background image

28

ITALIANO

mento, dei pericoli connessi all'utilizzo 

delle stesse. 

Le persone sotto i 18 anni d'età pos-

sono utilizzare il presente apparec-

chio soltanto nell'ambito dell'adde-

stramento professionale e sotto la 

supervisione di un istruttore. 

Assicurarsi che nessuno tocchi l'elet-

troutensile o il cavo. Ciò vale in parti-

colare per bambini. Tenerli lontani 

dall'area di lavoro.

Non sovraccaricare l'apparecchio e 

usarlo esclusivamente con la potenza 

indicata nella sezione "Dati tecnici".

Utilizzare l'elettroutensile giusto. Non 

utilizzare macchine di bassa potenza 

per lavori pesanti. Non utilizzare l'elet-

troutensile per usi non previsti. Non 

usare ad esempio una sega circolare 

portatile per tagliare rami d'albero op-

pure ceppi di legno.

B

Pericolo di scosse elettriche!

Non esporre mai l'apparecchio alla 

pioggia. Non utilizzarlo in ambienti 

umidi o bagnati. 

Durante l'uso dell'apparecchio, evitare 

il contatto del corpo con elementi mu-

niti di messa a terra (ad esempio corpi 

riscaldanti, tubi, fornelli, frigoriferi). 

Utilizzare il cavo di alimentazione 

esclusivamente per gli scopi a cui è 

destinato. 

Controllare periodicamente il cavo di 

allacciamento dell'elettroutensile ed in 

caso di danneggiamento fare rinnova-

re il cavo da parte di un esperto rico-

nosciuto.

Controllare periodicamente le prolun-

ghe e sostituirle se sono danneggiate.

A

Pericolo di ferite e contusioni 

per effetto delle parti mobili! 

Prima di mettere in funzione l'appa-

recchio, verificare che siano montati 

tutti i dispositivi di protezione. 

Mantenere sempre una distanza suffi-

ciente dalla lama della sega. Se ne-

cessario, utilizzare strumenti di ac-

cesso ausiliari adatti. Durante il 

funzionamento tenersi a distanza suf-

ficiente dagli elementi strutturali in 

azione. 

Attendere l'arresto della lama della 

sega prima di rimuovere trucioli, resti 

di legno, ecc. dall'area di lavoro. 

Segare soltanto pezzi di dimensioni 

adatte a consentire un blocco sicuro 

durante le operazioni di taglio. 

Utilizzare un sistema di blocco pezzo 

oppure una morsa per fissare il pezzo 

da lavorare. È molto più sicuro usare 

una morsa o un sistema di blocco che 

tenere il pezzo con la mano.

Non esercitare mai una pressione la-

terale per frenare la lama della sega. 

Staccare la spina prima di effettuare 

qualsiasi operazione di regolazione, 

manutenzione o riparazione.

Prima di accendere l'apparecchio (ad 

esempio dopo gli interventi di manu-

tenzione) verificare che nel suo inter-

no non siano rimasti degli utensili di 

montaggio o degli accessori. 

Estrarre il connettore di rete dalla pre-

sa quando l'attrezzo non viene utiliz-

zato.

Posare elettroutensili non usati in un 

luogo asciutto, alto o chiuso a chiave, 

fuori dalla portata dei bambini.

A

Pericolo di tagli anche con 

utensili da taglio fermi! 

Per sostituire gli utensili da taglio, uti-

lizzare i guanti. 

Conservare le lame in modo tale che 

nessuno possa ferirsi.

A

Pericolo di contraccolpi del 

gruppo sega (la lama della sega ri-

mane impigliata nel pezzo e il grup-

po sega si solleva improvvisamen-

te)! 

Selezionare una lama idonea per il 

materiale da tagliare.

Tenere ben stretta l'impugnatura. Nel 

momento in cui la lama penetra nel 

pezzo da segare, il pericolo di con-

traccolpi è particolarmente elevato. 

Segare i pezzi sottili o a parete sottile 

utilizzando solo lame a denti fini. 

Utilizzare sempre lame affilate. Sosti-

tuire immediatamente le lame che 

hanno perso il filo. Il pericolo di con-

traccolpi è superiore se nella superfi-

cie del pezzo da tagliare si impiglia un 

dente di una lama che ha perso il filo. 

Non tenere gli oggetti da segare in 

posizione inclinata. 

Nella realizzazione delle scanalature 

evitare la pressione laterale sulla la-

ma: utilizzare un dispositivo di blocco.

In caso di dubbio, controllare l'even-

tuale presenza di corpi estranei, ad 

esempio chiodi oppure viti, nei pezzi. 

Non segare mai più pezzi contempo-

raneamente né fasci composti da più 

elementi per evitare il pericolo di in-

fortuni causati dal trascinamento in-

controllato di uno di tali elementi me-

diante la lama.

c

Pericolo di trascinamento! 

Indossare un abbigliamento idoneo. 

Durante il funzionamento prestare 

particolare attenzione che parti del 

corpo o indumenti non rimangano im-

pigliati tra i componenti rotanti (

non

 

portare cravatte, guanti, indumenti 

con maniche larghe; in caso di capelli 

lunghi raccoglierli assolutamente sot-

to una retina per i capelli). 

Non tagliare mai pezzi su cui si trova-

no funi, corde, nastri, cavi o fili metal-

lici oppure che contengono materiali 

simili.

A

Pericolo causato da protezio-

ne personale insufficiente 

Portare le cuffie antirumore per evita-

re il rischio di ipoacusia.

Indossare occhiali protettivi. 

Utilizzare una mascherina parapolve-

re. 

Indossare indumenti da lavoro ade-

guati. 

Indossare calzature antiscivolo.

Utilizzare una mascherina antipolve-

re per lavori che producono polveri. 

Indossare guanti per maneggiare 

lame ed utensili ruvidi. Trasportare le 

lame della sega in un contenitore.

A

Pericolo causato dalla segatura!

Alcuni tipi di segatura (ad esempio 

quella prodotta da legno di quercia, 

faggio e frassino) possono essere can-

cerogeni se aspirati: lavorare esclusi-

vamente con un impianto di aspirazio-

ne. Assicurarsi che questo sia 

collegato ed utilizzato accuratamente. 

L'impianto di aspirazione deve soddi-

sfare i valori indicati nei "Dati tecnici". 

In fase di lavoro, fare in modo di pro-

durre la quantità minima possibile di 

segatura nell'ambiente: 

– rimuovere i depositi di segatura 

dall'area di lavoro (non spanderli 

da una parte all'altra); 

– eliminare i difetti di tenuta dell'im-

pianto di aspirazione; 

– garantire una buona ventilazione.

A

Pericolo causato da modifiche 

tecniche e/o uso di parti non collau-

date e approvate dal produttore 

Montare il presente apparecchio se-

guendo scrupolosamente le istruzioni 

del presente manuale. 

L'utilizzo di utensili intercambiabili e di 

altri accessori diversi potrà comporta-

re il rischio di lesioni per l'utilizzatore. 

Utilizzare esclusivamente parti omolo-

gate dal produttore, in particolare per: 

– lame (vedere "Accessori disponibi-

li"); 

– dispositivi di sicurezza (vedere 

Elenco pezzi di ricambio). 

Evitare di apportare modifiche di qua-

lunque tipo sui componenti. 

Assicurarsi che il numero di giri indi-

cato sulla lama sia almeno pari (o su-

periore) al numero di giri specificato 

sulla sega.

Utilizzare unicamente rondelle di spes-

sore ed anelli distanziali idonei per lo 

scopo specificato dal produttore.

A

Pericolo causato da eventuali 

anomalie dell'attrezzo!

Usare la massima cura nella manu-

tenzione dell'apparecchio e dei relativi 

accessori, Mantenere gli utensili da 

taglio affilati e puliti per permettere un 

lavoro migliore e sicuro. Attenersi alle 

indicazioni riguardanti la lubrificazione 

e la sostituzione degli utensili.

Prima di utilizzare l'apparecchio, veri-

ficarne il perfetto funzionamento con-

trollando la conformità dei dispositivi 

Содержание KGS 216 M

Страница 1: ...fm Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 12 Instructions d utilisation originales 19 Manuale d uso originale 27 Origineel gebruikaanwijzing 35 Manual de instrucciones original 43...

Страница 2: ...2 1 2 3 7 8 10 13 14 15 17 21 22 23 26 4 27 18 12 11 20 19 6 5 25 16 9 24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37...

Страница 3: ...006 4339 B 091 101 8691 C 091 005 8010 D 091 006 6110 KGS 216 M E 628 009 000 HW 216 2 4 1 8 30 24 W F 628 041 000 HW 216 2 4 1 8 30 48 W G 628 083 000 HW 216 2 4 1 8 30 60 FT KGS 254 M H 628 220 000...

Страница 4: ...geeignet ist zugelas sene S gebl tter siehe Kapitel Lieferbares Zubeh r Die zul ssigen Abmessungen der Werkst cke m ssen eingehalten wer den siehe Kapitel Technische Daten Werkst cke mit rundem oder u...

Страница 5: ...ich im Werkst ck und der S gekopf schl gt pl tzlich hoch W hlen Sie ein f r den zu schnei denden Werkstoff geeignetes S ge blatt aus Halten Sie den Handgriff gut fest In dem Moment in dem das S geblat...

Страница 6: ...att bleibt abgedeckt und die Kapps ge kann nicht abgesenkt wer den solange die Sicherheits Verriege lung nicht zur Seite geschwenkt ist Werkst ckanschlag 14 Der Werkst ckanschlag verhindert dass ein W...

Страница 7: ...n Sie auch die Bedienungs anleitung der Sp neabsauganlage 7 2 Werkst ckspannvorrich tung montieren Die Werkst ckspannvorrichtung kann in zwei Positionen montiert werden F r breite Werkst cke Werkst ck...

Страница 8: ...el f r Neigungseinstellung ist angezogen Zugvorrichtung ganz hinten Feststellschraube der Zugvorrichtung ist gel st Werkst ck s gen 1 Feststellgriff 17 des Drehtisches losdrehen und Sperrklinke 18 l s...

Страница 9: ...maximale Drehzahl ausgelegt sind siehe Technische Da ten bei ungeeigneten oder besch digten S gebl ttern k nnen durch die Fliehkraft Teile explosionsartig wegge schleudert werden Nicht verwendet werde...

Страница 10: ...30 48 W f r L ngs und Querschnitte in Mas sivholz und Spanplatte G S geblatt Hartmetall 216 2 4 1 8 30 60 FT f r L ngs und Querschnitte in be schichteten Platten und furnierten Platten S geblatter f...

Страница 11: ...40 Ger uschemission nach EN 61029 1 Schallleistungspegel LWA Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers LPA Unsicherheit K dB A dB A dB A 86 8 99 8 3 0 86 8 99 8 3 0 Effektivwert der gewichteten Beschleun...

Страница 12: ...during cutting When sawing thin stock layed on edge a suitable auxiliary fence must be used for firm support Any other use is not as specified Un specified use modifications to the ma chine or use of...

Страница 13: ...a hairnet Never saw any workpieces connected with ropes strings bands cables or wires or containing such materials AHazard generated by insuffi cient personal protection gear Use a hearing protection...

Страница 14: ...down lightly and hold Pull transport locking pin 7 out of deep groove 33 rotate 90 and engage with flat groove 34 3 Let the sawhead swing up slowly 4 Keep the packaging materials for lat er use or di...

Страница 15: ...t extended Lock screw of the track arm loosened Cutting the workpiece 1 Press the workpiece against the fence and clamp with work clamp 2 On wider workpieces pull the saw head forward towards the oper...

Страница 16: ...liquids ACutting hazard even when saw blade is at a standstill During loosening and tightening of the arbor bolt the retractable blade guard must encompass the saw blade Wear gloves when changing bla...

Страница 17: ...heck pull back springs of the saw head the sawhead must return by spring force to its upper starting posi tion replace if necessary Apply light coat of oil to all guide ele ments For long stock use su...

Страница 18: ...arm 0 Turntable 30 rocker arm 0 Turntable 45 rocker arm 0 Bevel cuts Turntable 0 rocker arm 45 Compound mitre cuts Turntable 15 rocker arm 45 Turntable 22 5 rocker arm 45 Turntable 30 rocker arm 45 Tu...

Страница 19: ...ris es sont indiqu es au chapitre Accessoires disponibles Les dimensions minimales et maxima les autoris es pour les pi ces usiner ne doivent pas tre d pass es voir chapitre Caract ristiques technique...

Страница 20: ...la pi ce et la t te de la scie re monte brusquement Choisissez une lame de scie ad qua te pour couper le mat riau Tenir fermement la poign e Le dan ger de rebond est sp cialement lev au moment o la la...

Страница 21: ...ainsi couverte et la scie os cillatoire ne peut pas tre abaiss e tant que le blocage de s curit n est pas tourn sur le c t But e de pi ce 14 La but e de pi ce emp che la pi ce de bouger durant le sci...

Страница 22: ...on des copeaux Veiller ce que le dispositif d aspira tion de la sciure satisfasse aux exi gences indiqu es au chapitre Caract ristiques techniques Respecter galement les instructions d utilisation du...

Страница 23: ...r marche ar r t et laissez la t te de la scie reve nir lentement dans sa position initia le sup rieure 8 3 Coupes d onglet Position initiale Verrouillage de transport tir T te de la scie tourn e vers...

Страница 24: ...Placer correctement le flasque int rieur La scie pourrait sinon se blo quer ou la lame de scie se d crocher Le flasque int rieur est correctement mont lorsque la rainure circulaire est dirig e vers l...

Страница 25: ...ces de travail de chant les placer plat sur la table tournante Vous pouvez acheter chez votre concessionnaire les accessoires sui vants pour les t ches sp cifiques les accessoires sont num r s sur la...

Страница 26: ...nt 0 Table tournante 45 bras basculant 0 Coupes inclin es Table tournante 0 bras basculant 45 Coupes onglet double Table tournante 15 bras basculant 45 Table tournante 22 5 bras basculant 45 Table tou...

Страница 27: ...i ammesse per i pezzi da lavorare vedere il capitolo Dati tecnici I pezzi con sezione rotonda o irregolare come ad esempio la legna da ardere non possono essere segati poich non possibile avere una pr...

Страница 28: ...ilate Sosti tuire immediatamente le lame che hanno perso il filo Il pericolo di con traccolpi superiore se nella superfi cie del pezzo da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo...

Страница 29: ...lunghe del piano laterale completamente nelle rispettive sedi Assicurarsi che la battuta longitudinale 31 sulla pro lunga banco sia ribaltabile verso l al to come illustrato 4 Sollevare la sega alle g...

Страница 30: ...rispondenti ai dati indicati sulla targhetta dell at trezzo fusibile con interruttore salvavita da 30 mA Prese elettriche a norma con messa a terra regolamentare e controllata Posizionare il cavo di a...

Страница 31: ...arresto del dispositivo di trazio ne sbloccata Come segare il pezzo 1 Sbloccare la leva di arresto 13 per l impostazione dell inclinazione che si trova sul retro della sega 2 Inclinare lentamente il b...

Страница 32: ...devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate non presentare una rotazione irrego lare e non potersi liberare durante il funzionamento 10 Richiudere il paralama 11 Mettere la flangia est...

Страница 33: ...KGS 254 M H Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 24 W per tagli lungo e traverso vena di le gno e pannelli di masonite non rive stiti I Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 48 W per tagli lungo e trave...

Страница 34: ...agazzinaggio ammessa C da 0 a 40 da 0 a 40 Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029 1 Livello di potenza sonora LWA Livello di pressione sonora all orecchio dell operatore LPA Incertezza K dB...

Страница 35: ...lad geschikt is toegelaten zaag bladen zie hoofdstuk Leverbare acces soires De toegelaten afmetingen van de werk stukken mogen niet overschreden wor den zie hoofdstuk Technische gege vens Werkstukken...

Страница 36: ...dunne werkstukken of werkstukken met dun ne wanden uitsluitend zaagbladen met fijne tanding Zorg ervoor dat de zaagbladen steeds scherp zijn Zorg dat stompe zaagbladen onmiddellijk worden ver vangen E...

Страница 37: ...erschoven worden voor het zagen van lange werkstukken na het losmaken van de blokkeerschroef 29 Transportgreep monteren Schroef de transportgreep aan de zaagkop Zorg ervoor dat de neus van de greep in...

Страница 38: ...n frequentie moeten overeenstemmen met de waarden op het typeplaatje van de machine De groep moet beveiligd zijn door een aardlekschakelaar met een lek stroom van 30 mA De stopcontacten moeten regleme...

Страница 39: ...e stand 3 Zet de hefboom voor instelling van de inclinatie vast 4 Zaag het werkstuk zoals beschreven onder Rechte zaagsneden 8 5 Dubbele versteksneden 3Opmerking De dubbele versteksnede is een combi n...

Страница 40: ...skomen 10 Sluit de beschermkap weer 11 Schuif de buitenflens erop De vlakke zijde moet naar de motor wij zen 12 Spanschroef opschroeven linker schroefdraad en handvast aan trekken Om het zaagblad te v...

Страница 41: ...54 M H Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 24 W voor langs en dwarssneden in hout en niet gecoate spaanplaten I Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 48 W voor langs en dwarssneden in hout en panelen J Za...

Страница 42: ...19 14 23 17 5 Toegelaten transport en opslagtemperatuur C 0 tot 40 0 tot 40 Geluidsemissie volgens EN ISO 61029 1 Geluidsdrukniveau LWA Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker LPA Onzekerheid...

Страница 43: ...v ase el cap tulo Especificaciones t cnicas No deben serrarse las piezas de traba jo con corte redondo o irregular como por ejemplo le a ya que no pueden sujetarse durante el aserrado Al cortar de ca...

Страница 44: ...ia arri ba Elija una hoja de sierra apropiada para el material que se va a cortar Sujete bien la empu adura El peligro de rebote es mayor en el momento en que la hoja de sierra se introduce en la piez...

Страница 45: ...jo impide que se muevan las piezas durante el aserrado Debe estar siempre monta do durante el funcionamiento El perfil adicional 28 en el tope para serrar piezas de trabajo m s largas se puede mover t...

Страница 46: ...sujeci n para la pieza de trabajo por el taladro pos terior 41 de la mesa y aseg relo con el tornillo de retenci n 42 Para piezas de trabajo estrechas suelte el tornillo de retenci n 40 e inserte la...

Страница 47: ...n del dispositivo de tracci n suelto Serrar la pieza de trabajo 1 Afloje el mango de retenci n 17 de la mesa giratoria y suelte el trinque te 18 2 Ajuste el ngulo deseado 3 Apriete el mango de retenc...

Страница 48: ...l sentido de gi ro visto desde el lado izquierdo abierto la flecha de la hoja de sie rra tiene que coincidir con el sentido de giro 50 de la cubierta de la hoja de sierra A Peligro Utilice s lo hojas...

Страница 49: ...en la cubierta al dorso A Dep sito de la hoja de sierra para guardar de forma segura las hojas de sierra y los accesorios B Spray de conservaci n para eliminar restos de resina y para conservar las s...

Страница 50: ...asculante 45 Cortes de inglete dobles Mesa giratoria 15 brazo basculante 45 Mesa giratoria 22 5 brazo basculante 45 Mesa giratoria 30 brazo basculante 45 Mesa giratoria 45 brazo basculante 45 mm mm mm...

Страница 51: ...permitidas consulte o cap tulo Acess rios dispo n veis As dimens es permitidas das pe as a trabalhar devem ser respeitadas con sulte o cap tulo Dados t cnicos As pe as de trabalho com um corte transv...

Страница 52: ...ferramenta de corte se en contra parada Utilize luvas de protec o para efec tuar a substitui o de ferramentas de corte Guarde cuidadosamente a l mina de serra para que ningu m se possa ferir APerigo...

Страница 53: ...l mina de serra retr ctil a l mina de serra permanece coberta e a serra circulante basculante n o pode ser baixada enquanto o bloqueio de se guran a n o for basculado para o lado Batente da pe a a tr...

Страница 54: ...te ja fechado Se conectar o aparelho a uma unidade para aspira o de aparas Para a conex o ao bocal de aspira o de aparas utilize um adaptador adequado Esteja atento para que o equipamen to de aspira o...

Страница 55: ...ho para que o n mero de rota es do motor n o diminua demasiado 5 Puxe a cabe a de serra para a fren te em direc o ao utilizador 6 Efectuar o corte numa s passa gem 7 Largue o interruptor ligar desliga...

Страница 56: ...lange inte rior Caso contr rio a serra pode blo quear se ou a l mina da serra pode soltar se O flange interior est coloca do correctamente quando a ranhura cir cular apontar para o lado plano do mo to...

Страница 57: ...os seguintes acess rios as ilustra es podem ser vistas na contracapa final A Dep sito para a l mina da serra para um armazenamento seguro das l minas da serra e dos acess rios B Spray de manuten o e t...

Страница 58: ...lante 45 Cortes em meia esquadria duplo mesa girat ria 15 bra o oscilante 45 mesa girat ria 22 5 bra o oscilante 45 mesa girat ria 30 bra o oscilante 45 mesa girat ria 45 bra o oscilante 45 mm mm mm m...

Страница 59: ...no dr ati Pri pokon nem rezanju ploskih obdelo vancev je treba uporabiti primerni po mo ni prislon za varno vodenje Vsaka druga uporaba ni v skladu z na vodili in jo ozna ujemo kot nenamen sko Nenamen...

Страница 60: ...ne nosite rokavic obla ila naj se tesno prilegajo ne nosite obla il s irokimi rokavi pri dalj ih laseh obvezno nosi te mre ico za lase Nikoli ne agajte obdelovancev na katerih so vrvi vrvice trakovi k...

Страница 61: ...19 mm Pri uporabi je treba plo o pritrditi na delovno klop s pomo jo prime a 1 Napravo privija ite na podlago 2 Sprostitev transportne blokade glavo age potisnite nekoliko nav zdol in jo trdno pridr i...

Страница 62: ...vle ne priprave je odvija en aganje obdelovanca 1 Obdelovanec pritisnite ob prislon in ga vpnite z vpenjalno pripravo 2 Pri irokih obdelovancih povlecite agino glavo pri aganju naprej v smeri k uprav...

Страница 63: ...njalnega vijaka mora biti nihajna za itna havba premaknjena prek aginega lista Pri menjavi aginega lista nosite za itne rokavice 1 Glavo age blokirajte v najvi jem po lo aju 2 e elite blokirati glavo...

Страница 64: ...lih dr ite obdelova nec desno k aginem listu Pri aganju majhnih rezov uporabite dodatni prislon kot dodatni prislon lahko uporabite primerno leseno de sko ki jo trdno pritrdite na prislon stroja Pri a...

Страница 65: ...eni rezi vrtljiva miza 0 nagibna ro ica 45 Dvojni zajeralni rezi vrtljiva miza 15 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 22 5 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 30 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 45 nagibna ro...

Отзывы: