anteriore

Ruota posteriore

disc

NO disc

disc

NO disc

SWR RC 38 DX OLT 275,5 mm 273,5 mm 264 mm 275,5 mm
SWR RC 50 DX OLT 264 mm 261,5 mm 253 mm 264 mm
SWR RC 65 DX

249,5 mm 247,5 mm 238,5 mm 249,5 mm

SOSTITUZIONE DEL RAGGIO

!

 

Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare le ope-

razioni di seguito riportate, rivolgetevi a personale specia-

lizzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre 

ruote, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Utilizzate solo raggi e nipples della stessa lunghezza e ca-

ratteristiche di quelli da sostituire.

Utilizzate  ricambi  originali  forniti  solo  ed  esclusivamente 

dalla Fac Michelin Srl.

MOZZO ANTERIORE

Per la sostituzione del raggio sul lato del disco, basta sfilare il 

raggio e sostituirlo con uno nuovo.

Per la sostituzione del raggio dal lato opposto al disco:

• Sfilate lo scontro (A) (Fig. 1).

•  Sullo stesso lato da cui avete sfilato lo scontro, infilate una 

chiave a brugola (M) da 12mm sul perno mozzo e con una 

chiave da 17mm (N) svitate in senso antiorario lo scontro (B) 

(Fig. 7).

• Svitate il raggio dal nipples con l’apposita chiave.

• Una volta svitato, sfilate il raggio dalla propria sede (Fig. 7). 

• Infilate il nuovo raggio.

• Avvitate il nipples con la relativa rondella. Per evitare l’effetto 

torsione tenete fermo il raggio.

•  Per solidificare l’accoppiamento tra raggio e nipple, utilizza-

te un frena filetti medio.

•  Inserite  nuovamente  il  perno  del  mozzo  (C)  e  chiudete  lo 

scontro (B) con la chiave (N) da 17mm alla coppia di chiusura 

di 15Nm (Fig. 2).

Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo 

sulla ghiera (F) (Fig. 2):

•  Allentate il grano con una chiave a brugola (L).

•  Ruotate la ghiera in senso orario per diminuire la scorrevo-

lezza del movimento, e in senso antiorario per aumentare la 

scorrevolezza del movimento.

•  Richiudete il grano (I) (Fig. 2).

•  Controllate la scorrevolezza della ruota.

Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo 

allentamento  potrebbe  essere  causa  di  incidenti,  lesioni 

gravi o mortali.

MOZZO POSTERIORE

Sostituire un raggio sulla ruota posteriore è semplicissimo 

(Fig. 8)

• Svitate il nipples dal raggio con l’apposita chiave.

• Una volta svitato, sfilate il raggio dalla propria sede.

• Infilate il nuovo raggio

• Avvitate il nipples con la relativa rondella. Per evitare l’effetto 

torsione tenete fermo il raggio.

Per solidificare l’accoppiamento tra raggio e nipple, utilizzate 

un frena filetti medio.

Per un corretto tensionamento dei raggi seguite quanto ri-

portato:

•  Tensione raggi della ruota anteriore (lato disco): 1200N.

•  Tensione raggi della ruota posteriore: lato ruota libera 1400N.

Per valutare la corretta tensione della ruota, utilizzate un ten-

siometro: non fidatevi della tensione avvertita manualmente. 

La giusta tensione della ruota è la chiave per avere una ruota 

rigida e durevole; nel caso non siate in possesso di un tensio-

metro, fate controllare la ruota ad un meccanico qualificato o 

da personale specializzato. 

Usare un tensiometro vi garantirà il rispetto dei parametri di 

carico prestabiliti. 

Una  tensione  anomala  o  eccessiva  può 

portare alla rottura del cerchio o del raggio ed essere causa 

di incidenti, lesioni gravi o mortale.

4

 RUOTE COMPLETE

Le ruote SWR RC DX sono progettate per montare copertoncini. 

L’utilizzo è strettamente legato a strade con fondo regolare. 

Fate molta attenzione ad evitare situazioni in cui potreste su-

bire urti diretti e violenti con buche o sconnessioni del fondo 

stradale poiché potrebbero causare la rottura del cerchio e la 

conseguente perdita della garanzia. 

In caso di urti anomali dovuti a sconnessioni del fondo stra-

dale o al trasporto delle ruote, si consiglia di far controllare 

immediatamente le ruote da un meccanico specializzato o da 

personale qualificato.

Qualora aveste acquistato la vostra serie ruote già trasforma-

ta per il montaggio dello pneumatico Tubeless Ready, leggete 

attentamente le istruzioni che trovate nelle sezioni 5, 6 e 7.

Содержание SWR RC38DX OLT

Страница 1: ...manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 7 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 11 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 15 Manual de uso y mantenimiento _ pág 19 RC38DXOLT SWRRC50DXOLT SWRRC65DX ...

Страница 2: ...C M M M M N N L H E Z S S I S O O H A A F B N I L S S B N A A FIG 2 FIG 6 FIG 1 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 8 FIG 7 ...

Страница 3: ...sa scoppiare improvvisamente Una pressione troppo bassa riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilità che lo pneumatico si sgonfi improv visamente e inaspettatamente Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre causare danni e rottura prematura del cer chio Una pressione del pneumatico non corretta potrebbe causare la rottura del pneumatico o la perdita di controllo della bicicletta ed...

Страница 4: ...e la scorrevolezza del movimento Richiudete il grano I Fig 2 Controllate la scorrevolezza della ruota Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allentamento potrebbe essere causa di incidenti lesioni gravi o mortali Attenzione Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Srl Qualsiasi modifica o alterazione anche della grafica del prodotto con ri...

Страница 5: ...no I Fig 2 Controllate la scorrevolezza della ruota Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allentamento potrebbe essere causa di incidenti lesioni gravi o mortali MOZZO POSTERIORE Sostituire un raggio sulla ruota posteriore è semplicissimo Fig 8 Svitate il nipples dal raggio con l apposita chiave Una volta svitato sfilate il raggio dalla propria sede Infilate il nuovo raggio A...

Страница 6: ...60 in modo tale che il liquido si distribuisca su tutta la superficie Avvitate la parte superiore della valvola Fate molta attenzione che i due talloni del pneumatico siano nella posizione corretta verificando che il margine tra la li nea di centraggio del pneumatico e il margine del cerchio sia costante su tutta la circonferenza della ruota Gonfiate la ruota Attenzione seguite i passi riportati n...

Страница 7: ...nufacturer Excessive tire pressure reduces the grip of the tire on the road and increases the risk that the tire will unexpectedly burst Inflation pressure that is too low reduces tire performance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addi tion premature damage to the rim may occur Warning incorrect tire pressure could cause tire failure or loss of control...

Страница 8: ...tion also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac Michelin S r l in volves the expiration of the guarantee REAR HUB For any maintenance Insert allen wrentch 12mm M on right side of the hub Pic 4 Using adjustable wrentch N unscrew left stop O counter clockwise Extract the axel of rear hub with the freehub body E If neces sary at this point y...

Страница 9: ... Once it has been unscrewed slide off the spoke from its own seat Insert the new spoke Screw nipple with washer Draw the spoke to be used for the replacement in the thread locker you chose to improve sealing To ensure the correct spoke tension please follow the indi cations below Correct spoke tension for front wheel disc side 1200N Correct spoke tension for rear wheel free wheel side 1400N To eva...

Страница 10: ... ghout the inside of the tire Put the top part of the valve back into place Inflate until you achieve the desired inflation pressure Make sure the two tire beads are positioned correctly by verifying that the distance between the tire centring line and the mar gin of the tire is constant around the entire circumference of the wheel Inflate the tyre Ride the bicycle for 3 4 kms so as to ensure the ...

Страница 11: ...éduit l adhérence du pneu à la chaussée et augmente le risque d éclatements imprévus En revanche une pression trop basse réduit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se dégonfle de maniêre imprévue De plus une pression trop basse peut provoquer de dom mages à la jante et son rupture précoce Une pression incorrecte du pneu entraîner sa rupture ou la perte du contrôle du vélo...

Страница 12: ... S assurer du bon serrage du moyeu car un desserrage peut être la cause de blessures lésions graves ou mortelles Attention Utiliser uniquement et exclusivement les pièces de rechan ge de Fac di Michelin S r l Toute modification ou altération même graphique des produits avec des accessoires non originaux ou non fournis directement par Fac Michelin S r l entraîneront de fait la perte de la garantie ...

Страница 13: ... du moyeu car un desserrage peut être la cause de blessures lésions graves ou mortelles MOYEU ARRIÈRE Le remplacement d un rayon est très facile pour la roue arrière Fig 8 Dévisser le rayon de son écrou à l aide de la clé appropriée Une fois dévissé retirer le rayon de son logement Enfiler le nouveau rayon Visser les nipple avec rondelle Avant de remplacer le rayon tremper le filet du rayon que vo...

Страница 14: ...tes tourner plusieurs fois la roue à 360 de façon à ce que le liquide se rèpartisse sur toute la surface Vissez la partie supèrieure de la valve Assurez vous que les deux talons du pneu soient positionnès correctement en vèrifiant que l espace entre la ligne de cen trage du pneu et la marge de la jante soit constant sur toute la circonfèrence de la roue Gonflez la roue Repositionnez le capuchon de...

Страница 15: ...e Leistung des Laufrads herab und erhöht die Möglichkeit dass der Reifen plötzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt wird Außerdem kann ein zu niedriger Rei fendruck zu Schäden und vorzeitiger Abnutzung der Felge führen Ein falscher Reifendruck könnte zum Platzen des Reifens oder zum Verlust der Kontrolle über das Fahrrad führen und Unfälle Ver letzungen oder gar den Tod zur Folge h...

Страница 16: ...en führen könnte Achtung Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile die einzig durch die Fac di Michelin S r l zur Verfügung gestellt werden Durch jede Modifizierung oder Änderung auch der Graphik des Produktes ohne Originalzubehörteile die nicht direkt von Fac di Michelin S r l geliefert werden erlischt mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme HINTERE RADNABE Für eine etwaige War...

Страница 17: ...iche ein Schrauben Sie den Nippel mit der entsprechenden Unterlegschei be fest Halten Sie um den Torsionseffekt zu vermeiden die Spei che fest Verwenden Sie um die Verbindung zwischen Speiche und Nippel zu festigen ein mittleres Schraubensicherungsmittel Für eine korrekte Spannung der Speichen folgendes beachten Spannung der Speichen des Vorderrads Bremsscheibenseite 1200 N Spannung der Speichen d...

Страница 18: ... ter Punkt 2 der Allgemeinen Anleitungen wiedergegebenen Schritte Schrauben Sie die Ventilabdeckkappe wieder an Fahren Sie 3 4 km damit sich die Flüssigkeit vollständig im Reifen verteilt Bei einer Reifenpanne ist der Luftverlust langsam und nicht umgehend und Sie haben daher in einigen Fällen die Mögli chkeit bis nach Hause zurück zu radeln Beachten Sie dass die Reparatur eines Tubeless Reifens d...

Страница 19: ...mendado por el fabricante de la llanta Una presión excesiva reduce adherencia del neumático a la car retera y aumenta el riesgo de que el neumático pueda explotar de repente Una presión demasiado baja reduce las prestacio nes de la rueda y aumenta la posibilidad que el neumático se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presión demasiado baja podría además causar daños y la rotura prematura de...

Страница 20: ...ar repuestos originales suministrados sólo y exclusiva mente por Fac Michelin S r l Cualquier modificación o altera ción incluso en la gráfica del producto con repuestos no ori ginales o diferentes de los suministrados por Fac Michelin S r l comporta la invalidez de la garantía BUJE POSTERIOR Para un posible mantenimiento Incluido llave Allen 12mm M en el lado derecho de los buje Fig 4 Con la ayud...

Страница 21: ...con tensión radios 1200N Montaje rueda posterior lado rueda libre tensión radios 1400N Den tensión a la rueda lenta y regularmente prestando aten ción a evitar que el radio se tuerza sobre si mismo y que la rueda reciba más estrés del necesario Para evaluar la correcta tensión de la rueda utilizar un ten siómetro no confíen en la tensión que se comprueba manual mente La tensión correcta de la rued...

Страница 22: ...en todo el interior del neumático En caso de pinchazo del neumático la perdida de aire es lenta y no inmediata y le da la posibilidad en algunos casos de llegar pedaleando hasta casa Tenga presente que la reparación de un neumático Tubeless puede ser realizada con la aplicación de un parche o un espray anti pinchazos o colocando una cámara de aire 7 COLOCACIÓN DE LA CÁMARA DE AIRE EN CASO DE PINCH...

Страница 23: ...idité de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La réclamation devra être accompagnée d une description détaillée de l anomalie détectée Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant et complétée uniquement par le revendeur les restitutions non remplies par le ...

Страница 24: ...www miche it SWR RC38DX OLT SWR RC50DX OLT SWR RC65DX _ 112021 ...

Отзывы: