background image

Holz-

pflege-

Öl

Holz-

pflege-

Öl

Holz-

pflege-

Öl

9/11

Reinigung allgemein:

 

Flecken immer sofort 

entfernen. Ein sau-

beres, weisses Tuch 

verwenden. 

Sauberes Wasser 

verwenden. Lässt sich 

der Fleck so nicht ent-

fernen, seifenhaltiges 

Wasser verwenden. 

Werden Reinigungs-

mittel verwendet, 

diese immer zuerst an 

einer nicht sichtbaren 

Stelle testen. 

ACHTUNG Keine che-

mischen, scheuern-

den oder kratzenden 

Reinigungs-/Hilfsmittel 

verwenden.

Pflege

4. 

General cleaning  

instructions: 

Always remove stains 

immediately. Use a 

clean, white cloth. 

Use clean water. If the 

stain does not come 

out, use soapy water. 

If you use cleaning de-

tergents, always test 

them first in a con-

cealed spot. 

CAUTION Do not use 

any chemical or abra-

sive cleaning deter-

gents or cloths/tools.

Care

Nettoyage en général:

 

Toujours éliminer im-

médiatement les 

taches. Utiliser un chif-

fon blanc, propre. 

Utiliser une eau 

propre. Si la tache ne 

s'enlève pas, utili-

ser une eau savon-

neuse. Si un produit de 

nettoyage est utilisé, 

toujours l'essayer pré-

alablement dans un 

endroit invisible. 

ATTENTION Ne pas 

utiliser de produits ou 

moyens chimiques, 

agressifs ou abrasifs.

Soin

Pulizia generale:

 

rimuovere sempre su-

bito le macchie. Utiliz-

zare un panno bianco, 

pulito. 

Utilizzare acqua puli-

ta. Se la macchia non 

viene via, utilizzare 

dell'acqua con sapo-

ne. Se si utilizzano dei 

detergenti, provar-

li sempre prima in un 

punto non visibile. 

ATTENZIONE Non utiliz-

zare detergenti chimi-

ci o prodotti/materiali 

abrasivi.

Cura

Möbelpflege:  

Lackiertes Holz nur mit 

einem leicht feuchten 

Tuch abwischen.

Geölte Holzoberflä-

chen je nach Ge-

brauch, von Zeit zu 

Zeit (z.B. 

vierteljähr-

lich

) erneut ölen. 

Feuchtigkeitsrückstän-

de auf geölten und 

gewachsten Flächen 

müssen sofort entfernt 

werden. Ansonsten 

kommt es zu Flecken-

bildung.

ACHTUNG Keine che-

mischen, scheuern-

den oder kratzenden 

Reinigungs-/Hilfsmittel 

verwenden.

Furniture care:  

Only wipe varnished 

wood with a slightly 

damp cloth.

Re-oil oiled wooden 

surfaces from time to 

time (e.g. every three 

months) depending 

on use. 

To prevent stains, im-

mediately wipe off any 

wet spots on oiled and 

waxed surfaces.

CAUTION Do not use 

any chemical or abra-

sive cleaning deter-

gents or cloths/tools.

Entretien des meubles:  

Essuyer le bois vernis 

uniquement avec un 

chiffon légèrement hu-

mide.

Pour les surfaces en 

bois huilé, appliquer 

de temps à autre (p.ex. 

tous les 3 mois) et en 

fonction de l'utilisation 

une huile pour bois. 

Les restes d’humidité 

sur les surfaces hui-

lées et cirées doivent 

être immédiatement 

enlevés. Risque de for-

mation de taches.

ATTENTION Ne pas 

utiliser de produits ou 

moyens chimiques, 

agressifs ou abrasifs.

Cura dei mobili:  

pulire il legno laccato 

utilizzando soltanto un 

panno leggermente 

umido.

Le superfici di legno 

oliate di tanto in tanto, a 

seconda del loro utiliz-

zo (ad es. ogni tre mesi), 

devono essere nuova-

mente trattate con olio.

 

È necessario elimina-

re subito i residui di 

umidità dalle superfi-

ci oliate e cerate, altri-

menti c’è il rischio che 

si formino delle mac-

chie.

ATTENZIONE Non utiliz-

zare detergenti chimi-

ci o prodotti/materiali 

abrasivi.

Содержание 403744600000

Страница 1: ...es instruc tions d installation pour r f rence future avant utilisation Importante lettura conservare Istruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell uso Important Read...

Страница 2: ...lo scopo per cui sono stati realizza ti Per garantire il loro funzionamento nel tempo importante utilizzarli correttamen te e sottoporli regolar mente a cure manu tentive Area of use The table furnitu...

Страница 3: ...s jeunes enfants ne peuvent pas se tenir dans la zone de mon tage ni tirer ou grimper sur des meubles Avvertenze AVVERTENZA Pericolo di ingestione e soffocamento piccole parti e mate riale di imballag...

Страница 4: ...na materia prima naturale Ogni albero a seconda del luogo in cui cresce esposto a diverse in fluenze come il clima ecc Grazie a questi agenti l aspetto co lore rami venatura ecc del legno viene fortem...

Страница 5: ...produit a t r ali s la main et chaque pi ce est unique Esemplare unico questo prodotto sta to realizzato a mano e ogni esemplare un pezzo unico Unique This product has been made by hand and therefore...

Страница 6: ...e approximative en heures Outils n cessaires l ments pi ces Instructions de montage Danni in fase di montaggio evitare di causare danni utilizzando una base pulita e morbida ad es tappeto Nella fase...

Страница 7: ...7 11 3 Montage anleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembling instruction 1 A A A A A A A A x16 x4 A A A A B A A A A A A A B B B B 1 1 2 2 2 2 2 2...

Страница 8: ...ges sans ferrures sur les c t s conf rent aux rallonges une certaine flexibilit permettant de continuer l utiliser malgr ces variations Les per ages sont en raison des diff rentes orientations des fib...

Страница 9: ...o prodotti materiali abrasivi Cura M belpflege Lackiertes Holz nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen Ge lte Holzoberfl chen je nach Ge brauch von Zeit zu Zeit z B viertelj hr lich erneut len Fe...

Страница 10: ...z B viertelj hrlich Vis Resserrer r guli re ment les vis p ex tous les 3 mois pour assu rer un fonctionnement s r et correct Viti per garantire un fun zionamento corretto e sicuro tirare rego larmente...

Страница 11: ...ice Micasa bietet Ihnen einen Entsorgungs service an Weitere Informationenerhalten Sie unter www micasa ch Entsorgung Nicht mehr verwende te M bel der fachge rechten Entsorgung bergeben Wenden Sie sic...

Отзывы: