background image

 

Seite 40

ST

ÖR

UNGSBESEITIGUNG

9.2. 

Störungsmeldungen und Reset

Bei Störungen ertönt die Hupe (20-2), das Display (20-9) schaltet von grün auf rot um und zeigt eine 

der unten aufgeführten Meldungen:

Piktogramm

Bedeutung

Mögliche Ursache

Behebung

Anlasssperre

Zu viele Startversuche nacheinander.

Anlasser wird geschützt.

Sie müssen 30 Sekunden warten 
bis sie den nächsten Startversuch 
unternehmen können.

Batterieladung

Batterieladung zu gering

Batterie laden/austauschen.

ISO-Störung

Isolationsstörung

Isolation der Verbraucher prüfen.

Öldruck

Öldruck zu niedrig

Füllen sie die korrekte Menge 
Motoröl ein.

Übertemperatur Stromerzeuger überhitzt. 

Abnahmelast der Verbraucher ist zu 
hoch

Stromerzeuger nur in zulässigen 
Umgebungstemperaturen betrei-
ben. Abnahmelast der Verbraucher 
verringern.

NOT-HALT

Der NOT-HALT wurde ausgelöst

NOT-HALT durch Drehen nach 
rechts entriegeln.

Nachdem die Störungen behoben wurden können sie den Fehlerspeicher der Steuerung durch Drü-

cken der Taste (22-11) “Reset” zurücksetzen und die Hupe abstellen.

Содержание EISEMANN BSKA 14 EV RSS cube

Страница 1: ...renfabrik Gemmingen GmbH Industriestr 1 D 75050 Gemmingen Tel 49 0 7267 806 0 Fax 49 0 7267 806 100 Betriebsanleitung Operating manual EISEMANN Stromerzeuger EISEMANN power generator BSKA 14 EV RSS cube 904212 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...x 49 0 7267 806 100 Version 1 3 de Stand Juni 2019 EISEMANN Stromerzeuger BSKA 14 EV RSS cube BSKA 17 EV RSS cube Wichtig Diese Betriebsanleitung und die Betriebsanleitung des Motorenherstellers vor Gebrauch sorgfältig lesen Für späteres Nachschlagen aufbewahren Original Betriebsanleitung ...

Страница 4: ...ieser Betriebsanleitung darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie oder einem an deren Verfahren ohne schriftliche Zustimmung der Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH 75050 Gemmingen reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden Alle in dieser Anleitung genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen Änderunge...

Страница 5: ...setzlichen und sons tigen verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz Derartige Pflich ten können auch z B den Umgang mit Gefahrenstoffen oder das Zurverfügungstellung Benut zen persönlicher Schutzausrüstung oder straßenverkehrsrechtliche Regelungen betreffen I I Ergänzen Sie die Betriebsanleitung gegebenenfalls um interne Anweisungen Hierzu zählen Aufsichts und Meldepflichte...

Страница 6: ... besteht Verletzungsgefahr durch Hängenbleiben oder Einziehen von Körperteilen I I Benutzen Sie erforderliche oder durch ergänzende Vorschriften geforderte persönliche Schutz ausrüstung mindestens Gehörschutz Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe I I Machen Sie sich mit Standort und Bedienung der Feuerlöscheinrichtungen bekannt Weisen Sie eingesetztes Personal ebenfalls ein I I Beachten Sie örtli...

Страница 7: ...tillgesetzten Stromerzeuger bei Wartungs und Reparaturarbeiten gegen un beabsichtigtes Wiedereinschalten I I Sichern Sie den Arbeitsbereich weiträumig ab I I Zur Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen ist eine der Arbeit angemessene Werkstat tausrüstung unbedingt notwendig I I Befestigen Sie Einzelteile und größere Baugruppen beim Austausch sorgfältig an geeigneten Hebezeugen Sichern Sie die La...

Страница 8: ...SEMANN autorisiertes Fachper sonal durchgeführt werden I I Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung des Stromerzeugers dürfen nur von einer Elektrofach kraft gemäß den elektrotechnischen Regeln vorgenommen werden 1 2 Besondere Gefahrenarten 1 2 1 Elektrische Energie H H Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen H H Benutzen Sie nur geprüfte und zuge...

Страница 9: ...e Schutzausrüstung 1 2 3 Lärm I I Schallschutzeinrichtungen an dem Stromerzeuger müssen während des Betriebes in Schutz stellung sein I I Benutzen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung 1 2 4 Öle Fette und andere chemische Substanzen I I Beachten Sie beim Umgang mit Ölen Fetten und anderen chemischen Substanzen die für das jeweilige Produkt geltenden Sicherheitsvorschriften I I Vorsi...

Страница 10: ...nzen 7 1 2 5 Heiße Teile 7 2 ZU DIESER ANLEITUNG 11 2 1 EISEMANN Stromerzeuger 12 2 2 Wartung und Pflege 12 2 3 Service 12 2 4 Vorsicht bei laufendem Stromaggregat 12 2 5 Sicherheit 12 3 LEISTUNGSBESCHREIBUNG IHRES STROMERZEUGERS 15 3 1 Definition der Geräteklasse 15 3 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 15 3 3 Vorhersehbarer Fehlgebrauch 15 3 4 Fehlgebrauch 16 3 5 Optionale Ausstattung 16 3 6 Technisch...

Страница 11: ...t per Hand 24 5 2 Aufstellung des Stromerzeugers 25 5 3 Voraussetzungen für den störungsfreien Betrieb 26 5 3 1 Kraftstoffspezifikation 26 5 3 2 Schmiermittelspezifikation 26 5 4 Vorbereitungen zur Erstinbetriebnahme 27 5 5 Tägliche Prüfungen vor Inbetriebnahme 28 5 5 1 Kontrolle auf Vollständigkeit und Beschädigungen 28 5 5 2 Ölstand im Motor überprüfen 28 5 5 3 Kraftstoff Füllstand überprüfen 28...

Страница 12: ...RZEUGERS 36 6 1 Wartung des Antriebsmotors 36 7 LAGERUNG EINLAGERUNG DES STROMERZEUGERS 37 8 LAGERUNG 37 8 1 Einlagerung 38 9 STÖRUNGSBESEITIGUNG 39 9 1 Allgemeines 39 9 1 1 Erst denken dann handeln 39 9 1 2 Staub und Schmutz 39 9 1 3 Original Ersatzteile verwenden 39 9 1 4 Vorsichtig handeln 39 9 2 Störungsmeldungen und Reset 40 9 3 Störungsbeseitigung Motor 41 9 4 Störungsbeseitigung Generator 4...

Страница 13: ...Funktionen sind an Ihrem Stromerzeuger vorhanden Wir haben die Unterschiede deutlich herausgestellt damit Sie die für Ihren Stromerzeuger relevan ten Betriebs und Wartungshinweise leicht finden können Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die Betriebsanleitung des Motorherstellers vollständig bevor Sie lhren Stromerzeuger in Betrieb setzen Beachten Sie die Sicherheits Betriebs und Wartungshin weis...

Страница 14: ...eachten 2 3 Service Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und Ersatzteilfragen an eine unserer zuständigen Ser vice Vertretungen Das geschulte Fachpersonal sorgt im Schadensfall für eine schnelle und fachge rechte Instandsetzung unter Verwendung von Originalteilen Originalteile sind stets nach dem neu esten Stand der Technik gefertigt 2 4 Vorsicht bei laufendem Stromaggregat Wartungsarbeiten oder ...

Страница 15: ...zuzeigen die wenn sie nicht vermieden wird eine ge ringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte HINWEIS Dieses Signalwort wird verwendet um eine Situation anzuzeigen die eine potentielle Beschädigung des Stromerzeugers oder ange schlossener Verbraucher zur Folge haben könnte Dieses Signalwort weist auf zusätzliche nützliche Informationen wie Bedienungserleichterungen oder Querverweise ...

Страница 16: ... Gehörschutz benutzen Verstellung rot gekennzeichneter Schrauben verboten Feuer offenes Licht und Rauchen verboten Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfläche Warnung vor Erstickungsgefahr Abgase Warnung vor Handverletzungen Warnung vor ätzenden Stoffen ...

Страница 17: ...en Gesamtleis tung an Sie finden das Typenschild des Stromerzeugers linksseitig unterhalb des Schaltkastens Beachten Sie die Angaben für Spannung und Frequenz Beachten Sie den Anlauf Einschaltstrom bei induktiven Verbrauchern Die Schleifenimpedanz als Summe aller angeschlossenen Leitungen darf gemäß ISO 8528 8 nicht größer als 1 5 Ω sein Daraus ergeben sich Leitungslängen von max 60 m bei einem Ka...

Страница 18: ...nheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen dürfen diesen Stromerzeuger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benut zen 3 4 Fehlgebrauch Jede vom bestimmungsgemäßen Gebrauch abweichende Verwendung stellt einen Fehlge brauch dar Bei Fehlgebrauch erlischt die Garantie des Herstellers Jeder Fehlgebrauch erfolgt auf eigene Gefahr Eine Haftun...

Страница 19: ...19 5 Abmessungen LxBxH mm 820x440x580 Gewicht kg 148 Schall Leistungspegel db A 95 BSKA 17 EV RSS Drehzahl 1 min 3000 Frequenz Hz 50 Spannung V 230 400 elektrische Leistung VA 5900 14100 Stromstärke A 26 0 20 3 Leistungsfaktor cos phi 0 8 0 8 Antriebsmotor Briggs Stratton 2 Zylinder Viertaktmotor gebläsegekühlt Füllmenge Motoröl l 1 7 Tankinhalt Kraftstoff l 19 5 Abmessungen LxBxH mm 820x440x580 G...

Страница 20: ...Seite 18 Ihr Stromerzeuger im Detail 4 IHR STROMERZEUGER IM DETAIL 4 1 Abmessungen ...

Страница 21: ...agegriff ausklappbar 20 14 Reversierstartergriff 20 5 Erdungsanschluss 20 15 Abdeckung Batterie 20 6 Schuko Steckdose 230V 20 16 Abgasaustritt 20 7 Anschluss externer Tank 20 17 Tankanzeige 20 8 Stellhebel Dreiwegeventil 20 18 DC Powersteckdose 20 9 Luftauslass 20 19 IT TN Netzumschalter Option 20 10 Akustischer Signalgeber 20 1 20 4 20 11 20 9 20 8 20 6 20 3 20 13 20 17 20 16 20 9 20 3 20 5 20 7 ...

Страница 22: ...Seite 20 Ihr Stromerzeuger im Detail 4 3 Beschreibung der Teile Stromerzeuger geöffnet 21 1 Öleinfüllöffnung 21 4 Choke 21 2 Luftfilter 21 5 Primer 21 3 Ölmessstab 21 1 21 3 21 4 21 5 21 2 ...

Страница 23: ...herungsautomat 230V Nr 1 22 5 Taster ECO 22 14 Sicherungsautomat 230V Nr 2 22 6 Taster Reset 22 15 Sicherungsautomat 230V Nr 3 22 7 Anzeigeleuchte Schutzleiter Prüfeinrichtung 22 16 Arbeitsstromauslöser Option 22 8 Buchse Schutzleiter Prüfeinrichtung 22 17 Sicherung für DC Powersteckdose 22 9 Gesamtlastanzeige 22 18 Thermischer Schutzschalter 22 12 22 13 22 14 22 15 22 16 22 18 22 1 22 2 22 3 22 4...

Страница 24: ...rahmen eingebaut Die nach oben schwenk bare Motorhaube bietet Zugang für Wartungsarbeiten Die Bedienung des Motors erfolgt über eine Digitale Motorsteuerung 4 7 2 Steckdosenanschluss Über die 2 Steckdosen CEE 400V Pos 20 2 können Spannungen von 400V 50Hz abgenommen werden Über die 3 Steckdosen CEE 230V Pos 20 6 können Spannungen von 230V 50Hz bis zur Leis tungsgrenze abgenommen werden Bei Verwendu...

Страница 25: ...ltstart bereits aktiv sein und erfordert keinen zusätzlichen Bedienaufwand Die Drehzahl des Antriebsmotors wird kurz nach der letzten elektrischen Leistungsabgabe je nach Aggregatetyp um ca 20 bis zu 40 reduziert Der Stromerzeuger bleibt in Bereitschaft Erst bei er forderlicher elektrischer Leistungsabgabe wird der Motor von der Steuerung auf Nenndrehzahl zur vollen Leistung hochgefahren Durch ein...

Страница 26: ... achten Stromerzeuger bei niedriger Hubhöhe transportieren Unfallstelle sichern und Lebensrettende Sofortmaßnahmen einleiten HINWEIS Die ortsüblichen und anwenderbezogenen Sicherheitsbestimmungen sind beim Transport zu beachten Für Krantransport Verwenden Sie nur geeignete und zugelassene Anschlagmittel Für Flurförderfahrzeug Stellen Sie den Stromerzeuger auf eine geeignete Palette 5 1 2 Transport...

Страница 27: ...Entzündungsquellen auftanken Nicht rauchen Keinen Kraftstoff verschütten Tropfmengen sofort aufnehmen Auf Lüftung achten Schutzhandschuhe verwenden Lebensrettende Sofortmaßnahmen einleiten I I VORSICHT Rotierende Maschinenteile Gefahr des Einzugs von Körperteilen Geräteabdeckung geschlossen halten Bei Arbeiten am Gerät den Motor ausschalten Motor ausschalten Erste Hilfe leisten nach Leitfaden und ...

Страница 28: ...eben können Start und oder Leistungsprobleme auftreten Es kann auch zu Beschädigungen von Metall Gummi und Kunststoffteilen des Kraftstoffsystems kommen Bei Verwendung eines Kraftstoffs mit höheren Ethanol oder Methanolanteilen als oben angegeben oder von minderer Qualität erlischt die Herstellergarantie 5 3 2 Schmiermittelspezifikation HINWEIS Vermeiden Sie es Öle verschiedener Marken zu mischen ...

Страница 29: ...üfen Nach der Einlaufphase ist einmaliges tägliches Prüfen ausreichend Befüllen Sie den Motor mit Öl Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitung des Motorenherstellers Kontrollieren Sie den Ölstand Dieser Vorgang ist im Kapitel 5 5 2 Ölstand im Motor überprüfen auf Seite 28 beschrieben Schließen Sie die Batterie an Dieser Vorgang ist im Kapitel 5 11 Batterie aus und einbauen auf Seite 34 beschrieben...

Страница 30: ...Sie bei Leckagen den Stromerzeuger unverzüglich instand 5 5 2 Ölstand im Motor überprüfen HINWEIS MIN Markierung darf nicht unterschritten werden Motorschäden wären die Folge Schalten Sie den Motor ab Lassen Sie den Motor mindestens 5 Minuten abkühlen Der Stromerzeuger muss waagerecht stehen Den Messstab 21 3 herausziehen Wischen Sie den Ölmessstab mit einem faserfreien sauberen Lappen ab Den Mess...

Страница 31: ...ndelsüblichen Markenkraftstoff verwenden Kraftstoffqualität siehe Betriebsstoffe Öffnen Sie den Einfüllstutzen 20 1 des Kraftstofftanks Füllen Sie Kraftstoff ein Überfüllen Sie den Tank nicht Achten Sie auf Sauberkeit beim Tanken 5 5 5 Kraftstoff einfüllen Fremdtank Betankungsgarnitur Fahren Sie den Eigentank zu ca 50 leer Montieren Sie die Betankungsgarnitur optionales Zubehör am externen Kaniste...

Страница 32: ...n deshalb nur zur Ableitung von statischen Aufladungen dienen Der Potentialausgleichsleiter grün gelb muss je doch lückenlos an alle Verbraucher geführt und angeschlossen werden Wird der Stromerzeuger mit der Schutzschaltung Fehlerstromschutzschaltung ausgerüstet muss der Sternpunkt des Generators mit dem Gehäuse des Stromerzeugers verbunden und mittels Erdungs schraube mit einem geeigneten Potent...

Страница 33: ...tschalter 22 11 auf Position I 5 6 2 Elektrostart HINWEIS Falls der Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden startet den Hauptschalter loslassen und bis zum erneuten Startversuch mindestens 10 Sekunden warten Wird der elektrische Starter länger als jeweils 5 Sekunden betätigt führt dies zu einer Überhitzung des Star ters und einer möglichen Beschädigung Choke braucht nicht betätigt werden da dieser au...

Страница 34: ...anal des Vergasers gepumpt Dadurch ist es möglich einen Handstart durchzuführen ohne dass das Kraftstoffventil am Vergaser angesteuert werden muss Bedienung Drehen Sie den Hauptschalter 22 11 auf Position I Nach längerer Standzeit bzw leeren Kraftstoffleitungen die Chokeklappe 21 4 schließen und durch mehrfaches betätigen des Reversierstarters die Kraftstoffversorgung sicherstellen Kraft stoff ans...

Страница 35: ...süberwachung funktioniert und warnt sie im Falle einer Isolationsstörung 5 10 Betrieb unter besonderen klimatischen Bedingungen HINWEIS Betriebsstoffe siehe Abschnitt Voraussetzungen für den störungsfreien Betrieb 5 10 1 Schmieröl Wählen Sie die Viskosität SAE Klasse nach der Umgebungstemperatur am Aufstellort Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitung des Motorherstellers 5 10 2 Hohe Umgebungstemp...

Страница 36: ...e keine Werkzeuge auf die Batterie Es besteht Kurzschlussgefahr Beachten Sie die Polarität Das Pluskabel ist rot das Minuskabel schwarz gekennzeichnet Schließen Sie zuerst das Pluskabel dann das Minuskabel an Vertauschen Sie die Kabel nicht Es besteht Brandgefahr 5 11 1 Ausbau Setzen Sie den Stromerzeuger außer Betrieb Sicherungsautomaten ausschalten Sichern Sie den Stromerzeuger gegen Inbetriebna...

Страница 37: ...ie Entnehmen Sie die Batterie Sichern Sie den Stromerzeuger gegen Inbetriebnahme oder isolieren Sie die Anschlussklem men der Batteriekabel 5 11 2 Einbau Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus Säubern Sie die Batterieoberflächen mit einem sauberen Lappen Fetten Sie die Pole mit Batteriefett oder Vaseline leicht ein Schrauben Sie die Anschlussklemmen an die Batteriepole an Achten...

Страница 38: ...otors oder beauftragen Sie Ihren Fachhändler mit den notwendigen Arbeiten I I WARNUNG Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefährlich explosiv Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind giftig Gefahr ernsthafter Verletzungen mit Todesfolge Nur bei Motorstillstand tanken oder mit Kraftstoff hantieren Nie in der Nähe offener Flammen Funken oder anderen Entzündungsquellen auftanken Nicht rauchen Kei...

Страница 39: ...e leisten nach Leitfaden Ersthelfer verständigen HINWEIS Kraftstoffe altern bei Lagerung Es entstehen Ablagerungen die das Kraftstoffsystem des Mo tors beschädigen können Hinweise zur Lagerung Einlagerung beachten Betriebsanleitung des Motorenherstellers beachten 8 LAGERUNG Unter Lagerung ist das betriebsbereite Vorhalten des Stromerzeugers bis zu 2 Monaten Dauer zu verstehen Hierzu sind folgende ...

Страница 40: ... wie im Kapitel Wartung beschrieben durch Entleeren Sie den Kraftstoffbehälter vollständig Führen Sie den Ölwechsel durch Entfernen Sie die Zündkerze Füllen Sie 10 cm Motoröl durch die Öffnung in den Zylinder ein Drehen Sie den Motor mit dem Handstarter mehrmals langsam durch Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein Verschließen Sie die Ansaugöffnung des Luftfilters und den Abgasaustritt luftdicht E...

Страница 41: ...leiß wird gewöhnlich durch schleifende Schmutz Partikel verursacht Wenn Sie ein Teil oder eine Komponente demontieren oder zerlegen achten Sie darauf dass kein Staub oder Schmutz eindringen kann 9 1 3 Original Ersatzteile verwenden Verwenden Sie nur Originalteile um defekte oder verschlissene Komponenten zu ersetzen Zur Bestel lung der benötigten Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrags...

Страница 42: ...ng Batterieladung zu gering Batterie laden austauschen ISO Störung Isolationsstörung Isolation der Verbraucher prüfen Öldruck Öldruck zu niedrig Füllen sie die korrekte Menge Motoröl ein Übertemperatur Stromerzeuger überhitzt Abnahmelast der Verbraucher ist zu hoch Stromerzeuger nur in zulässigen Umgebungstemperaturen betrei ben Abnahmelast der Verbraucher verringern NOT HALT Der NOT HALT wurde au...

Страница 43: ...lluftführung verschmutzt Kühlluftführung und öffnungen rei nigen Abluftführung verschmutzt Abluftführung und öffnungen reini gen Motorölstand zu niedrig Motoröl nachfüllen Motorölstand zu hoch Motoröl ablassen Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen Motor Leistungsmangel Motor qualmt schwarz Motorölstand zu hoch Motoröl ablassen Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen Kraftstoffqualität nich...

Страница 44: ...en Schutzschalter defekt Schutzschalter prüfen ggf austau schen Spannung fällt bei Belastung ganz oder sinkt stark ab Drehzahl des Motors zu gering bzw Drehzahlregler nicht funktionsfähig Motor von einer autorisierten Fachwerkstatt auf Nenndrehzahl justieren lassen Last zu hoch Last reduzieren Generatorspannung zu hoch Drehzahl des Motors zu hoch auf Nenndrehzahl justieren lassen max Spannung 240 ...

Страница 45: ...vice de Reparaturauftrag erteilen Auftrag ausfüllen drucken und der Maschine beilegen DHL Freight holt das Gerät kostenfrei und direkt bei Ihnen ab Reparatur erfolgt nach DIN VDE Rücktransport der Maschine das Gerät wird wieder retour geliefert Wählen Sie für Service und Ersatzteilanfragen folgende Nummern Kundendienst Deutschland Ersatzteilversand Deutschland kostenlose Servicehotline 0800 806 30...

Страница 46: ...gungstücher Bitte beachten Sie hierzu die örtlichen Vorschriften Ihres Abfallentsorgers oder informieren Sie sich bei Ihrem Fach händler oder unseren Service Vertretungen Altöle können bei der Verkaufsstelle zurückgegeben werden 10 3 Entsorgung des Altgerätes Hat das Gerät das Ende seines Lebenszyklus erreicht ist für eine sichere und fachgerechte Entsor gung insbesondere der für die Umwelt schädl...

Страница 47: ...lwarenfabrik Gemmingen GmbH Industriestr 1 D 75050 Gemmingen Tel 49 0 7267 806 0 Fax 49 0 7267 806 100 Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH IHR PARTNER FÜR STROMERZEUGER FEUERWEHRBEDARF STANZ UND DRUCKGUSSTECHNIK ...

Страница 48: ... 7267 806 0 Fax 49 0 7267 806 100 Version 1 4 en Issue June 2019 EISEMANN power generator BSKA 14 EV RSS cube BSKA 17 EV RSS cube Important Carefully read this operating manual and the engine manufacturer s operating manual before use Keep for later reference Operating manual ...

Страница 49: ...translation reserved No part of these operating instructions may be reproduced or processed using electronic sys tems copied or processed in any form print photocopy or any other method without the written consent of Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH 75050 Gemmingen All names of products stated in these operating instructions are trademarks of the respective companies Subject to change Version stat...

Страница 50: ...rovision use of perso nal protective equipment or road safety rules I I Where appropriate supplement the operating instructions with internal directives These in clude supervisory and reporting requirements to take into account operational characteristics concerning the work organization workflows and deployed staff and responsible persons I I Only use the power generator in technically perfect co...

Страница 51: ...r I I Only operate the power generator outdoors in compliance with the safety clearances as descri bed in Operation in the operating instructions I I Do not operate the power generator in fire risk or explosive environments I I An installation in vehicles or facilities requires the prior written approval from the manufactu rer I I Operate the power generator only when all safeguards and safety rel...

Страница 52: ... care agents when starting maintenance and repair Never use aggressive cleaning agents Use lint free cleaning cloths Follow the manufacturer s instructions on the equipment used I I For safety reasons before cleaning the power generator with water high pressure cleaners or detergents close all openings watertight to prevent any water steam cleaning agents from penetrating The electrical components...

Страница 53: ...k is expressly approved by EISMANN There is a risk of fire and explosion I I Before starting any welding burning and grinding clear off any dust and combustible materi als from the power generator and its surroundings Ensure adequate ventilation risk of explosi on I I Comply with any existing local rules when working in tight spaces I I Use the specified personal protective equipment 1 2 3 Noise I...

Страница 54: ...Safety instructions Page 7 ...

Страница 55: ...ot parts 6 2 INTRODUCTION 10 2 1 EISEMANN power generators 11 2 2 Maintenance and care 11 2 3 Service 11 2 4 Exercise caution when the power generation unit is running 11 2 5 Safety 11 3 PERFORMANCE DESCRIPTION OF THE POWER GENERATOR 14 3 1 Definition of the device class 14 3 2 Intended use 14 3 3 Foreseeable misuse 14 3 4 Misuse 15 3 5 Optional equipment 16 3 6 Technical Data 16 4 YOUR POWER GENE...

Страница 56: ...rator 24 5 3 Prerequisites for trouble free operation 25 5 3 1 Fuel specification 25 5 3 2 Lubricants specification 25 5 4 Preparations for initial commissioning 26 5 5 Daily checks before putting into operation 27 5 5 1 Checking for completeness and damage 27 5 5 2 Checking the oil level in the engine 27 5 5 3 Checking the fuel level 27 5 5 4 Filling with fuel integral tank 28 5 5 5 Filling with ...

Страница 57: ...ENANCE OF THE POWER GENERATOR 35 6 1 Maintenance of the drive engine 35 7 STORAGE WAREHOUSING OF THE POWER GENERATOR 36 8 STORAGE 36 8 1 Warehousing 37 9 TROUBLESHOOTING 38 9 1 General 38 9 1 1 First think then act 38 9 1 2 Dust and dirt 38 9 1 3 Use original spare parts 38 9 1 4 Act with caution 38 9 2 Fault reports and resets 39 9 3 Engine troubleshooting 39 9 4 Generator troubleshooting 41 10 D...

Страница 58: ... generator We have clearly pointed out the differences so that you can easily find the relevant operating and maintenance instructions for your power generator Read these operating instructions and the engine manufacturer s instructions completely before you put your power generator into operation Comply with the safety operating and maintenance instruc tions Keep all operating instructions with t...

Страница 59: ...he norm must be complied with 2 3 Service In the event of malfunctions and questions concerning spare parts please contact our competent ser vice representatives In case of damage the trained specialists will ensure fast and professional repair using original parts Original parts are always manufactured based on the state of the art 2 4 Exercise caution when the power generation unit is running Pe...

Страница 60: ... which if not avoided could result in a minor or moderate injury HINWEIS This signal word is used to indicate a situation that could lead to a potential damaging of the power generator or connected consumers This signal word points out additional useful information such as easier operation or cross references The safety instructions consist of Hazard symbols Signal words Description of the risk Po...

Страница 61: ...ntion to the Operating Instructions Wear Ear Protection Adjustment of red marked screws forbidden Fire naked light and smoking prohibited General danger Danger electricity Beware of hot surfaces Warning of suffocation exhaust gases Keep Hands Clear Corrosive materials ...

Страница 62: ...can find the power generator rating plate on the left side below the control box Observe the specifications for voltage and frequency Comply with the start inrush current when supplying inductive consumers The loop impedance i e the sum of all connected cables as defined by ISO 8528 8 must be no greater than 1 5 Ω This resulting cable lengths are up to 60 m for cables with a wire cross section of ...

Страница 63: ...of operating the device due to physical sensory or mental disabil ities or due to inexperience or ignorance may not use these generators without supervision or instruction by a responsible person 3 4 Misuse Any use that deviates from the intended use constitutes improper use The manufacturer s warranty becomes invalid if there is misuse Any misuse is at your own risk The manufacturer is not liable...

Страница 64: ...l 19 5 Dimensions LxWxH mm 820x440x580 Weight kg 148 Sound power level db A 95 Designation BSKA 17 EV RSS Speed 1 min 3000 Frequency Hz 50 Voltage V 230 400 Electrical power VA 5900 14100 Current A 26 0 20 3 Power factor cos phi 0 8 0 8 Drive engine Briggs Stratton 2 cylinder four stroke engine force air cooled Amount of engine oil l 1 7 Tank contents fuel l 19 5 Dimensions LxWxH mm 820x440x580 We...

Страница 65: ...Page 18 Your power generator in detail 4 YOUR POWER GENERATOR IN DETAIL 4 1 Dimensions ...

Страница 66: ...14 Recoil starter handle 20 5 Earth connection 20 15 Battery compartment 20 6 Earthed shuttered socket 230 V 20 16 Exhaust outlet 20 7 Connection to an external tank 20 17 Fuel level gauge 20 8 Adjusting lever 3 way valve 20 18 DC power socket 20 9 Air outlet 20 19 IT TN mains switch option 20 10 Acoustic signal generator 20 1 20 4 20 11 20 9 20 8 20 6 20 3 20 13 20 17 20 16 20 9 20 3 20 5 20 7 20...

Страница 67: ...Page 20 Your power generator in detail 4 3 Description of the power generator engine hood opened 21 1 Oil filler neck 21 4 Choke 21 2 Air filte 21 5 Primer 21 3 Oil dipstick 21 1 21 3 21 4 21 5 21 2 ...

Страница 68: ...230V automatic circuit breaker no 1 22 5 ECO button 22 14 230V automatic circuit breaker no 2 22 6 Reset button 22 15 230V automatic circuit breaker no 3 22 7 Protective earth test system indi cator lamp 22 16 shunt opening release 22 8 Protective earth test system 22 17 Fuse for DC power socket 22 9 Total load indicator 22 18 Thermal protection switch 22 12 22 13 22 14 22 15 22 16 22 18 22 1 22 2...

Страница 69: ...phase power generator is installed on a base frame The engine hood can be swung up for maintenance access Operation of the power generator is performed via an digital controlling 4 7 2 Connection sockets Voltages of 400 V 50 Hz are available via the 2 CEE 400 V sockets item 16 2 Voltages of 230V 50 Hz are available via the 3 isolated ground sockets item 16 6 If extension cables or mobile distribut...

Страница 70: ...control system is operative immediately even at a cold start and requires no additional user intervention Shortly after the last electrical power demand the speed of the drive engine is reduced by approx 20 to 40 depending on the type of unit The power generator remains ready for use The controller increases the engine performance to its rated speed and power only when required to provide the elec...

Страница 71: ...correct centre of gravity Transport power generators at low lift heights Secure any accident site and initiate immediate life saving measures NOTE Local and user based safety regulations must be observed during transport For crane transport Use only suitable and approved lifting gear For industrial truck Set the power generator onto a suitable flat palette 5 1 2 Transport by hand I I CAUTION Dange...

Страница 72: ...refuel near open flames sparks or other sources of ignition No smoking Do not spill fuel Immediately wipe up any drips Ensure good ventilation Wear protective gloves Initiate life saving emergency measures I I CAUTION Rotating Machine Parts Danger of body parts being pulled in Keep the device covers closed When working on the device switch the engine off Switch the engine off Provide first aid in ...

Страница 73: ... methanol content than is specified above can result in starting and or performance problems It can also cause damage to metal rubber and plastic parts of the fuel system The manufacturer s warranty will become invalid if fuel with higher ethanol or methanol proportions than specified above is used or if substandard quality fuel is used 5 3 2 Lubricants specification NOTE Avoid mixing oils from di...

Страница 74: ...during the running in phase approx 200 operating hours After the running in phase it is sufficient to check it once a day Fill the engine with oil For this refer to the operating manual of the engine manufacturer Check the oil level This procedure is described in Chapter 5 5 2 Checking the oil level in the engine on Page 28 Connect the battery This procedure is described in Chapter 5 10 Installing...

Страница 75: ...rator if there are any leaks 5 5 2 Checking the oil level in the engine NOTE The level must not drop below the MIN marking This would result in engine damage Turn off the engine Allow the engine to cool down for at least 5 minutes The power generator must be horizontally positioned Pull out the dipstick 21 3 Wipe the dipstick off with clean lint free cloth Insert the dipstick into the oil filler n...

Страница 76: ...e commercially available brand name fuel See operating materials for fuel quality Open the fuel tank filler neck 20 1 Fill with fuel Do not overfill the tank When filling with fuel keep everything clean 5 5 5 Filling with fuel external tank fuel filling kit Run the integral tank down to approx 50 full Fit the fuel filling kit optional accessory to the external fuel can Connect the outlet of the fu...

Страница 77: ...can therefore serve only to dissipate static charges The equipotential bonding conductor yellow green must however be wired and connected to all consumers If the power generator is equipped with a residual current protective circuit the star point of the generator must be connected to the casing of the power generator and via the earthing screw to a suitable potential equalisation conductor An ear...

Страница 78: ...pply sys tem witch the automatic circuit breakers on Turn the main switch 22 11 to the I position 5 6 2 Electrical start up NOTE If the engine does not fire within 5 seconds release the main switch and wait at least 10 seconds before attempting again to start the engine If the electric starter is run for longer than 5 seconds this will lead to the starter overheating and possible damage There is n...

Страница 79: ...possible to perform a manual start without activation of the fuel valve on the carburettor Operation Turn the main switch 22 11 to the I position If the engine has been standing for some time and the fuel pipes are empty close the choke flap and ensure a fuel supply by repeated actuation of the recoil starter if there is fuel in the fuel filter apply suction to the fuel approx 5x If the engine is ...

Страница 80: ...er unfavourable conditions high altitude or high ambient temperature it is necessary to reduce the quality of fuel injected and hence the engine power Contact your appointed service workshop for information about adjustments for use at high altitudes 5 9 3 Battery If the generator is to be out of use for long periods at external temperatures below minus 15 C take the battery out of the power gener...

Страница 81: ... the minus cable by undoing the respective connection terminal on the battery Disconnect the plus cable by undoing the respective connection terminal on the battery Remove the battery Secure the power generator against being switched on or insulate the connection terminals on the battery cables 5 10 2 Installation The sequence of operations for installation is the reverse of those for removal Clea...

Страница 82: ... maintenance plan in the operating manual of the engine or have your authorised dealer carry out the necessary work I I WARNING Fuel and Fuel Vapours are Highly Flammable Explosive Fuel and Fuel Vapours are Toxic Risk of serious injuries leading to death Only refuel or handle fuel when the engine is stopped Never refuel near open flames sparks or other sources of ignition No smoking Do not spill f...

Страница 83: ...er Provide first aid in accordance with guidelines notify first responders NOTE Fuelssufferageingduringstorage Depositsdevelopwhichcandamagetheengine sfuelsystem Observetherecommendationsforstorage warehousing Observetheoperatingmanualoftheengine manufacturer 8 STORAGE Storage is defined as the keeping of the power generator in an operational state for up to 2 months To do this the following measu...

Страница 84: ...ntenance chapter Empty the fuel tank completely Perform an oil change Remove the spark plug Pour 10 cm of engine oil through the opening into each of the cylinders Use the hand starter to slowly cycle the engine several times Screw the spark plug back in Close the suction inlet of the air filter and the exhaust outlet and make them air tight Remove the battery Store the battery according to the in...

Страница 85: ...Dust and dirt Wear is usually caused by abrasive dirt particles If you remove a part or a component or disassemble it make sure that no dust or dirt can enter 9 1 3 Use original spare parts Use only original parts to replace damaged or worn components To order the necessary spare parts please contact your authorised dealer 9 1 4 Act with caution Use suitable tools for every operation during the re...

Страница 86: ...harge the battery replace it ISO fault Insulation fault Check the insulation of the consumers Oil pressure Oil pressure too low Fill with the correct amount of engine oil Over tempera ture Power generator overheated Consumer loading demand too high Operate the power generator only within the permissible ambient temperature range Reduce the consumer loading demand EMERGENCY STOP An EMERGENCY STOP w...

Страница 87: ...hot Cooling air duct dirty Clean cooling air duct and openings Air exhaust dirty Clean air exhaust and openings Engine oil level too low Top up engine oil Engine oil level too high Drain engine oil Air filter dirty Clean air filter Engine performance poor engine emits black smoke Engine oil level too high Drain engine oil Air filter dirty Clean air filter Fuel quality is insufficient Fill fuel as ...

Страница 88: ...the consumer repaired Defective protection switch Check the protection switch replace it if necessary Voltage fall sharply or to zero when a load is connec ted Engine speed too low or speed controller not working properly Have the engine adjusted to the rated speed by an authorised specialist workshop Load too high Reduce load Generator voltage too high Engine speed too high Have it adjusted to th...

Страница 89: ... dirty cloths Please refer to the local requirements of your waste management organisation or contact your dealer or our service representatives for information Waste oils can be returned to the point of sale 10 3 Disposal of the old equipment When the device has reached the end of its life cycle ensure secure and safe disposal in particular of the parts or substances that are harmful to the envir...

Страница 90: ...enfabrik Gemmingen GmbH Industriestr 1 D 75050 Gemmingen Tel 49 0 7267 806 0 Fax 49 0 7267 806 100 Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH YOUR PARTNER FOR GENSETS FIRE RESCUE EQUIPMENT STAMP AND DIE CASTING TECHNOLOGY ...

Страница 91: ......

Страница 92: ...1 D 75050 Gemmingen Tel 49 0 7267 806 0 Fax 49 0 7267 806 100 Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH IHR PARTNER FÜR STROMERZEUGER FEUERWEHRBEDARF STANZ UND DRUCKGUSSTECHNIK YOUR PARTNER FOR GENSETS FIRE RESCUE EQUIPMENT STAMP AND DIE CASTING TECHNOLOGY ...

Отзывы: