РУССКИЙ
ru
62
Время
от
времени
сдвигайте
упор
чтобы
обеспечить
равномерный
износ
пильного
полотна
.
1
Нажмите
кнопку
и
сдвиньте
упор
в
нужное
положение
2
Отпустите
и
сдвигайте
упор
до
его
фиксации
.
Проверьте
надежное
крепление
упора
Упор
должен
быть
зафиксирован
.
7.1
Установка
маятникового
движения
(SSEP 1400 MVT)
Маятниковое
движение
пильного
полотна
повышает
производительность
пиления
(
в
особенности
на
мягких
материалах
,
таких
как
древесина
и
пластики
).
Кроме
этого
,
маятниковое
движение
оберегает
пильное
полотно
,
так
как
на
обратном
ходе
оно
приподнимается
.
Установка
требуемого
маятникового
хода
ползунковым
переключателем
Рекомендуемые
значения
установки
:
0
=
маятниковое
движение
отключено
.
для
тонкого
материала
,
точных
разрезов
,
поворотов
малого
радиуса
1
=
для
твердых
материалов
(
например
,
стали
,
древесностружечных
плит
)
2
=
для
толстых
материалов
(
например
,
древесины
,
пластика
3
=
максимальное
маятниковое
движение
для
быстрых
распилов
(
например
,
хвойной
древесины
)
Оптимальные
значения
лучше
всего
определяются
опытным
путем
.
7.2
Установка
максимальной
частоты
ходов
(SSEP 1400 MVT)
Установите
на
колесике
максимальную
частоту
ходов
.
Это
сделать
также
и
во
время
работы
инструмента
.
Рекомендуемые
значения
установки
:
Древесина
............................................... =
6
Легкий
кирпич
......................................... =
5 - 6
Мягкая
,
нелегированная
сталь
............. =
3 - 4
Алюминий
................................................ =
3 - 5
Пластик
................................................... =
1 - 4
Нержавеющая
сталь
.............................. =
1 - 2
Оптимальные
значения
лучше
всего
определяются
опытным
путем
.
7.3
Включение
/
выключение
,
включение
на
длительное
время
Не
допускайте
непреднамеренного
запуска
:
всегда
выключайте
инструмент
,
если
вилка
была
извлечена
из
розетки
,
или
если
произошел
сбой
в
подаче
электроэнергии
.
Включение
:
Нажмите
на
переключатель
Нажатием
на
переключатель
можно
частоту
хода
.
Выключение
Отпустите
переключатель
(1).
Длительное
включение
:
Для
длительного
включения
переключатель
можно
зафиксировать
с
помощью
стопорной
кнопки
(2).
Для
выключения
повторно
нажмите
переключатель
(1).
В
режиме
непрерывной
работы
инструмент
продолжит
вращаться
,
даже
если
он
вырвется
из
рук
.
Поэтому
всегда
крепко
держите
электроинструмент
двумя
руками
за
рукоятки
,
примите
устойчивое
положение
и
сконцентрируйте
все
внимание
на
работе
.
7.4
Рабочие
указания
Пиление
Используйте
пильное
полотно
,
предназначенное
для
обрабатываемого
материала
.
SSEP 1400 MVT
Установите
маятниковое
движение
в
соответствии
со
случаем
применения
.
Настройте
частоту
хода
на
обрабатываемый
материал
. SSEP 1400 MVT
Установите
частоту
ходов
в
соответствии
со
случаем
применения
.
Прижмите
электроинструмент
упором
к
заготовке
.
Включите
электроинструмент
лишь
после
этого
подведите
пильное
полотно
к
заготовке
.
Не
прикасайтесь
движущимся
пильным
полотном
к
предметам
или
почве
(
опасность
отдачи
!)
Избегайте
излишнего
давления
на
пильное
полотно
(
особенно
при
работе
с
длинными
пильными
полотнами
).
При
защемлении
пильного
полотна
немедленно
выключите
электроинструмент
.
Немного
разведите
пропил
с
помощью
подходящего
инструмента
и
выньте
электроинструмент
.
После
окончания
пиления
выключите
электроинструмент
,
выньте
его
из
пропила
и
отложите
в
сторону
лишь
после
того
,
как
пильное
полотно
полностью
остановится
(
опасность
отдачи
).
Погружные
пропилы
Погружные
пропилы
можно
выполнять
только
в
мягких
материалах
,
таких
как
древесина
или
пластик
.
Используйте
только
короткие
пильные
полотна
.
Крепко
держите
инструмент
двумя
руками
за
рукоятки
,
примите
устойчивое
положение
и
сконцентрируйте
все
внимание
на
работе
.
Установите
ползунковый
переключатель
(4)
в
положение
"0" (
маятниковый
ход
выключен
).
См
.
рисунок
B
на
стр
. 2.
Электроинструмент
прижимается
краем
упора
(9)
к
заготовке
.
Пильное
полотно
не
касается
обрабатываемой
детали
.
Включите
инструмент
.
Угол
упора
служит
центром
вращения
,
чтобы
медленно
направлять
электроинструмент
,
при
этом
пильное
полотно
врезается
в
обрабатываемую
деталь
.
7.
Применение
Содержание SSE 1100
Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 A B C D 1 min 0 1...
Страница 52: ...el 52 1 2 3 4 3 LED 6 LED 1 2 3 4...
Страница 53: ...el 53 2 1 2 3 4 5 6 LED 7 8 9 10 11 12 FI RCD 30 mA 6 1 2 9 1 5 2 8 3 5 4 5 6 2 9 9 1 10 9 2 10 5 6...
Страница 60: ...ru 60 1 2 3 4 3 6 1 2 3 4...
Страница 61: ...ru 61 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 6 1 2 9 1 5 2 8 3 5 4 5 6 2 9 5 6...
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3740 0815...