background image

PARTS LIST Ć ERSATZTEILLISTE Ć LISTE DES PI

È

CES Ć ONDERDELENLIJST Ć 

LISTA DE REPUESTOS Ć LISTA DELLE PARTI

47

(10–97) Cyclone

1

2

6

7

17

19

18

20

21

24

21

8

9

10

4

3

5

11

12

16

15

14

13

22

23

26

25

REF TENNANT #

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DESIGNATION

OMSCHRIJVING

DESCRIPIÓN

QTY

1.

101015

WHEEL, DRYER

RAD

ROUE

WIEL

RUEDA

1

2.

100318

HOUSING, GRAY

GEHAUSE

BOITIER

BEHUIZING

CAJA

1

3.

101014

PLATE,BAFFLE

PLATTE

PLATERU

PLAAT

PLACA

1

4.

140891

SCREW, 10–24x5/8”

SCHRAUBE

VIS

SCHROEF

TORNILLO

2

140519

NUT,10–24

MUTTER

ECROU

MOER

TUERCA

2

5.

130041

WIRE TIE

SPANNSTRBE

TENDEUR

TREKBANDJE

TIRANTE

2

6.

603290

CAPACITOR

KONDENSATOR

CONDENSATEUR

CONDENSATOR

CONDENSADOR

1

7.

130007

COVER, CAPACITOR

DECKEL

COUVERCLE

DEKSEL

CUBIERTA

1

8.

130005

STRIP, TERMINAL

STREIFEN

BANDE

STROOK

TIRA

1

9.

140946

SCREW, 6–32X1

SCHRAUBE

VIS

SCHROEF

TORNILLO

2

10.

140534

NUT

MUTTER

ECROU

MOER

TUERCA

2

11.

130137

RELIEF, STRAIN

GRIFF

POIGNEE

HANDVAT

MANIJA

1

12.

600397

CORD, 230V

KABEL

CABLE

STROOMKABEL

CABLE

1

13.

602988

SWITCH

SCHALTER

INTERRUPTEUR

SCHAKELAAR

INTERRUPTOR

1

14.

602989

PLATE, SWITCH

PLATTE

PLAQUE

PLAAT

PLACA

1

15.

140752

SCREW, 8–32X3/16

SCHRAUBE

VIS

SCHROEF

TORNILLO

2

16.

600219

GLIDE, ADJ.

STAND

NIVEAU

IDEM

NIVEL

2

17.

603231

MOTOR, 230V

ELEKTROMOTOR

MOTEUR 

É

LECTR. ELEKTROMOTOR

ELECTROMOTOR

1

18.

140208

SCREW,1/4–20x1

SCHRAUBE

VIS

SCHROEF

TORNILLO

6

19.

140501

NUT

MUTTER

ECROU

MOER

TUERCA

6

20.

700011

ASM.,SCREEN, 9-3/4”

SIEB

TAMIS

SCHERMZEEF

MALLA

1

21.

140825

SCREW, #6x1/2”

SCHRAUBE

VIS

SCHROEF

TORNILLO

12

22.

101012.BK

GRILL, EXHAUST

GITTER

PARE-PIERRES

GRILLE

REJILLA

1

23.

140703

RIVET, 3/16”

NIET

RIVET

POPNAGEL

REMACHE

4

24.

700012

ASM.,SCREEN, 10-5/8”

SIEB

TAMIS

SCHERMZEEF

MALLA

1

25.

603230

CLIP, 6–32

SPANGE

AGRAFE

VEERKLEM

PINZE SUJECION

12

26.

140922

SPACER

ABSTANDSTÜCK

ENTRETOISE

AFSTANDSSTUK

SEPERADOR

6

N/S

602811

DECAL, ”CYCLONE”

AUFKLEBER

AUTOCOLLANT

STICKER

CALCOMANÍA

1

N/S

120192

DECAL, ”TENNANT”.

AUFKLEBER

AUTOCOLLANT

STICKER

CALCOMANÍA

1

Home

Find...

Go To..

1043787

Содержание 611327

Страница 1: ...an 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Emai...

Страница 2: ...Op rateur Manuel et Liste Des Pi ces Bedienershandleiding en Onderdelen Lijst Manual De Operador Y Lista De Repuestos Manuale d Istruzione e Lista delle Parti Instruktionshandbok och Reservdelslista B...

Страница 3: ...OUNDING INSTRUCTIONS 3 MACHINE COMPONENTS 4 MACHINE OPERATION 4 GENERAL SURFACE DRYING 4 SUB SURFACE CARPET DRYING 4 MACHINE MAINTENANCE 4 TROUBLESHOOTING 5 SPECIFICATIONS 5 ELECTRICAL DIAGRAM 47 PART...

Страница 4: ...tructed Never place foreign objects in dryer snout Do not pull machine by plug or cord Do not pull cord around sharp edges or corners Do not close doors on cord Do not unplug by pulling on cord Do not...

Страница 5: ...tempting this method 1 Remove all furniture from flooded area 2 Remove surface water with an extractor 3 Lift one corner of carpet from tack strip and fold back approximately one meter 4 Place the dry...

Страница 6: ...out blocked Turn off dryer allow motor to cool and remove blockage Faulty capacitor Contact Service Center Dryer vibrates excessively or turns erratically or makes un usual sounds Serve jolt has cause...

Страница 7: ...en 2001 Tennant Company INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 7 ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG DER MASCHINE 8 BESTANDTEILE DER MASCHINE 8 BEDIENUNG DER MASCHINE 8 ALLGEMEINE BODENFL CHEN TROCKNUNG 8 TEPPICH...

Страница 8: ...r Maschine die folgenden Hinweise Stellen Sie den Trockner nie so auf dass die Einlass ffnungen oder die Trocken ffnung blockiert werden Stellen Sie keine Fremdk rper vor die Trocken ffnung Bewegen Si...

Страница 9: ...g 6 Netzschnur Griff 7 Luft Ansaugsieb 8 Ausblasd se BEDIENUNG DER MASCHINE VORSICHT Bedienen Sie die Maschine auf keinen Fall ohne vorherige gr ndliche Kenntnisnahme der Bedienungsanleitung Stecken S...

Страница 10: ...Trockner laufen bis der Teppich trocken ist WARTUNG DER MASCHINE WARNUNG Gef hrliche Spannung Stromschlaggefahr Vor der Ausf hrung von Wartungsarbeiten an der Maschine muss das Netzkabel vom Netz getr...

Страница 11: ...nsaugsiebe bzw Aus blasd se Trockner abschalten Motor abk hlen lassen und Verstopfung entfernen berhitzter Motor Die Luft Ansaugsiebe sind verstopft bzw die Ausblasd se ist verstopft Trockner abschalt...

Страница 12: ...oins futurs 2001 Tennant Company SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 12 COMPOSANTS DE LA MACHINE 13 UTILISATION DE LA MACHINE 13 SECHAGE GENERAL DES SOLS 13 SECHAGE DE LA SURFACE INFERIEURE DES MOQUETTES 1...

Страница 13: ...struer Ne placez jamais d objets trangers dans l embouchure du s choir Ne tirez pas la machine par la prise ou le c ble Ne tirez pas sur le c ble d alimentation pr s des bords ou des coins vifs Ne fer...

Страница 14: ...2 Enlevez l eau en surface l aide d un extracteur 3 Soulevez un coin de la moquette en l tant de la bande adh sive et repliez la sur une bande d un m tre environ 4 Placez la s cheuse dans un coin et...

Страница 15: ...nez s cheuse laissez refroidir moteur et rem diez l obstruction Condensateur d fectueux Contactez service de d pannage S cheuse vibre de mani re anormale tourne irr guli rement ou met des sons inhabit...

Страница 16: ...e 2001 Tennant Company INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 16 ONDERDELEN 17 WERKING 17 DROGEN OPPERVLAK ALGEMEEN 17 TAPIJT VIA DE ONDERKANT DROGEN 17 ONDERHOUD 17 PROBLEMEN OPLOSSEN 18 TECHNISCHE G...

Страница 17: ...kker of snoer Trek de machine niet aan het elektriciteitssnoer en trek het snoer niet langs scherpe randen of hoeken Zorg dat het snoer niet tussen deuren komt Trek de stekker niet aan het snoer uit h...

Страница 18: ...an een afzuiger 3 Til een punt van het tapijt op en sla het ongeveer een meter terug 4 Zet de droger in de hoek en plaats de luchtuitlaat onder het tapijt gericht op het middelpunt van de kamer Zorg e...

Страница 19: ...t vanwege geblok keerde inlaatroosters of uitlaat Zet de droger uit laat de motor afkoe len en verwijder de oorzaak van de blokkering Condensator defect Neem contact op met de dealer Droger trilt hevi...

Страница 20: ...0 COMPONENTES DE LA M QUINA 21 FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA 21 SECADO GENERAL DE SUPERFICIES 21 SECADO INFERIOR DE MOQUETAS 21 MANTENIMIENTO DE LA M QUINA 21 LOCALIZACI N DE AVER AS 22 SPECIFICATIONS...

Страница 21: ...ble el ctrico cuando se encuentre contra aristas o esquinas Tenga cuidado de no pillar el cable el ctrico al cerrar puertas No desenchufe la m quina tirando del cable el ctrico No intente estirar dema...

Страница 22: ...ona inundada 2 Retire el agua superficial con un extractor 3 Levante una esquina de la moqueta y d blela a una distancia de aproximadamente un metro 4 Sit e la secadora en la esquina y coloque la boqu...

Страница 23: ...agar la secadora dejar enfriar el motor y retirar la obstrucci n Condensador defectuoso Contactar con el Servicio T cnico La secadora vibra excesiva mente o gira de forma irregular o hace ruidos extra...

Страница 24: ...I DI SICUREZZA 24 COMPONENTI DELLA MACCHINA 25 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA 25 ASCIUGATURA GENERALE DI UNA SUPERFICIE 25 ASCIUGATURA DI UN TAPPETO SUL LATO INFERIORE 25 MANUTENZIONE DELLA MACCHINA 25...

Страница 25: ...rdone non avvolgete il cordone di alimentazione intorno a lati o angoli taglienti non lasciate il cordone in mezzo a porte chiuse non staccare la macchina tirando il cordone non tirare il cordone non...

Страница 26: ...e tutti i mobili dall area allagata 2 Togliete l acqua di superficie con un aspiratore apposito 3 Sollevate un angolo del tappeto dalla bordo e piegatelo per circa un metro 4 Ponete l asciugatrice nel...

Страница 27: ...ete l asciugatrice lasciate raf freddare il motore e togliete il bloc co Condensatore guasto Contattate il Centro Assistenza L asciugatrice vibra troppo gira in modo irregolare o produce rumori insoli...

Страница 28: ...S KERHETS TG RDER 28 MASKINDELAR 29 BRUK 29 ALLM N TORKNING 29 TORKA HELT CKANDE MATTOR 29 MASKINUNDERH LL 29 FELS KNING 30 TEKNISKA DATA 30 ELEKTRISKT DIAGRAM 47 RESERVDELSLISTA 48 EG F RS KRAN OM V...

Страница 29: ...rem l i torkar ppningen Dra inte maskinen med sladden eller kontakten Dra inte i str msladden n r du kommer till h rn och kanter L t inte sladden komma ikl m mellan d rrar Dra inte i sladden n r du ko...

Страница 30: ...a bort m blerna fr n mattan 2 Torka av s mycket vatten som du kan med en extraktor 3 Lyft ett av matth rnen och vik tillbaka cirka en meter 4 Placera torkfl kten i h rnet och rikta munstycket s att lu...

Страница 31: ...r verhettad f r att inloppsfil tret eller avloppet r blockerad Koppla av torkfl kten l t motorn kall na och ta bort partikeln Felaktig kapasitor Kontakta Serviceavdelningen Maskinen vibrerar skakar f...

Страница 32: ...NBETJENING 33 GENEREL OVERFLADETJRRING 33 TJRRING UNDER OVERFLADEN 33 MASKINVEDLIGEHOLDELSE 33 FEJLFINDING 34 SPECIFIKATIONER 34 ELEKTRO DIAGRAM 47 DELELISTE 48 EF OVERENSSTEMMELSESERKL RING Maskindir...

Страница 33: ...rremaskinens snude Tr k ikke maskinen i stikket eller ledningen Tr k ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hj rner Luk ikke d rene p ledningen Tr k ikke stikket ud ved at tr kke i ledningen Str k...

Страница 34: ...etode 1 Fjern alle m bler fra det oversv mmede omr de 2 Fjern overfladevandet med en vandpumpe 3 L ft hj rnet af t ppet op fra fastg relsesstrimlen og fold det ca en meter tilbage 4 Anbring t rremaski...

Страница 35: ...kering af luftindtagene eller udbl sningstuden Sluk for t rremaskinen lad motoren k le af og fjern blokaden Fejl ved kondensator Kontakt servicecentret T rremaskinen vibrerer vold somt drejer forkert...

Страница 36: ...NNHOLDSFORTEGNELSE 35 SIKKERHETSFORSKRIFTER 36 MASKINDELER 37 BRUK AV MASKINEN 37 T RKING AV VANLIGE GULV 37 T RKING AV TEPPER 37 VEDLIKEHOLDSPROGRAM 37 FEILRETTING 38 SPESIFIKASJONER 38 ELEKTRO DIAGR...

Страница 37: ...ykket Ikke trekk maskinen etter ledningen Ikke trekk ledningen rundt skarpe kanter eller hj rner Ikke lukk d rene over ledningen Ikke trekk ut st pslet ved dra i ledningen Ikke strekk ledningen Ikke t...

Страница 38: ...n 1 Fjern alle m bler fra det v te omr det 2 Fjern overflatevann med en pumpe 3 L ft opp et av hj rnene p teppet fra limb ndet og brett det bakover ca en meter 4 Sett t rkemaskinen i hj rnet og plasse...

Страница 39: ...di luftinn takene eller exhaustr ret er tettet ig jen Skru av t rkemaskinen la motoren kj lne og fjern det som blokkerer Feil p kondensator Kontakt service T rkemaskinen rister kraftig svinger eller b...

Страница 40: ...SIS LLYSLUETTELO TURVAOHJEET 40 KONEEN OSAT 41 KONEEN K YTT 41 YLEINEN PINTAKUIVAUS 41 KUIVAUS MATTOJEN ALLA 41 KONEEN KUNNOSSAPITO 41 VIANETSINT 42 TEKNISET TIEDOT 42 S HK J RJESTELM 47 VARAOSALUETTE...

Страница 41: ...ta paikkaan miss tuloilmaritil iden tai kuivausnokan edess on esteit l koskaan laita vieraita esineit kuivausnokkaan l liikuta konetta johdosta vet m ll l ved liit nt johtoa ter vien kulmien tai reuno...

Страница 42: ...ytt m n t t menetelm 1 Poista kaikki kalusteet tulva alueelta 2 Poista pintavesi poistoimurilla 3 Nosta yksi maton nurkka liitosliuskalta ja taita noin metri taaksep in 4 Laita kuivuri nurkkaan ja la...

Страница 43: ...eutumisen takia Sammuta kuivuri anna moottorin j hty ja poista tukkeuma Viallinen kondensaattori Ota yhteytt Huoltokeskukseen Kuivuri t risee liikaa tai k ntyy arvaamattomasti tai tekee ep tavallisia...

Страница 44: ...ES DE SEGURAN A 44 COMPONENTES DA M QUINA 45 UTILIZA O DA M QUINA 45 SECAGEM DE SUPERF CIES GERAIS 45 SECAGEM DE ALCATIFAS INUNDADAS 45 MANUTEN O DA M QUINA 45 RESOLU O DE PROBLEMAS 46 ESPECIFICA ES 4...

Страница 45: ...dor N o puxe a m quina pelo cabo de corrente nem pela respectiva ficha N o puxar pelo cabo em redor de ngulos ou cantos pontiagudos N o feche portas sobre o cabo de corrente N o desligue puxando pelo...

Страница 46: ...o da rea inundada 2 Retire a gua superf cie com um extractor 3 Levante um canto da alcatifa e dobre o para tr s aproximadamente um metro 4 Coloque o secador no canto e posicione o bico de escape por b...

Страница 47: ...ltros de admiss o ou do bico de escape Desligue o secador deixe o motor ar refecer e remova a obstru o Condensador avariado Contacte o Centro de Servi o O secador trepida ex cessivamente ou vira se ir...

Страница 48: ...ELIEF STRAIN GRIFF POIGNEE HANDVAT MANIJA 1 12 600397 CORD 230V KABEL CABLE STROOMKABEL CABLE 1 13 602988 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR SCHAKELAAR INTERRUPTOR 1 14 602989 PLATE SWITCH PLATTE PLAQUE PLA...

Страница 49: ...ais Nederlands Espa ol REF LEGEND SCHL SSEL L GENDE LEGENDE LEYENDA BLK Black Schwarz Noir Zwart Negro BRN Brown Braun Brun Bruin Marron BLU Blue Blau Bleu Blauw Azul RED Red Rot Rouge Rood Rojo WHT...

Отзывы: