Metabo STS 700 Скачать руководство пользователя страница 10

10

FRANÇAIS

1.

Vue d'ensemble de l'outil 

(fourniture à la livraison) ............9

2.

À lire en premier !......................10

3.

Sécurité ......................................10

3.1 Utilisation conforme aux 

prescriptions ................................10

3.2 Consignes de sécurité 

générales ....................................10

4.

Fonctionnement ........................11

4.1 Avant la première mise en 

service.........................................11

4.2 Utilisation de l'outil.......................11

5.

Maintenance et entretien ..........11

6.

Accessoires disponibles ..........11

7.

Réparations ...............................11

8.

Protection de l'environnement.11

9.

Caractéristiques techniques ....11

Ces instructions ont été conçues de 
façon à permettre à l'utilisateur de tra-
vailler rapidement et sûrement avec son 
outil. Voici quelques indications de lec-
ture de ces instructions : 

Lire entièrement ces instructions 
avant de mettre en marche l'outil. 
Respecter en particulier les instruc-
tions de sécurité. 

Si des dommages dus au transport 
sont constatés pendant le déballa-
ge, en informer aussitôt le reven-
deur. 

Ne pas

 mettre l'outil en mar-

che ! 

Ces instructions d'utilisation s'adres-
sent à des personnes possédant 
des connaissances de base techni-
ques concernant le maniement 
d'outils tels que celui décrit ici. Nous 
recommandons aux personnes ne 
disposant pas de ces bases de se 
faire assister par des personnes 
plus expérimentées. 

Conserver toute la documentation 
fournie avec l'appareil afin de pou-
voir la consulter ultérieurement en 
cas de besoin. Conserver le justifi-
catif de paiement pour éventuelle-
ment faire appel à la garantie. 

En cas de vente ou de location de 
l'appareil, fournir également ces ins-
tructions. 

Le fabricant décline toute responsabilité 
en cas de dommages dus au non-res-
pect de ces instructions. 

Les informations des présentes instruc-
tions sont caractérisées comme suit : 

Danger ! 

Avertissement d'un ris-
que de blessure ou de 
pollution. 

Attention ! 

Avertissement d'un ris-
que de dommage maté-
riel. 

Les numéros des illustrations (

1

2

3

, ...) 

caractérisent les différentes piè-
ces ; 

se suivent en ordre croissant. 

Les manipulations à effectuer dans 
un ordre précis sont numérotées. 

Les manipulations à effectuer sans 
ordre précis sont précédées d'un 
point. 

Les listes sont caractérisées par des 
tirets. 

3.1

Utilisation conforme aux 
prescriptions 

Cette ponceuse droite est un outil pneu-
matique destiné à un usage artisanal. Il 
peut être utilisé pour les travaux 
suivants : ponçage, ébavurage, décapa-
ge et fraisage. 

Cet appareil ne doit être entraîné que 
par un compresseur à air comprimé. La 
pression de travail maximale indiquée 
dans les caractéristiques techniques ne 
doit pas être dépassée. Ne pas faire 
fonctionner cet appareil avec des gaz 
explosibles, combustibles ou présentant 
un danger pour la santé. 

Toute autre utilisation est contraire aux 
prescriptions. Une utilisation non 
conforme aux prescriptions, des modifi-
cations apportées à l'appareil ou l'emploi 
de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni 
approuvées par le fabricant peuvent 
entraîner des dommages imprévisibles ! 

3.2

Consignes de sécurité 
générales 

Tenir compte des consignes de 
sécurité suivantes afin d'exclure les 
risques de blessures ou de domma-
ges matériels.

Respecter les consignes de sécurité 
particulières dans les différents cha-
pitres.

Tenir compte le cas échéant des 
prescriptions relatives à la sécurité 
du travail ou à la prévention des 
accidents concernant le maniement 
des compresseurs et des outils à air 
comprimé. 

A

Principaux dangers !

Maintenir le lieu de travail en ordre – 
un désordre sur le lieu de travail 
peut entraîner des accidents. 

Il convient de rester vigilant. N'utili-
sez pas cet outil si vous n'êtes pas 
concentré. 

Maintenir les enfants et les autres 
personnes à distance du poste de 
travail. 

Les outils pneumatiques doivent 
être conservés hors de la portée des 
enfants. 

Cet outil ne doit être raccordé à un 
compresseur que par un raccord 
rapide. 

Ne travailler aucune matière dange-
reuse pour la santé. 

Des étincelles peuvent se produire 
lorsque vous utilisez l'outil. Ne pas 
s'en servir à proximité de matériaux, 
de liquides ou de gaz inflammables. 

Ne pas toucher de pièce en rotation. 

Débrancher l'alimentation en air 
comprimé :

avant de changer de meule sur 
tige, 

avant de remédier à une 
défaillance ou 

lorsque l'outil est laissé sans sur-
veillance. 

N'utiliser que les meules sur tige 
destinées à cet outil. 

A

Danger dû à un équipement de 

protection personnel insuffisant ! 

Porter une protection acoustique. 

Porter des lunettes de protection. 

Porter un masque de protection res-
piratoire. 

Porter des gants de protection. 

A

Danger dû à une défaillance de 

l'outil !

Ne pas réparer l'outil soi-même ! 
Les travaux de réparation sur les 
compresseurs, les ballons et les 
appareils pneumatiques doivent être 
exécutés par des professionnels. 

A

Attention !

Protéger l'appareil de la poussière 
et des saletés ; cela concerne en 
particulier l'alimentation en air com-
primé, le porte-outil et les éléments 
de commande. 

S'assurer que la pression de travail 
maximale indiquée dans les carac-
téristiques techniques n'est pas 
dépassée. 

La pression de travail doit être 
réglée au moyen d'un détendeur. 

Table de Matières

2.

À lire en premier ! 

3.

Sécurité 

Содержание STS 700

Страница 1: ...nleitung 3 Original operating instructions 6 Instructions d utilisation originales 9 Origineel gebruikaanwijzing 12 Manuale d uso originale 15 Manual de instrucciones original 18 Original brugsvejledn...

Страница 2: ...C C 3 4 C 00 4 6 2 C 8 4 2 4 2 8 4 2 8 4 6 30 4 00 2 2 8 8 2 2 0 4 8 00 4 2 4 8 8 4 8 8 2 4 8 40 2 4 8 4 4 4 4 4 00 0 00 4 4 4 4 4 8 0 4 4 4 00 4 2 8 2 0 2 00 4 6 2 C 8 2 2 4 4 2 4 C 4 C 0 2 4 00 2 2...

Страница 3: ...4 deutsche Ausf hrung franz sische Ausf hrung 5 Kugelgrafitguss Zylinder hochbelastbar 6 Drehzahlregulierung 7 Luftaustritt schallged mpft 8 Aufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 9 Werkzeug f...

Страница 4: ...explo siven brennbaren oder gesundheitsge f hrdenden Gasen betrieben werden Jede andere Verwendung ist bestim mungswidrig Durch bestimmungswid rige Verwendung Ver nderungen am Werkzeug oder durch den...

Страница 5: ...ler ge lt wird pro 15 Betriebsminuten Dauereinsatz etwa 3 bis 5 Tropfen Pneumatik l von Hand in den Druckluftan schluss geben Werkzeug nicht ungesch tzt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren...

Страница 6: ...man version French version 5 Spheroidal graphite cast iron cylinder high stability under load 6 Speed regulator 7 Exhaust port with muffler 8 Plug nipple on air inlet 9 Spanners for tool change open j...

Страница 7: ...below to exclude the risk of personal injury or material damage Please also observe the special safety instructions in the respective chapters Observe the statuary accident insur ance institution reg...

Страница 8: ...o air tools Oil level can always be checked through sight glass Stock no 090 105 4592 A Danger Repairs to air tools must be carried out by qualified specialists ONLY Air tools in need of repair can be...

Страница 9: ...4 mod le allemand mod le fran ais 5 Cylindre en fonte de graphite sph ro dal hautement r sistant 6 R glage du r gime 7 Sortie d air insonoris e 8 Logement pour embout raccor dement air comprim 9 Outil...

Страница 10: ...dans les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles combustibles ou pr sentant un danger pour la sant Toute autre utilisation e...

Страница 11: ...d en cas de besoin Si l outil n est pas lubrifi au moyen d une unit d entretien ou d un lubri ficateur ajouter manuellement 3 5 gouttes d huile pneumatique par le raccord d air comprim toutes les 15 m...

Страница 12: ...pel 1 4 Duitse uitvoering Franse uitvoering 5 Kogelgrafiet cilinder hoog belastbaar 6 Toerentalregeling 7 Luchtuittreding geluidsisoleerd 8 Opname voor steeknippel per slucht aansluiting 9 Werktuig vo...

Страница 13: ...mag niet worden overschre den Dit gereedschap mag niet met explosieve brandbare of gezondheids bedreigende gassen worden ge xploi teerd Elk ander gebruik is verboden Door onreglementair gebruik veran...

Страница 14: ...t indien nodig Wanneer het gereedschap niet door een onderhoudsmodule of een aan bouwsmeerpot wordt geolied doe dan elke 15 bedrijfsminuten langdu rig gebruik ca 3 tot 5 druppels pneumatische olie met...

Страница 15: ...4 Versione tedesca Versione francese 5 Cilindro in ghisa sferoidale per servizio pesante 6 Regolazione numero di giri 7 Uscita dell aria antiacustica 8 Sede per raccordo filettato attacco di erogazion...

Страница 16: ...ima consentita indicata al paragrafo Dati tecnici non deve essere superata Questo apparecchio non deve essere utilizzato con gas esplosivi infiammabili o nocivi per la salute Qualsiasi altro utilizzo...

Страница 17: ...ati saldamente provvedendo eventualmente a stringerli Se l apparecchio non viene lubrifi cato tramite un unit di manuten zione o un oliatore lubrificare manualmente l attacco di eroga zione dell aria...

Страница 18: ...Versi n francesa 5 Cilindro de fundici n de grafito esferoidal altamente resistente 6 Regulaci n de la velocidad 7 Salida de aire con silenciador 8 Alojamiento para la boquilla de enchufe conexi n par...

Страница 19: ...cnicas Esta herramienta no se puede emplear con gases explosivos inflamables o t xicos Cualquier otra aplicaci n ser conside rada contraria a su finalidad El uso con trario a su finalidad los cambios...

Страница 20: ...do el caso apri telas Si no se lubrica la herramienta mediante una unidad de manteni miento o un lubricador introduzca manualmente cada 15 minutos de funcionamiento funcionamiento continuo de 3 a 5 go...

Страница 21: ...s 4 Nippel 1 4 tysk model fransk model 5 Kuglegrafitjern cylinder stor belastningsevne 6 Hastighedsregulering 7 Luftudslip lydd mpet 8 Holder til nippel tryklufttilslut ning 9 V rkt j til v rkt jsskif...

Страница 22: ...eret eller godkendt af producenten kan med f re uforudsete skader 3 2 Generelle sikkerhedshen visninger Overhold altid de f lgende sikker hedsanvisninger under anvendelsen af dette v rkt j for at undg...

Страница 23: ...pecialolie til trykluftdrevet v rkt j trykluftunits og p monteret sm re modul Art nr 090 100 8540 P monteret sm remodul R3 8 ind vendigt gevind Til direkte installation p trykluft v rkt jet Altid synl...

Страница 24: ...icknippel 1 4 tyskt utf rande franskt utf rande 5 Kulgrafitj rncylinder t l h g belastning 6 Varvtalsreglage 7 Luftutlopp ljudd mpat 8 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 9 Verktyg f r ver...

Страница 25: ...och god k nts av tillverkaren kan of rutsedda skador uppst 3 2 Allm nna s kerhetsan visningar Observera f ljande s kerhetsanvis ningar n r du anv nder detta verk tyg f r att f rhindra fara f r persone...

Страница 26: ...5 liter Specialolja f r tryckluftverktyg ser viceenheter och p byggda sm rjen heter Art nr 090 100 8540 Sm rjenhet f r p byggnad R3 8 innerg nga F r installation direkt p tryckluft verktyg Oljeniv n...

Отзывы: