background image

36

NEDERLANDS

gen en de gevaren bij de omgang 

ermee. 

Personen beneden de 18 jaar mogen 

met deze werktafel slechts werken in 

het kader van een beroepsopleiding 

en onder het voortdurend toezicht van 

een ervaren docent. 

Laat andere personen, in het bijzon-

der kinderen, het elektrische apparaat 

of het snoer niet aanraken. Houd ze 

uit de buurt van de werkplek.

Vermijd overbelasting – belast de 

werktafel niet zwaarder dan in de 

technische gegevens is aangegeven.

Gebruik het juiste elektrische appa-

raat. Gebruik geen zwakke machines 

voor zware werkzaamheden. Gebruik 

het elektrische apparaat niet voor 

doeleinden waarvoor het niet bedoeld 

is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcir-

kelzaag om bouwmasten of stammen 

te zagen.

B

Gevaar door elektrische 

stroom!

Laat de werktafel niet in de regen 

staan. Gebruik de werktafel niet in 

een vochtige of natte omgeving. 

Vermijd dat u tijdens werkzaamheden 

met dit apparaat in contact komt met 

geaarde elementen zoals radiatoren, 

buizen, ovens, koelkasten. 

Gebruik het snoer niet voor doelein-

den waarvoor het niet bedoeld is. 

Controleer regelmatig het aansluit-

snoer van het elektrische apparaat en 

laat dit bij beschadiging vervangen 

door een erkend vakbedrijf.

Controleer verlengsnoeren regelmatig 

en vervang deze indien ze bescha-

digd zijn.

A

Verwondingsgevaar aan be-

wegende delen! 

Neem dit apparaat nooit in gebruik 

zonder gemonteerde veiligheidsvoor-

zieningen. 

Houd steeds voldoende afstand van 

het zaagblad. Gebruik desnoods ge-

schikte invoerhulpmiddelen. Houd tij-

dens het gebruik voldoende afstand 

van aangedreven onderdelen. 

Wacht tot het zaagblad stilstaat voor-

aleer u kleine werkstukdelen, houtres-

ten enz. verwijdert uit het werkbereik. 

Zaag alleen werkstukken die groot 

genoeg zijn, zodat ze bij het zagen 

veilig vastgeklemd kunnen worden. 

Gebruik de spaninrichtingen of een 

bankschroef om het werkstuk vast te 

houden. Op die manier wordt het 

werkstuk veiliger vastgehouden dan 

met de hand.

Rem het uitlopende zaagblad niet af 

door er aan de zijkant tegenaan te 

drukken. 

Trek de stekker uit het stopcontact 

voor de uitvoering van instel-, onder-

houds- of reparatiewerkzaamheden.

Zorg dat er zich bij het inschakelen 

(bijvoorbeeld na onderhoudswerk-

zaamheden) geen montagegereed-

schap of losse onderdelen meer in 

het apparaat bevinden. 

Trek de netstekker uit als u het appa-

raat niet gebruikt.

Ongebruikte elektrische werktuigen 

moeten op een droge, hoog gelegen 

of afgesloten plaats worden bewaard, 

buiten het bereik van kinderen.

A

Gevaar voor snijwonden, ook 

bij rechtopstaand snijwerktuig! 

Trek veiligheidshandschoenen aan 

als u snijwerktuigen moet vervangen. 

Bewaar de zaagbladen zo dat nie-

mand zich eraan kan verwonden.

A

Gevaar door terugslaan van 

de zaagkop (zaagblad blijft in het 

werkstuk hangen en de zaagkop 

schiet plots omhoog)! 

Kies een geschikt zaagblad voor het 

te snijden materiaal.

Houd de handgreep stevig vast. Op 

het moment dat het zaagblad in het 

werkstuk dringt, is het terugslagge-

vaar bijzonder groot. 

Gebruik voor het zagen van dunne 

werkstukken of werkstukken met dun-

ne wanden uitsluitend zaagbladen 

met fijne tanding. 

Zorg ervoor dat de zaagbladen 

steeds scherp zijn. Zorg dat stompe 

zaagbladen onmiddellijk worden ver-

vangen. Er bestaat verhoogd terug-

slaggevaar als een stompe zaagtand 

in het oppervlak van het werkstuk 

blijft hangen. 

Zet het werkstuk nooit "op z’n smalle 

kant" (tijdens het schaven). 

Tijdens het zagen van gleuven, moet 

u zijdelingse druk op het zaagblad 

vermijden – gebruik een kleminrich-

ting.

Controleer in geval van twijfel de werk-

stukken op vreemde voorwerpen (bij-

voorbeeld spijkers of schroeven). 

Zaag nooit verschillende stukken – 

ook geen bundels met verschillende 

aparte stukken tegelijk. Er is gevaar 

voor lichamelijk letsel als aparte stuk-

ken zonder steun door het zaagblad 

worden gegrepen.

c

Intrekrisico! 

Draag aangepaste kledij. Let erop dat 

tijdens het bedrijf geen lichaamsdelen 

of kledingstukken door roterende on-

derdelen kunnen worden vastgegre-

pen en ingetrokken (

geen

 dassen, 

geen

 handschoenen, 

geen

 kledings-

stukken met wijde mouwen dragen; 

bij lange haren in ieder geval een 

haarnet gebruiken). 

Zaag nooit werkstukken waaraan zich 

kabels, touwtjes, banden, snoeren of 

draden bevinden of die dergelijke ma-

terialen bevatten.

A

Gevaar door onvoldoende 

persoonlijke veiligheidsuitrusting! 

Draag gehoorbescherming om ge-

hoordschade te vermijden.

Draag een veiligheidsbril. 

Draag een stofmasker. 

Draag aangepaste werkkledij. 

Draag antislipschoenen.

Gebruik een ademmasker bij de uit-

voering van stoffige werkzaamheden. 

Draag handschoenen voor de om-

gang met de zaagbladen en ruwe 

werktuigen. Draag de zaagbladen in 

een transportkast.

A

Gevaar door zaagsel! 

Sommige soorten zaagsel (bijvoor-

beeld van eiken-, beuken- en essen-

hout) kunnen bij inademing kanker-

verwekkend zijn. Werk uitsluitend met 

aangesloten afzuiginstallatie. Contro-

leer of deze aangesloten is en correct 

gebruikt wordt. De afzuiginstallatie 

moet voldoen aan de in de technische 

gegevens vermelde waarden. 

Zorg ervoor dat tijdens het werken zo 

weinig mogelijk houtstof vrijkomt: 

– houtstofafzettingen in het werkbe-

reik verwijderen (niet wegblazen!); 

– lekken in de afzuiginstallatie her-

stellen; 

– Zorg voor een goede verluchting.

A

Gevaar door technische wijzi-

gingen aan de machine of het ge-

bruik van onderdelen die niet door 

de fabrikant goedgekeurd zijn; die 

kunnen onvoorspelbaar persoonlijk 

letsel veroorzaken! 

Monteer deze werktafel zoals aange-

geven in de gebruiksaanwijzing. 

Het gebruik van andere werktuigen 

en accessoires kan gevaar voor let-

sels inhouden. Gebruik hiervoor uit-

sluitend onderdelen die door de fabri-

kant vrijgegeven werden. Dat geldt in 

het bijzonder voor: 

– Zaagbladen (zie "Leverbare acces-

soires"); 

– Veiligheidsvoorzieningen (zie de 

lijst met reserveonderdelen). 

Breng aan deze onderdelen geen wij-

zigingen aan. 

Let erop dat het op het zaagblad ver-

melde toerental minstens even hoog 

is dan het op de zaag vermelde toe-

rental.

Gebruik alleen afstandsschijven en 

spilringen die geschikt zijn voor het 

door de fabrikant vermelde doel.

A

Gevaar door gebreken aan het 

apparaat!

Zorg dat het apparaat evenals het toe-

behoren goed onderhouden worden. 

Houd de snijdwerktuigen scherp en 

schoon om beter en veiliger te kunnen 

Содержание KGS 216 M

Страница 1: ...fm Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 12 Instructions d utilisation originales 19 Manuale d uso originale 27 Origineel gebruikaanwijzing 35 Manual de instrucciones original 43...

Страница 2: ...2 1 2 3 7 8 10 13 14 15 17 21 22 23 26 4 27 18 12 11 20 19 6 5 25 16 9 24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37...

Страница 3: ...006 4339 B 091 101 8691 C 091 005 8010 D 091 006 6110 KGS 216 M E 628 009 000 HW 216 2 4 1 8 30 24 W F 628 041 000 HW 216 2 4 1 8 30 48 W G 628 083 000 HW 216 2 4 1 8 30 60 FT KGS 254 M H 628 220 000...

Страница 4: ...geeignet ist zugelas sene S gebl tter siehe Kapitel Lieferbares Zubeh r Die zul ssigen Abmessungen der Werkst cke m ssen eingehalten wer den siehe Kapitel Technische Daten Werkst cke mit rundem oder u...

Страница 5: ...ich im Werkst ck und der S gekopf schl gt pl tzlich hoch W hlen Sie ein f r den zu schnei denden Werkstoff geeignetes S ge blatt aus Halten Sie den Handgriff gut fest In dem Moment in dem das S geblat...

Страница 6: ...att bleibt abgedeckt und die Kapps ge kann nicht abgesenkt wer den solange die Sicherheits Verriege lung nicht zur Seite geschwenkt ist Werkst ckanschlag 14 Der Werkst ckanschlag verhindert dass ein W...

Страница 7: ...n Sie auch die Bedienungs anleitung der Sp neabsauganlage 7 2 Werkst ckspannvorrich tung montieren Die Werkst ckspannvorrichtung kann in zwei Positionen montiert werden F r breite Werkst cke Werkst ck...

Страница 8: ...el f r Neigungseinstellung ist angezogen Zugvorrichtung ganz hinten Feststellschraube der Zugvorrichtung ist gel st Werkst ck s gen 1 Feststellgriff 17 des Drehtisches losdrehen und Sperrklinke 18 l s...

Страница 9: ...maximale Drehzahl ausgelegt sind siehe Technische Da ten bei ungeeigneten oder besch digten S gebl ttern k nnen durch die Fliehkraft Teile explosionsartig wegge schleudert werden Nicht verwendet werde...

Страница 10: ...30 48 W f r L ngs und Querschnitte in Mas sivholz und Spanplatte G S geblatt Hartmetall 216 2 4 1 8 30 60 FT f r L ngs und Querschnitte in be schichteten Platten und furnierten Platten S geblatter f...

Страница 11: ...40 Ger uschemission nach EN 61029 1 Schallleistungspegel LWA Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers LPA Unsicherheit K dB A dB A dB A 86 8 99 8 3 0 86 8 99 8 3 0 Effektivwert der gewichteten Beschleun...

Страница 12: ...during cutting When sawing thin stock layed on edge a suitable auxiliary fence must be used for firm support Any other use is not as specified Un specified use modifications to the ma chine or use of...

Страница 13: ...a hairnet Never saw any workpieces connected with ropes strings bands cables or wires or containing such materials AHazard generated by insuffi cient personal protection gear Use a hearing protection...

Страница 14: ...down lightly and hold Pull transport locking pin 7 out of deep groove 33 rotate 90 and engage with flat groove 34 3 Let the sawhead swing up slowly 4 Keep the packaging materials for lat er use or di...

Страница 15: ...t extended Lock screw of the track arm loosened Cutting the workpiece 1 Press the workpiece against the fence and clamp with work clamp 2 On wider workpieces pull the saw head forward towards the oper...

Страница 16: ...liquids ACutting hazard even when saw blade is at a standstill During loosening and tightening of the arbor bolt the retractable blade guard must encompass the saw blade Wear gloves when changing bla...

Страница 17: ...heck pull back springs of the saw head the sawhead must return by spring force to its upper starting posi tion replace if necessary Apply light coat of oil to all guide ele ments For long stock use su...

Страница 18: ...arm 0 Turntable 30 rocker arm 0 Turntable 45 rocker arm 0 Bevel cuts Turntable 0 rocker arm 45 Compound mitre cuts Turntable 15 rocker arm 45 Turntable 22 5 rocker arm 45 Turntable 30 rocker arm 45 Tu...

Страница 19: ...ris es sont indiqu es au chapitre Accessoires disponibles Les dimensions minimales et maxima les autoris es pour les pi ces usiner ne doivent pas tre d pass es voir chapitre Caract ristiques technique...

Страница 20: ...la pi ce et la t te de la scie re monte brusquement Choisissez une lame de scie ad qua te pour couper le mat riau Tenir fermement la poign e Le dan ger de rebond est sp cialement lev au moment o la la...

Страница 21: ...ainsi couverte et la scie os cillatoire ne peut pas tre abaiss e tant que le blocage de s curit n est pas tourn sur le c t But e de pi ce 14 La but e de pi ce emp che la pi ce de bouger durant le sci...

Страница 22: ...on des copeaux Veiller ce que le dispositif d aspira tion de la sciure satisfasse aux exi gences indiqu es au chapitre Caract ristiques techniques Respecter galement les instructions d utilisation du...

Страница 23: ...r marche ar r t et laissez la t te de la scie reve nir lentement dans sa position initia le sup rieure 8 3 Coupes d onglet Position initiale Verrouillage de transport tir T te de la scie tourn e vers...

Страница 24: ...Placer correctement le flasque int rieur La scie pourrait sinon se blo quer ou la lame de scie se d crocher Le flasque int rieur est correctement mont lorsque la rainure circulaire est dirig e vers l...

Страница 25: ...ces de travail de chant les placer plat sur la table tournante Vous pouvez acheter chez votre concessionnaire les accessoires sui vants pour les t ches sp cifiques les accessoires sont num r s sur la...

Страница 26: ...nt 0 Table tournante 45 bras basculant 0 Coupes inclin es Table tournante 0 bras basculant 45 Coupes onglet double Table tournante 15 bras basculant 45 Table tournante 22 5 bras basculant 45 Table tou...

Страница 27: ...i ammesse per i pezzi da lavorare vedere il capitolo Dati tecnici I pezzi con sezione rotonda o irregolare come ad esempio la legna da ardere non possono essere segati poich non possibile avere una pr...

Страница 28: ...ilate Sosti tuire immediatamente le lame che hanno perso il filo Il pericolo di con traccolpi superiore se nella superfi cie del pezzo da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo...

Страница 29: ...lunghe del piano laterale completamente nelle rispettive sedi Assicurarsi che la battuta longitudinale 31 sulla pro lunga banco sia ribaltabile verso l al to come illustrato 4 Sollevare la sega alle g...

Страница 30: ...rispondenti ai dati indicati sulla targhetta dell at trezzo fusibile con interruttore salvavita da 30 mA Prese elettriche a norma con messa a terra regolamentare e controllata Posizionare il cavo di a...

Страница 31: ...arresto del dispositivo di trazio ne sbloccata Come segare il pezzo 1 Sbloccare la leva di arresto 13 per l impostazione dell inclinazione che si trova sul retro della sega 2 Inclinare lentamente il b...

Страница 32: ...devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate non presentare una rotazione irrego lare e non potersi liberare durante il funzionamento 10 Richiudere il paralama 11 Mettere la flangia est...

Страница 33: ...KGS 254 M H Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 24 W per tagli lungo e traverso vena di le gno e pannelli di masonite non rive stiti I Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 48 W per tagli lungo e trave...

Страница 34: ...agazzinaggio ammessa C da 0 a 40 da 0 a 40 Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029 1 Livello di potenza sonora LWA Livello di pressione sonora all orecchio dell operatore LPA Incertezza K dB...

Страница 35: ...lad geschikt is toegelaten zaag bladen zie hoofdstuk Leverbare acces soires De toegelaten afmetingen van de werk stukken mogen niet overschreden wor den zie hoofdstuk Technische gege vens Werkstukken...

Страница 36: ...dunne werkstukken of werkstukken met dun ne wanden uitsluitend zaagbladen met fijne tanding Zorg ervoor dat de zaagbladen steeds scherp zijn Zorg dat stompe zaagbladen onmiddellijk worden ver vangen E...

Страница 37: ...erschoven worden voor het zagen van lange werkstukken na het losmaken van de blokkeerschroef 29 Transportgreep monteren Schroef de transportgreep aan de zaagkop Zorg ervoor dat de neus van de greep in...

Страница 38: ...n frequentie moeten overeenstemmen met de waarden op het typeplaatje van de machine De groep moet beveiligd zijn door een aardlekschakelaar met een lek stroom van 30 mA De stopcontacten moeten regleme...

Страница 39: ...e stand 3 Zet de hefboom voor instelling van de inclinatie vast 4 Zaag het werkstuk zoals beschreven onder Rechte zaagsneden 8 5 Dubbele versteksneden 3Opmerking De dubbele versteksnede is een combi n...

Страница 40: ...skomen 10 Sluit de beschermkap weer 11 Schuif de buitenflens erop De vlakke zijde moet naar de motor wij zen 12 Spanschroef opschroeven linker schroefdraad en handvast aan trekken Om het zaagblad te v...

Страница 41: ...54 M H Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 24 W voor langs en dwarssneden in hout en niet gecoate spaanplaten I Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 48 W voor langs en dwarssneden in hout en panelen J Za...

Страница 42: ...19 14 23 17 5 Toegelaten transport en opslagtemperatuur C 0 tot 40 0 tot 40 Geluidsemissie volgens EN ISO 61029 1 Geluidsdrukniveau LWA Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker LPA Onzekerheid...

Страница 43: ...v ase el cap tulo Especificaciones t cnicas No deben serrarse las piezas de traba jo con corte redondo o irregular como por ejemplo le a ya que no pueden sujetarse durante el aserrado Al cortar de ca...

Страница 44: ...ia arri ba Elija una hoja de sierra apropiada para el material que se va a cortar Sujete bien la empu adura El peligro de rebote es mayor en el momento en que la hoja de sierra se introduce en la piez...

Страница 45: ...jo impide que se muevan las piezas durante el aserrado Debe estar siempre monta do durante el funcionamiento El perfil adicional 28 en el tope para serrar piezas de trabajo m s largas se puede mover t...

Страница 46: ...sujeci n para la pieza de trabajo por el taladro pos terior 41 de la mesa y aseg relo con el tornillo de retenci n 42 Para piezas de trabajo estrechas suelte el tornillo de retenci n 40 e inserte la...

Страница 47: ...n del dispositivo de tracci n suelto Serrar la pieza de trabajo 1 Afloje el mango de retenci n 17 de la mesa giratoria y suelte el trinque te 18 2 Ajuste el ngulo deseado 3 Apriete el mango de retenc...

Страница 48: ...l sentido de gi ro visto desde el lado izquierdo abierto la flecha de la hoja de sie rra tiene que coincidir con el sentido de giro 50 de la cubierta de la hoja de sierra A Peligro Utilice s lo hojas...

Страница 49: ...en la cubierta al dorso A Dep sito de la hoja de sierra para guardar de forma segura las hojas de sierra y los accesorios B Spray de conservaci n para eliminar restos de resina y para conservar las s...

Страница 50: ...asculante 45 Cortes de inglete dobles Mesa giratoria 15 brazo basculante 45 Mesa giratoria 22 5 brazo basculante 45 Mesa giratoria 30 brazo basculante 45 Mesa giratoria 45 brazo basculante 45 mm mm mm...

Страница 51: ...permitidas consulte o cap tulo Acess rios dispo n veis As dimens es permitidas das pe as a trabalhar devem ser respeitadas con sulte o cap tulo Dados t cnicos As pe as de trabalho com um corte transv...

Страница 52: ...ferramenta de corte se en contra parada Utilize luvas de protec o para efec tuar a substitui o de ferramentas de corte Guarde cuidadosamente a l mina de serra para que ningu m se possa ferir APerigo...

Страница 53: ...l mina de serra retr ctil a l mina de serra permanece coberta e a serra circulante basculante n o pode ser baixada enquanto o bloqueio de se guran a n o for basculado para o lado Batente da pe a a tr...

Страница 54: ...te ja fechado Se conectar o aparelho a uma unidade para aspira o de aparas Para a conex o ao bocal de aspira o de aparas utilize um adaptador adequado Esteja atento para que o equipamen to de aspira o...

Страница 55: ...ho para que o n mero de rota es do motor n o diminua demasiado 5 Puxe a cabe a de serra para a fren te em direc o ao utilizador 6 Efectuar o corte numa s passa gem 7 Largue o interruptor ligar desliga...

Страница 56: ...lange inte rior Caso contr rio a serra pode blo quear se ou a l mina da serra pode soltar se O flange interior est coloca do correctamente quando a ranhura cir cular apontar para o lado plano do mo to...

Страница 57: ...os seguintes acess rios as ilustra es podem ser vistas na contracapa final A Dep sito para a l mina da serra para um armazenamento seguro das l minas da serra e dos acess rios B Spray de manuten o e t...

Страница 58: ...lante 45 Cortes em meia esquadria duplo mesa girat ria 15 bra o oscilante 45 mesa girat ria 22 5 bra o oscilante 45 mesa girat ria 30 bra o oscilante 45 mesa girat ria 45 bra o oscilante 45 mm mm mm m...

Страница 59: ...no dr ati Pri pokon nem rezanju ploskih obdelo vancev je treba uporabiti primerni po mo ni prislon za varno vodenje Vsaka druga uporaba ni v skladu z na vodili in jo ozna ujemo kot nenamen sko Nenamen...

Страница 60: ...ne nosite rokavic obla ila naj se tesno prilegajo ne nosite obla il s irokimi rokavi pri dalj ih laseh obvezno nosi te mre ico za lase Nikoli ne agajte obdelovancev na katerih so vrvi vrvice trakovi k...

Страница 61: ...19 mm Pri uporabi je treba plo o pritrditi na delovno klop s pomo jo prime a 1 Napravo privija ite na podlago 2 Sprostitev transportne blokade glavo age potisnite nekoliko nav zdol in jo trdno pridr i...

Страница 62: ...vle ne priprave je odvija en aganje obdelovanca 1 Obdelovanec pritisnite ob prislon in ga vpnite z vpenjalno pripravo 2 Pri irokih obdelovancih povlecite agino glavo pri aganju naprej v smeri k uprav...

Страница 63: ...njalnega vijaka mora biti nihajna za itna havba premaknjena prek aginega lista Pri menjavi aginega lista nosite za itne rokavice 1 Glavo age blokirajte v najvi jem po lo aju 2 e elite blokirati glavo...

Страница 64: ...lih dr ite obdelova nec desno k aginem listu Pri aganju majhnih rezov uporabite dodatni prislon kot dodatni prislon lahko uporabite primerno leseno de sko ki jo trdno pritrdite na prislon stroja Pri a...

Страница 65: ...eni rezi vrtljiva miza 0 nagibna ro ica 45 Dvojni zajeralni rezi vrtljiva miza 15 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 22 5 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 30 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 45 nagibna ro...

Отзывы: