background image

9

Information

Zur  Montage  des  Fahrradträgers  muss  der
Kugelkopf der Anhängekupplung fettfrei, sauber
und unbeschädigt sein.

Montage auf die Anhängekupplung

Nehmen  Sie  den  euro-select  compact  und
setzen  Sie  diesen  im  zusammengeklappten
Zustand  wie  nachfolgend  beschrieben  auf  den
Kugelkopf der Anhängekupplung:

1. Führen Sie die Öse des Fahrradträgers von
unten  rechts  schräg  unter  den  Kugelkopf  der
Anhängekupplung  ein.  Halten  Sie  den  Träger
dabei  leicht  nach  oben  Richtung  Fahrzeug
gekippt.

2. Schließen Sie die Abdeckklappe für AHK (3),

um den Fahrradträger auf dem Kugelkopf zu fix

ieren. Beim Schließen ist ein Klicken zu hören.

Elektroanschluss

3. Unterhalb der rechten Seite des Fahrradträgers

finden Sie den Stecker für die Beleuchtung (16).

Diesen in die Fahrzeugsteckdose einstecken und
mit einer Viertelumdrehung nach rechts verriegeln.
Das Verbindungskabel darf den Boden keinesfalls
berühren.

Je  nach  Belieben  lässt  sich  die  Halterung  des
Steckers auch auf die linke Unterseite des Fahr-
radträgers montieren.

Information

The  towball  must  be  clean,  undamaged  and
free  from  grease  for  assembling  of  the  bicycle
carrier.

Mounting onto the towbar

Put the euro-select compact folded on the tow-
ball of the trailer hitch as described below:

1. Insert the loop of the bicycle carrier obliquely
from  below  right  under  the  towball.  Slightly  tilt
the  bicycle  carrier  upwards  in  the  direction  of
the vehicle.

2. Close the cover for trailer hitch (3) to fix the

bicycle  carrier  on  the  towball.  If  you  close  the
cover you will hear a click.

Electrical connection

3. You will find the lighting plug (16), which has

to be connected with the vehicle power socket,
below the right side of the bicycle carrier. Lock
the plug with one quarter turn to the right. En-
sure  that  the  connection  cable  does  not  touch

the floor.

It is possible to fix the plug holder on the left bot

tom side of the bicycle carrier.

Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle

Montage am Fahrzeug / Mounting to the vehicle

Information

The bicycle carrier has a 13-pin plug. An adap-
tor  is  necessary  for  a  7-pin  vehicle  socket.  In
this case the reverse light is not operating.

Information

Der  Fahrradträger  besitzt  einen  13-poligen
Stecker.  Für  eine  7-polige  Steckdose  am
Fahrzeug  wird  ein  Adapterstecker  benötigt.  In
diesem Fall ist das Rückfahrlicht ohne Funktion.

Содержание Euro-select compact

Страница 1: ...Fahrradträger für die Anhängekupplung Bicycle carrier for trailer hitch euro select compact ...

Страница 2: ...ge am Fahrzeug Mounting to the vehicle 8 11 Kennzeichenmontage Mounting of the number plate 12 13 Montage der Fahrräder Mounting of the bicycles 14 21 Abklappfunktion Fold down function 22 23 Demontage vom Fahrzeug Removal from the vehicle 24 25 Pflege und Wartung Maintenance and precautions 27 Zubehör Accessories 27 Inhaltsverzeichnis Contents ...

Страница 3: ...les Fahrradgewicht pro Radschiene 30 kg Artikelnummer 4200 Gewichtsangaben 5 Prozent Technical data Length 650 mm Width 1320 mm Height 740 mm Weight of the bicycle carrier approx 14 5 kg Maximum load 60 kg Note the towball capacity Maximum weight of payload per cycle rail 30 kg Item number 4200 Declaration of weight 5 percent 1 2 3 4 5 7 8 10 11 13 12 6 14 1 9 ...

Страница 4: ... strap of the rail 4 straps Left release button Cover for trailer hitch Support bar Short bicycle holder Extension handle Knob Lockable hand wheel Right release button Right light Number plate bracket Folding foot pedal Left light 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Weitere Bestandteile 14 Doppelhalterung 15 Schlüssel für den Fahrradträger Stecker für Beleuchtung Further co...

Страница 5: ...d zu beachten General information The vehicle should be equipped with a 13 pin socket according to the German Road Traffic Licensing Regulations as of 1990 01 01 The vehicle s fog lamp must be switched off via contact or relay when the bicycle carrier lighting is plugged in An unstamped invalidated number plate cor responding to the vehicle s registered number plate must be mounted on the bicycle c...

Страница 6: ... Beim Transport der Fahrräder müssen alle losen Teile Luftpumpen Kindersitze Fahr radkörbe Fahrradtaschen Akkupacks usw entfernt werden Sie könnten sich lösen und Sie oder nach folgende Verkehrsteilnehmer in Gefahr bringen Mounting If you have any questions when assembling or handling this product please use a qualified service centre Technical details are subject to change and may differ from figur...

Страница 7: ...euro select compact entstehen Vorsichtsmaßnahmen während der Fahrt Beobachten Sie den euro select compact während der Fahrt regelmäßig durch den Rück spiegel Before travelling Bevor travelling check the lights if they are fully functioning and if the euro select compact and its cargo are securely fixed According to the road traffic regulations only the vehicle owner or the driver is responsible for ...

Страница 8: ... es sich sämtliche Teile regelmäßig mit geeignetem Reinigungs mittel zu reinigen und zu pflegen siehe Seite 27 Stop immediately if you notice any significant change of the euro select compact or its cargo Identify the cause and continue your journey after resolving of problem only The euro select compact and its load apply to the provisions of the Road Traffic Regulations The recommended maximum spee...

Страница 9: ... Öse loop Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch Anhängekupplung trailer hitch 2 3 Kugelkopf towball Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch Klick Click 1 2 Stecker plug Fahrzeugsteckdose vehicle power socket 1 2 ...

Страница 10: ...damaged and free from grease for assembling of the bicycle carrier Mounting onto the towbar Put the euro select compact folded on the tow ball of the trailer hitch as described below 1 Insert the loop of the bicycle carrier obliquely from below right under the towball Slightly tilt the bicycle carrier upwards in the direction of the vehicle 2 Close the cover for trailer hitch 3 to fix the bicycle c...

Страница 11: ... linke Seite left side rechte Seite right side 6 Fahrradträger bicycle carrier Fahrradträger bicycle carrier Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob 1 2 3 Attention Achtung es compact es compact ...

Страница 12: ...emove it from the mattock Lead the retain ing strap along the left side of the bicycle carrier and attach it to the provided mattock behind the light 5 Loosen the knob 7 of the short bicycle hold er 5 and move it backwards away from bicycle carrier Fold the left side of the bicycle carrier downwards until it engages audibly In this state you can still align the carrier 6 Now put the right side of ...

Страница 13: ... Kennzeichengrundplatte number plate bracket Befestigungsnase nib 8 Kennzeichenhalterung number plate bracket Kennzeichenhalterung number plate bracket 1 2 3 3 1 es compact es compact 9 e s c o m p a c t ...

Страница 14: ...en Information Am Fahrradträger muss ein mit dem polizeilichen Kennzeichen des Fahrzeugs übereinstimmendes ungestempeltes Kennzeichen montiert sein 8 The number plate bracket 11 has to be moved into central position For this pull the number plate bracket 11 backward and make a half rotation counterclockwise into central po sition Then push the carrier in to fix it Make sure that the key is open whe...

Страница 15: ...3 Knauf knob Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 1 erstes Fahrrad first bicycle Radschiene wheel rail 2 1 2 Haltestange support bar Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Sicherung safety lever 4 1 2 Verlängerungsbügel extension handle es compact es compact ...

Страница 16: ...der müssen in den Radschienen stehen Halten Sie das Fahrrad während der Montage stets fest Information Place the heaviest bike on the rail nearest to the vehicle Mounting the first bike Preparation 1 You have to loosen the lockable hand wheel 8 of the extension handle 6 and move to a horizontal position 2 Move the short bicycle holder 5 upwards to a horizontal position after that slightly tighten i...

Страница 17: ...lder 3 2 Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob Verlängerungsbügel extension handle Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 2 Hebel lever Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 4 5 1 7 8 Rad wheel Reifenband retaining strap of the rail verhaktes Reifenband hooked retaining strap of the rail 1 2 Sicherungsöse safety eyelet ...

Страница 18: ... auch beim zweiten Reifenband 1 durch Fortsetzung auf der nächsten Seite 4 Loosen the knob 7 of the short bicycle holder 5 Move the short bicycle holder 5 on the extension handle 6 to the left or to the right The half round hollow of the short bicycle holder 5 has to sit closely at the bicycle frame Tighten the knob 7 again Mounting the bicycle at the sup porting arm 5 Push the retaining strap int...

Страница 19: ... Doppelhalterung double fastener Halteband retaining strap 2 4 erstes Fahrrad first bicycle zweites Fahrrad second bicycle Halteband retaining strap Schlüssel key Hebel lever 2 Doppelhalterung double fastener 1 Fahrradrahmen bicycle frame 3 1 2 3 Halteband retaining strap 1 ...

Страница 20: ...ten Seite befindet Fortsetzung auf der nächsten Seite Information You need the included double fastener 14 to mount a second bike Mounting the second bicycle The second bicycle has to be mounted oppo sitely to the first bike with the bicycle seat to the right Mounting the double fastener on the first bike 1 Loosen the retaining strap at both sides of the double fastener 14 Press the safety lever of t...

Страница 21: ...ion for third brake light 7 Rad wheel Reifenband retaining strap of the rail verhaktes Reifenband hooked retaining strap of the rail 1 2 Sicherungsöse safety eyelet Doppelhalterung double fastener zweites Fahrrad second bicycle es compact erstes Fahrrad first bicycle Fahrradträger bicycle carrier 5 6 ...

Страница 22: ...des Heckträgers sowie der Haltearme müssen stets abgeschlossen werden 5 You have to fix the frame of the second bike with the second retaining strap of the double fastener 14 Put the second strap around the frame of the second bicycle 6 Push the retaining strap into the appropriate opening and tighten it by moving the lever up and down lock it afterwards with the key Fixing the wheels on the rails ...

Страница 23: ... 1 Abklapppedal folding foot pedal Abklapppedal folding foot pedal 1 2 3 Abklapppedal folding foot pedal Fahrradträger bicycle carrier Kofferraumdeckel boot Fahrradträger bicycle carrier es compact es compact ...

Страница 24: ...ückklappen des Fahrradträgers 3 Schließen Sie den Kofferraum und klappen Sie den Fahrradträger wieder zurück bis dieser hörbar einrastet Caution Only open the boot when the euro select compact is folded down Be careful with auto matic tailgate and electric convertible roofs If possible deactivate the function People may be injured or the vehicle and euro select compact could be damaged Information...

Страница 25: ...nzeichenhalterung number plate bracket 2 1 Knauf knob 1 2 Entriegelungsknopf rechts right release button rechte Seite right side 1 2 Entriegelungsknopf links left release button linke Seite left side Anhängekupplung trailer hitch Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch 3 es com pact es co mpac t es compact ...

Страница 26: ...pe für die Anhänge kupplung 3 Anschließend den Fahrradträger vorsichtig zum Fahrzeug hin kippen und seitlich wegziehen bis sich der Fahrradträger von der Kupplung löst Information The removal of the bicycle carrier is done in re verse order of mounting Removal 1 Before removing the bicycle carrier you have to take the bicycles off and to open all locks of the bicycle carrier 2 Pull the number plat...

Страница 27: ...el Nr 4288 Doppelter Haltearm Artikel Nr 4201 mit Ratschensystem Maintenance It is recommended to clean and maintain the euro select compact regularly Lubricate all moving parts and screw threads with bicycle grease or chain spray and grease the brackets Precautions You have to check the mounting the loading and all functions of the euro select compact before every journey Damage to the paintwork ...

Страница 28: ...rer Homepage finden Sie nochmals die Bedienungsanleitung als PDF zum Down load sowie eine Video Montageanleitung zu Ihrem Produkt mft transport systems online www mft systems Our web site gives you an overview of our products tested by TÜV Our products offer in dividual optimised transport solutions Whether it s a stylish lightweight model or a val ue for money all rounder all mft transport sys tem...

Страница 29: ...mft transport systems GmbH Almarstraße 9 74532 Ilshofen tel 49 7904 9444 78 0 fax 49 7904 9444 78 44 www mft systems info mft systems ...

Отзывы: